引論:我們為您整理了13篇英文化學論文范文,供您借鑒以豐富您的創作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發您的創作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
一
當我們試圖深入影視藝術,對其進行分析、研究和批評的時候,我們首先會遇到它的文化屬性問題。因為藝術是文化的特定表現,它“雙重地歸屬于文化:一方面,作為文化所產生的并且在文化中發展的藝術活動方式,作為由藝術創造者和藝術消費者的共同努力而實現的人對世界的藝術形象掌握的方式歸屬于文化,另一方面,作為在文化中對象化的、固定的、得到儲存的具有藝術價值的藝術活動成果歸屬于文化”。(注:[蘇]莫伊謝依·薩莫伊洛維奇·卡岡《美學和系統方法》,中國文聯出版公司,第114頁。)實際上,藝術既是文化的表現,也以文化為表現對象。那么,何為文化呢?文化是一個古已有之卻又長期爭論的概念。關于文化的定義,據不完全統計,已有二百個之多。從詞義學的角度看,“文化”一詞在西方主要源于拉丁文“cultura”,意指耕作、培養、教育、發展出來的事物,是與自然存在的事物相對而言的。在漢語中,“文”是一個象形字,它的原始形象是表示許多裝飾花紋相互交叉,富麗而不單調?!墩f文解字》即是這樣解釋的:“文,錯畫也,象交文?!薄兑住は缔o下》也說:“物相雜,故曰文。”《禮記·樂記》中則有這樣的句子:“五色成文而不亂?!薄盎笔且粋€會意字,從“人”從“匕”,“匕”乃回首從人之意,表示引導從善;也可解釋為改易、生成、造化,指事物形態或性質的改變。如《莊子·逍遙游》:“化而為鳥,其名為鵬?!薄兑住は缔o下》:“男女構精,萬物化生。”《黃帝內經·素問》:“化不可代,時不可違?!薄抖Y記·中庸》:“可以贊天地之化育?!薄斑@里,文化實際上被理解為一個過程性的動作,這個動作既指涉人有意識地作用自然世界的活動,又包含了原有的自然物根據人的活動改變面貌和秩序,發生實質性的變化,成為屬人的,從自然物變為文化物,從自然秩序變為文化秩序的過程。”(注:丁亞平《藝術文化學》,文化藝術出版社,第31—32頁。)隨著社會的發展,文化的含義也在不斷地演進,不斷地擴展,由人對自然的改變性活動和自然的人化到人的社會活動及由此而形成的組織、制度、思想與各種意識形態結構都成為文化的表述對象。正如薩姆瓦所說:“文化是一種積淀物,是知識、經驗、信仰、價值觀、處世態度、賦義方法、社會階層的結構、宗教、時間觀念、社會角色、空間關系觀念、宇宙觀以及物質財富等等的積淀,是一個大的群體通過若干代的個人和群體努力而獲取的。”(注:薩姆瓦等《跨文化傳通》,三聯書店,第28頁。)英國文化人類學家愛德華·伯內特·泰勒在1871年出版的《原始文化》一書中更為明確地指出:文化“是人類在自身的歷史經驗中創造的‘包羅萬象的復合體’”,“是包括知識、信仰、藝術、道德、法律、習俗的任何人作為一名社會成員而獲得的能力和習慣在內的復雜整體”。顯然,文化的范域是極其寬泛的,其所有構成大致可分為三個層次,即物質層次、精神層次和藝術層次?!拔镔|生產的產品和方式屬于文化,以‘天然’向‘文化’的轉化正是在物質水平上開始為限。而至于精神生產,它則形成精神文化的層次。只是必須預先說明,不應該在那種涵義上理解物質文化和精神文化的區分:仿佛前者是某種純物質的和只限于物質的東西,后者則是某種純精神的和只限于精神的東西。而應該理解為:在文化的這些層次中,精神因素和物質因素的相互關系正相反——物質文化根據自己的內容和發揮功用的方式是物質的,精神文化在這些決定性的方面是精神的,然而它的所有產品是被物化的,否則,這些產品就根本不可能存在;而物質文化的全部過程表現精神的目的、計劃和模式?!保ㄗⅲ海厶K]莫伊謝依·薩莫伊洛維奇·卡岡《美學和系統方法》,中國文聯出版公司,第88頁。)人類全部的藝術創作及其作品構成文化的藝術層次或稱藝術文化。藝術文化在人類總體文化中處于一種特殊地帶,它介于物質文化與精神文化之間,既有自己的獨立空間,又分別延射、滲透于物質和精神文化,以“邊緣藝術”的形態與物質文化或精神文化交叉、交融,如建筑藝術、工業品藝術設計、演說藝術及藝術政論作品等。實際上,即使是處于獨立空間的純粹的藝術創作,也與物質和精神文化領域有著極為密切的聯系,因為無論多么純粹的藝術創作都離不開以特定的物質文化和精神文化為主體的生成和生存環境,并且不可能不表現和反映特定物質和精神文化的狀態和內涵。由此可見,藝術不僅是文化的重要構成,而且成為文化的一種生動而有意味的表達。
正是由于藝術既是文化的表現,也表現文化,所以文化便從根本上決定著藝術的性質與特征。蘇珊·朗格指出:“常說的藝術基本統一性,并非在于各類藝術形成要素的相同和技術的相似,而主要在于它們特有含義的唯一性,即在于全部藝術‘意味’的意義?!幸馕兜男问健ㄆ浯_實有意味)是各類藝術的本質,也是我們所以把某些東西稱為‘藝術品’的原因所在?!保ㄗⅲ海勖溃萏K珊·朗格《情感與形式》,中國社會科學出版社,第33頁。)這里的“有意味的形式”即是情感的形式,或稱人類情感的符號,它是“一種情感的描繪性表現,它反映著難于言表從而無法確認的感覺形式。有意味的形式概念,起碼為上述要求提供了出發點。所有的描繪方式都是復雜的、準確的和微妙的。符號的制造,就像制造一個便當的碗,一支順手的槳那樣,要求著高明的技術。表達的技術是比自衛技能更為重要的社會傳統?!囆g,是人類情感的符號形式的創造”。(注:[美]蘇珊·朗格《情感與形式》,中國社會科學出版社,50—51頁。)作為人類情感的符號形式的創造,藝術無疑是為人類情感的表達需要而誕生的,同時也會隨著這種表達需要的變化而變化。而無論人類情感抑或這種情感的表達,都在文化的范疇,且既為其它文化形式所影響和制約,也影響、制約著其它文化形式。因此,在特定的區域,特定的時代,由于這一區域、時代的特定的文化環境及生成于斯的人類的特定情感的決定,藝術便誕生了它的特定風格。當然,這種風格不僅表現在藝術家身上和藝術作品中,同時也表現在藝術符號-形式方面。如所周知,東方寫意的文化土壤誕生了以虛擬、程式為基本特征的中國傳統戲曲,而寫實的話劇只能由與之相適應的西方文化所孕育:至于話劇在中國的移植,則在很大程度上得力于文化的“西風東漸”。所以,不僅一個藝術家、一件藝術作品的出現與一種文化有著千絲萬縷的聯系,即使是一種藝術樣式,也可以看作是特定文化的產物。在大多數情況下,我們不難從藝術符號上找到其特定的文化信息;反過來,我們研究一種藝術樣式,顯然也必須首先考慮其文化屬性。只有把握了文化屬性,或者說,只有搞清楚了這種藝術樣式賴以產生和發展的文化背景,才有可能找到接近它、了解它、并深入研究它的有效路徑,才有可能對它作出實事求是的確切評價。對影視藝術的研究、批評便是如此。
二
在人類文化發展的歷史進程中,并存著三種文化形態:主流文化、精英文化和大眾文化。所謂主流文化,是指反映統治者的價值取向、代表統治者的利益、維護統治者的地位并在國家機器運轉中起主導作用的統治者的文化。所謂精英文化,也稱雅文化,即由少數知識程度、思想修養、藝術造詣明顯高于廣大普通群眾的社會上流人物所創造的文化形態。在許多情況下,特別是在前工業社會的各個階段,這種精英文化或雅文化常常與主流文化相互滲透,互為依存,共同構成一股左右社會發展趨勢的重要力量。如我國歷史上,曾以正統的儒、道、佛三家學說為主體,以《詩經》為發端的文流為正統規范,歷經先秦諸子、兩漢經學、魏晉玄學、宋明理學、清代樸學,至近代西學,形成了一種傳統的上層文化,這種上層文化就是典型的主流文化與精英文化的混合體:它在態勢上屬于精英文化、雅文化,而在功能上則完全屬于主流文化。當然,有時候,精英—雅文化也會處于與主流文化分離甚至對立的狀態,如在現代,精英—雅文化就往往以“純粹”的文化形式反抗主流文化的或干預。至于大眾文化,情況則有些復雜。從字面上理解,“大眾文化”就是大眾所創造的、適合于大眾且在大眾中流行的文化,這一點似無歧義。但同樣為大眾所創造、同樣適合于大眾、同樣在大眾中廣泛流行的還有“民間文化”,它是否也屬于大眾文化呢?對于這個問題,人們的看法便有不同?!按蟊娢幕钡母拍钭钤绯霈F于美國哲學家奧爾特加的《民眾的反抗》一書中,主要指現代社會中涌現的,被一般人所信奉、所接受的文化。“大眾文化是大眾社會的產物,這種社會最先產生于先進的工業主義的美國?!保ㄗⅲ厚鈴V、馮利、陳樸主編《文化學辭典》,中央民族學院出版社,第33頁。)顯然,這種觀點強調了大眾文化的現代性,并由此將此前時代就已存在的“民間文化”排除在外。周憲更為明確地指出:“我認為,古典文化中的民間文化和現代文化中的大眾文化實際上是完全不同的兩個范疇。首先,大眾(mass)這個概念是一個現代的范疇,與傳統社會的俗民(folk)概念截然不同。從社會學角度看,大眾文化首先是和大眾的形成密切相關。而大眾的形成又是現代社會的工業化都市化的必然產物。隨著工業化,現代城市出現了;城市吸引了大批人口的遷入,大批的農村人口進入城市,而城市里原來的居民也發生了變化,于是便形成了奧爾特加所說的‘平均的人’——現代都市大眾。這和傳統社會中分散地居于鄉鎮甚至鄉村的俗民完全不可同日而語。造成大眾文化出現的第二個直接原因,是技術的進步所形成的大眾傳播媒介。在相當程度上說,沒有大眾傳播媒介,就沒有大眾文化。正是大眾傳播媒介使得大眾文化迥然異趣于古典文化中的民間文化?!薄按蟊娢幕耆乾F代文化的產物,它和古典文化中的民間文化截然不同。……無論是大眾抑或大眾傳媒,都是現代文化的產物?!保ㄗⅲ褐軕棥吨袊敶鷮徝牢幕芯俊罚本┐髮W出版社,第64—65頁。)與上述觀點不同的是,一些學者認為“大眾文化”是一個具有相當時間跨度的概念,并不局限于現代工業社會。持這一觀點的學者當然并不否認傳統民間文化與現代大眾文化的區別,但那只是大眾文化在不同時代的階段性差異;即使是在現代,大眾文化也不都是以大眾傳播媒介為載體,如服飾、飲食、時尚等。大眾文化不等于大眾傳播,也不等于以電子媒介為表現形式的群眾文化,“大眾文化是一個歷史更為久遠,內容也更為復雜的概念”?!叭罕娢幕乾F代大眾文化的主要形式,但群眾文化并不就等于大眾文化。大眾文化早在群眾文化出現之前就已存在,其主要形式是‘民間文化’(包括民間故事、民歌、占巫、慶典、戲曲說唱、繪畫裝飾),這就是傳統的大眾文化。”(注:徐賁《走向后現代與后殖民》,中國社會科學出版社,第274、258—259頁。)這里又引進了“群眾文化”的概念,可見大眾文化是一個種概念,它還擁有若干屬概念。對于截然不同的兩種觀點,我更傾向于后者。因為文化具有過程性,正如C.P.曼克思所說,文化現實(包括物質文化和精神文化)都是歷史的,來自于過去,并前進到新的未來。(注:轉引自覃光廣等主編《文化學辭典》,中央民族學院出版社,第129頁。)大眾文化同樣如此。盡管“大眾文化”這一概念的提出是在現代,然而并不意味著大眾文化完全是現代的產物,它在過去時代就已存在,這種存在當然只以其本質與現代大眾文化的一致為標志,而在表現形態和具體特征上則可以不盡相同,甚至完全不同。如上所述,傳統的民間文化與現代的大眾文化在大眾創造、適合大眾及流行于大眾等方面如出一轍,這就充分顯示了二者本質的一致性。事實上,大眾文化是不斷發展、變遷的,主要表現為內容或結構的變化。如果說在前工業社會,大眾文化是以民間文化為主要形式:那么,在工業和后工業社會,大眾文化的主要形式(當然不是唯一形式)則轉變為大眾傳播文化,雖然大眾傳播并不等于大眾文化。
大眾文化的主要形式由民間文化向大眾傳播文化的轉變,無疑是人類總體文化發展的結果,它不僅更新和完善了大眾文化的內部構造、結構功能,而且大大提高了大眾文化在人類總體文化中的地位,因為大眾傳播在現代社會中起著至關重要的作用,全不似以往民間文化的無足輕重。眾所周知,傳統的民間文化因其淺與俗往往難登大雅之堂,從而不能對社會文化發展構成決定性的影響,雖與精英、主流文化并存,卻始終處于邊緣地帶;而現代大眾文化(大眾傳播文化)卻幾乎控制了現代文化的發展趨向,既使精英文化難以舉步,也讓主流文化不得不首肯和認同?!斑@情景確乎令人驚詫。大眾文化一開始還只是零星地、羞怯地在‘娛樂’的名義下被舉擢而出。然而,很快這種局面就被輕而易舉地改變了。不僅僅是武俠小說、言情小說,也不僅僅是西部片、武打片、娛樂片、愛情片、警匪片、生活片,還有令人眼花繚亂的廣告、錄像、流行歌曲、搖滾樂、卡拉OK、游戲機、迪斯科、勁歌狂舞,還有像襪子一樣被頻繁更換、忘卻的流行歌星、影視明星、體育明星……幾乎是滲透社會的每一個角落。與此同時,一直占據著統治地位的精英文化,則被困窘萬分地擠出了世人的視野?!保ㄗⅲ焊咝】怠洞蟊姷膲簟づ酥P颉?,東方出版社。)現代大眾文化的興起一方面是緣于現代社會人們特定的社會心理和時代需求;另一方面也是因為現代大眾文化的主要形式——大眾傳播文化的獨特功能,即大眾傳播的媒介系統不僅對人們具有極大的誘惑力和控制力,而且以其對人們日常生活的大量而全面的滲透在全社會構成一種媒介環境,從而使得“人們一天除睡眠和工作外,幾乎全在媒介中度過”,“媒介帶來的信息充滿著生活空間”(注:沙蓮香主編《傳播學》,中國人民大學出版社,第153頁。)。這樣,大眾傳播便可以輕而易舉地將任何社會現象、生活方式、思想觀念乃至某一個人物、某一種商品充分“炒”熱,讓世人不得不接受。而現代大眾文化正是在大眾傳播文化(媒介)的功能作用下,同時契合人們的社會時代心理才獲得了前所未有的發展。唯其如此,所以從總體上看,盡管現代大眾文化的聲勢、地位已遠非傳統的大眾文化——民間文化可以望其項背,但卻并沒有超越后者的淺與俗。這種淺與俗對于傳統大眾文化——民間文化來說除了限制其自身的發展外,并不存在其它危害;而對于現代大眾文化來說,由于它已肆意越過邊界侵吞了精英文化的領域,把精英文化趕入了枯魚之肆,因而它的淺與俗則有可能導致人類文化的全面退化。正如美國著名大眾文化評論家伯納德·羅森貝格(BernardRosenberg)所認為,現代大眾社會存在著單調、平淡、庸俗、喪失人性及人們在富裕生活中容易產生誘惑和孤獨感的缺陷,通過大眾傳播媒介傳達和表現的大眾文化雖然可以暫時克服人們在現實中的茫然感、孤獨感和生存的危機感,但它也很有可能大大地降低人類文化的真正標準,從而在長遠的歷史中加深人們的導化。于是,如何處理大眾文化與精英文化的關系,如何改造和提高大眾文化的品位便成為了大眾文化發展所亟須解決的問題——現代影視藝術正是以這樣的文化境況為背景進入我們的研究、批評視野。
三
不論電影抑或電視,其誕生伊始,便不僅意味著人類一種新型的藝術樣式的出現,而且標志著現代大眾文化從此進入一個新的發展階段?!拌b于當代大眾文化已與現代通訊手段產生了不可分割的聯系,電影的誕生標志著一個關鍵的文化轉折點。它奇妙地將技術、商業性娛樂、藝術和景觀融為一體,使自己與傳統文化的精英顯得格格不入,并對其造成重大的威脅?!保ㄗⅲ海勖溃莸つ釥枴そ堋で刑亓_姆《傳播媒介與美國人的思想》,中國廣播出版社,第32頁。)電視同樣如此,正如日本電視社會學家井上宏所指出:“電視以神奇莫測的光電變換手段,為自己在大眾傳播媒介中贏得了應有的地位。在電視傳播過程中,在電視播出者與視聽者之間,通過電視圖像形成了新的傳播關系。日本的電視傳播學者藤竹曉認為,電視傳播的基本要點是人們如何把電視作為社會認識的手段而加以利用并使之發生效果,即把電視看作是人們認識社會的重要手段。同時,電視還有另一個作用,即‘娛樂作用’。電視傳播是以圖像為主(也包括語言、音響效果和音樂等要素)的媒介,而圖像則產生了電視傳播的兩重性,一方面使視聽者認識世界,另一方面為視聽者提供了娛樂?!保ㄗⅲ海廴眨菥虾辍峨娨暽鐣W》,見藤竹曉著《電視社會學·附錄一》,安徽文藝出版社,第129頁。)由此可見,電影、電視是認識與娛樂并舉、傳播與藝術并存的一種新型的文化形式,本為現代大眾文化的重要構成,具有現代大眾文化的性質與特征。而既在現代大眾文化之列,影視藝術便首先是一種適合大眾審美心理和欣賞水平、為大眾所喜愛的通俗藝術,這與民間藝術類似(所以民間藝術/文化即是傳統的大眾文化),卻與所有高雅藝術劃清了界限;而其現代性,即與現代通訊手段的不可分割的聯系和以神奇莫測的光電變換、以奇妙的聲像記錄及呈現為藝術創造方式,以及以對當代大眾生活、心理的準確把握和表現為藝術追求,以滿足當代大眾的審美、娛樂乃至消閑為創作目的,則使影視藝術將作為傳統大眾文化主要形式的民間藝術/文化遠遠地拋在了后面;至于商業性,更是影視藝術同時區別于傳統高雅和民間藝術的現代大眾藝術(文化)的重要特質。影視藝術正是這樣的一種藝術樣式:它集傳播與藝術于一體,熔通俗、審美、娛樂、消閑、商業于一爐,乃大眾文化的現代表現形式,也是現代大眾文化的藝術表現方式。
基于上述認識,我們便不難發現目前我國影視理論與創作中所存在的問題。盡管從總體上來說,現代大眾文化正處于上升期,其發展方興未艾,但我國影視藝術卻已面臨危機。有觀點認為這種危機為各種現代大眾娛樂/文化形式的蜂擁而起所致,實際上,任何娛樂形式其魅力都無法與影視藝術相比擬,更無法取而代之。顯然,影視藝術的危機不是由于來自外部的“同行相爭”,而是由于自身內部的問題。具體地說,我們對影視藝術的大眾文化本質還缺乏真正的、深刻的認識,對影視藝術作為現代大眾文化形式的內部機制和運作規律還缺乏了解、掌握;或者,甚至根本沒有將影視藝術納入大眾文化的范疇,置其大眾文化規律于不顧。一個突出而典型的例子就是在理論和創作上流行“三分法”。所謂“三分法”,即人為地將影視藝術作品分成主旋律片/劇、藝術片/劇和商業片/劇。主旋律片/劇以政治宣傳為目的,用概念代替形象,或用形象圖解概念;藝術片/劇故作高雅,陽春白雪,孤芳自賞。這兩類影視片/劇都以不顧觀眾興趣、愛好,遠離大眾為共性,是“文以載道”、“為藝術而藝術”等傳統藝術美學觀念,實際上即主流、精英藝術文化觀念的演繹和表現。商業片/劇應該是絕對通俗化、大眾化的,因為它追求票房,重視觀眾,甚至可以迎合觀眾。例如好萊塢的商業片/劇就是真正的大眾藝術,它們能夠真正地令大眾著迷,充分滿足當代大眾的娛樂、審美需求;而我國的所謂“商業片/劇”則只不過是“粗制濫造”的代名詞。因為受傳統藝術文化觀念的長期熏陶和沉重壓迫,真正的藝術家們往往羞于與大眾為伍,不愿意從事商業片/劇創作,也不懂得怎樣創作商業片/劇。因此,迄今為止,我國的商業片/劇創作從未獲得應有的地位,大部分“商業片/劇”出自缺乏藝術功力者之手,或為藝術家不得已(原因是多方面的)而勉強為之,隨意為之,甚至隨便為之,以致這些作品基本上既無藝術性,也無商業性。其實,藝術性與商業性在影視創作中并不是對立的,恰恰相反,它們相互依存,至少,商業性必須以藝術性為前提。主流、精英藝術文化觀念與現代大眾藝術文化觀念的分水嶺不在于是否承認藝術的存在,也不在于認定藝術層次的高低有別(盡管人們已習慣于認為大眾文化/藝術淺俗、低級,事實上大眾文化目前也基本上處于淺俗、低級的層面,如前所述;但大眾文化/藝術的藝術文化水準并不是沒有提高的可能:不僅大眾的素質可以不斷提高,而且大眾文化/藝術自身也存在著提高品位的機制與功能——這種機制與功能將在“現代影視藝術的文化學研究之二”里詳論),而在于是將藝術的接受者定位于少數人,抑或定位于大眾。羅蘭·巴爾特(RolandBarthes)在討論文學文本時提出了“讀者性文本”和“作者性文本”兩種文本傾向,“巴爾特對這兩種文本傾向的區分不只是指文本的基本性質,而且也指文本所引發的閱讀方式?!x者性文本’往往讓讀者被動地、單純接受式地閱讀,使讀者單向地從文本接受意義。相對而言,‘讀者性文本’是一種封閉性的文本,易讀易懂,清晰明了?!髡咝晕谋尽汀x者性文本’不同,它不斷地要求讀者積極介入,像作者一樣或者和作者一起建構文本的意義。這種文本將其構意結構展示在讀者的面前,要求讀者對文本進行再創作。……‘讀者性文本’通俗易懂,比較大眾化,而‘作者性文本’則比較深奧復雜,是少數人欣賞的先鋒文學”。(注:徐賁《走向后現代與后殖民》,中國社會科學出版社,第274、258—259頁。)影視藝術作為大眾藝術(文化)形式,顯然應該構建“讀者性文本”——商業片/劇所建構的便是這種文本,它并不排斥藝術性,其與建構“作者性文本”的傳統高雅-精英藝術的區別僅在于文本的基本性質及其閱讀方式不同而已。由于對商業片/劇的誤解、歧視和實際創作的粗劣狀態,可以說,我國真正的商業片/劇根本還沒出現。這樣,不論是觀念上還是實踐中,影視藝術在我國都還沒有真正被當作大眾文化來對待,國人是一直沿用主流、精英藝術文化觀念,按照傳統藝術美學原則倡導和從事本為現代大眾文化形式的影視藝術的創作,焉能不使影視藝術陷入危機?
從世界范圍來看,國外影視界雖然沒有“主旋律片/劇”的概念,而“文藝片/劇”和“商業片/劇”的說法卻是存在的。但不論在哪個國家或地區,純粹的文藝片/劇,即所建構的是“作者性文本”的影視作品,無不感到寂寞與孤獨,自覺難與商業片/劇一爭天下。事實上,文藝片/劇并不是沒有存在價值,只是其真正價值不在于被觀眾接受,而在于探索影視藝術的內在機制,嘗試各種藝術創作方法和手段,盡可能挖掘出其潛在的表現力,從而為影視藝術的發展提供可資借鑒的經驗、教訓與啟示。作為現代大眾文化形式,影視藝術的主要片/劇種只有、也只能是以建構“讀者性文本”為基本特征的“商業片/劇”。其實,完全沒有必要專門提出這一概念,因為影視藝術的商業屬性是與生俱來的,是其機體的不可割裂的重要組成部分,同時也是現代大眾社會和現代大眾文化的標志性特征。也就是說,所有影視作品都應該具有商業性,都應該是商業化的,因此,提“商業片/劇”就好像說“女人是人”、“松樹是樹”一樣純屬多余。當然,強調影視藝術的現代大眾文化屬性,主張影視藝術創作遵循現代大眾文化發展的基本規律,并不意味著現代影視藝術只能停留在一般大眾文化的淺、俗層面上。相反,由于影視藝術不僅是所有大眾文化形式中對大眾最具吸引力和影響力的一種,而且,它的特殊機制還賦予了它有效吸納高雅藝術與文化因素的功能,這就使得它不僅可以自身超越淺與俗,而且還有可能引領整個現代大眾文化提高品位。
篇2
專家估計世界上大約有五千至七千種語言,在這之中英語成為了最通用的語言之一。在英語學習中,大學英語教學是提高學生英語水平最關鍵的環節,其主要目標是培養學生用英語進行跨文化交際的能力。但眼下的各種等級證書考試,多半是對學生進行英語語言知識和應試能力的測試。這樣一來,英語教學的過程不可避免地過分強調語言知識的傳授,而往往忽略了其語言所蘊藏的文化。英語教學是語言教學,更應該是以文化教學為基礎的語言教學。英語教師除了教授語言技能外更應把跨文化意識的培養融入到語言教學中。語言和文化是密不可分的。語言是文化的載體,是文化的主要表現形式,是人類用來表達思想、傳遞感情的交際工具,而文化是語言存在和發展的環境和基礎,二者有著相互影響、相互作用的關系。人們在學習和運用語言的過程中感受文化。要做到真正理解語言必須了解它“背后的”文化。反之,理解文化也必須通過語言。學習一種語言要掌握語音、語法、詞匯和修辭,還要了解所學語言國家的文化傳統、風俗習慣、思想意識、社交準則及語言行為,即國家的社會文化。如果社會文化背景與知識教學相脫節,即把語言和文化割裂開來,不僅影響對語言的理解和掌握,而且會導致信息傳遞的不完整、不準確、不生動,甚至產生不必要的誤會。因此,研究文化差異并將這一研究成果融入到英語教學中已經成為一個不容忽視的問題。
新大綱明確指出大學英語教學的最終目的是掌握并運用所學的語言知識,即書面或口頭方式進行交際的能力。而交際能力的提高即需要對所學語言知識的掌握,也需要對所學語言國家文化背景有所了解。語言的意義離不開語言環境,通過一個民族的語言,可以窺見該民族豐富的文化形態以及該民族人民的文化心理。也就是說,只有了解彼此的語言習慣和行為方式,才能有效地進行溝通和交流。相反,如果在外語學習中只注重語言的表層意義而忽略了其深層的文化內涵,就難以做到真正地掌握語言,真正地理解語言所傳達的信息。
在英語教學中,語言和文化的這種關系長期以來一直未能得到足夠的重視。在教學實踐中,似乎只要掌握了詞匯和語法規則就能理解語言和應用語言進行交流。這顯然背離了英語教學的根本目的。因此,要想較好地培養大學生的文化意識和跨文化交際能力,大學英語教師在教學實踐過程中就應該想方設法地激活學科教學資源,充分利用學生已經掌握的牢固的母語文化知識和相應的英語國家的文化知識,將二者加以對比和鑒別,找出異同,然后強化認識和理解,進而在語言的不斷習得和大量實踐中,真正領會不同語言中不同文化的滲透和融合,進而加快學生綜合語言運用能力的發展和跨文化交際能力的形成。那么如何培養跨文化交際能力,避免文化沖突呢?我認為可以從以下四個方面入手。
一、提高自身的文化素養
這是教師的首要任務。要使學生細致、全面、深入地了解所學語言國家的文化特點,教師不僅要具備扎實的雙邊語言知識, 而且應具備雙邊的文化知識,這種雙重的文化修養是保障英語文化教學的重要前提。與此同時,還應該不斷增強對所學語言國家文化的洞察力和敏感性,掌握和洞察文化的最新動向以便第一時間科學正確地指導學生拓寬文化視野,進而使學生了解所學語言國家文化特征,以期準確地運用語言進行順暢的交際。
二、有針對性地介紹社會文化知識
目前我國的英語教學體系中,多半是采用常規的課堂教學。因此,教師起著絕對的主導作用。然而教師在課堂上常常單純地講解詞匯語法及要點,而忽視了有針對性地傳播介紹那些影響交際的社會文化因素。在意識到文化對于語言教學的作用之后,教師在教學過程中應注重文化知識的傳授,大的方面包括政治、經濟、社會階層、家庭結構、職業特點、上下級關系、社交活動等,小到日常的打招呼、道別、致謝、約會、打電話、吃飯習慣、禁忌語等。
三、充分利用教學輔助手段
充分利用教學輔助手段,不斷改進教學方法。課堂教學要在質和量兩個方面對文化教學加以控制,并充分利用現代化的多媒體教學手段,充分激發學生的學習熱情和興趣,調動他們的學習積極性,多角度、多方位地向學生展示西方文化。以滿足學生的求知欲望,培養具有較高跨文化交際能力的人才。學生不僅要從課本中學習和掌握異國語言和文化內涵,而且還要在教師的指導下,通過閱讀相關報刊雜志,通過觀看相關電影電視節目直觀地了解目的語源國的文化和社會。在課堂教學時,也可以穿插西方英語文學作品、報刊雜志、時事評論、甚至電影臺詞中有意義的材料,引導學生從中汲取文化知識,強化文化素養,拓展文化視野。除了在課堂上的滲透之外,教師還應鼓勵學生多收聽各類英語廣播、學唱英語歌曲、觀看電視節目。引導學生充分利用先進的網絡技術,搜索瀏覽網絡資料,觀看原版電影,以感受語言的魅力,領略英美本土文化風情。課余時間組織英語角,舉辦校園文化節,豐富大學校園文化生活,開展英美文化方面的選修課,文化專題講座,組織英語晚會,排練英文戲劇,課本劇等多種方法提高學生的跨文化交際綜合能力。
篇3
一、高職學生英語學習現狀
高職學生的英語水平不高,絕大多數學生只有中學的英語水平,而且英語水平參差不齊,主要表現在詞匯量比較小、英語文化背景知識匱乏、應用語言的能力很差等。筆者在課后和學生們進行了交流,發現喜歡學習英語的學生不到50%,有些學生甚至對英語完全不感興趣,只是為了通過大學英語三、四級考試而盲目地學習英語。這種狀況不容樂觀。英語學習興趣的濃厚與否,會直接影響高職學生英語學習的效果。高職學生英語水平不高的主要原因就是他們對于英語學習不感興趣,沒有學習動機。有些教師不了解高職學生的這一現狀,就可能會竭盡全力地維護好課堂紀律,殫精竭慮地給學生灌輸語法、詞匯知識,出現學生學得“苦”、教師教得“累”的現狀。至于教學效果都無暇顧及,更別說培養學生的跨文化交際能力了。
二、文化導入的重要性
(一)語言與文化是密不可分的
基礎英語教學的目的不僅是為了讓學生掌握英語的語言知識及其表達方式,而且應當讓他們獲得新的知識、新的精神與理念,特別是了解和掌握與本國國情不同的他國事物、現象和文化,只有這樣,才能提高和完善學生的語言素質特別是語言應用能力。對于一種語言的習得,決離不開對這種語言所表現的社會文化內涵的了解。語言不但是文化重要而突出的組成部分,而且是文化的一種表現形式,是文化的載體,同時還是文化的產物。學習語言的過程就是認識文化的過程。中國人和英語國家的人生活在不同的文化背景之中,在風俗習慣、、思維方式、道德觀、價值觀等方面存在很大的差異。中西方文化內涵的差異必然造成詞義、句義、聯想意思、比喻意義等語言現象的差異。語言學家認為語言學習者失敗的原因很多,但主要是沒能把文化學習和語言學習有機結合起來,許多高職學生在英語考試中也取得了優異的成績,但讓大家尷尬和困惑的是,在跨文化交際中,學生的語用失誤頻頻,表現出的實際水平與其語言基礎大相徑庭。
(二)激發學生英語學習的興趣
人們學習外語通常出于兩種動機:一種是受學習、工作或生存等客觀需要的推動,被稱為工具型動機(instrumental motivation);另一種是因對該語言或使用該語言的國家、民族及其文化充滿好奇心,或者對語言學習有濃厚的興趣,屬綜合型動機(integrative motivation)。兩種動機,哪一種更能促進外語學習并無定論,但是如果學習者兼有兩種動機,那么他的外語學習積極性必然最高,這一點是毋庸置疑的。英語在中國受到學生、老師和社會高度的重視既是因為各種英語測試,也是因為英語是一門世界通用的語言,掌握了英語就能獲取更多的信息,了解更多的文化,與更多的人們進行交流。對于一些高職學生來說,他們本身的英語基礎的確相對薄弱,但他們對了解中西方的文化差異等人文知識卻非常感興趣。如果教師能在課堂上很好地進行文化導入,加強背景文化知識的教學,通過讓學生了解西方國家的風土人情、節日、風俗等情況的方式,就可以激發學生學習英語的學習興趣,激發他們的求知欲望,讓學生在不自覺的快樂中,獲得知識,完善認知結構,從而使英語學習成為一件身心愉悅的美事。
三、文化導入的方式和途徑
(一)詞匯教學的文化導入
高職學生普遍存在著詞匯量少的問題,直接影響著學生的聽、說、讀、寫等各方面的能力。因此,課堂教學中,教師對新詞的詞義、搭配等講解往往十分重視,并會給出多種例句幫助學生記憶掌握單詞,但對詞匯文化內涵的講解卻往往缺乏重視。詞匯包含的文化意義非常豐富,它們是一個民族的語言、社會和文化發展的結晶,充分體現出這個語言群體的文化環境、價值觀念和生活習慣。Sapir曾經說到:“一種語言的詞匯可以看成是該語言群體所關注的所有的思想、興趣和工作的總匯?!庇纱丝梢?在教學活動中,教師既要對學生輸入詞匯的拼寫和字面意義,又要讓他們記住這些詞匯的文化意義。比如:
1.掌握詞匯的文化內涵。有些同一概念的詞語在兩種文化中可能具有截然不同的文化內涵,教師凡是遇到在英漢語言里具有不同文化內涵的詞匯時,就應不失時機地提醒學生。如英語中的retire一詞,雖然解釋為“退休”,但它和漢語中“退休”一詞所反映的文化價值觀念卻不同。英語retire略帶貶義,意思是65歲退休后就意味著失去了原有的社會地位和經濟收入,成為被人可憐、看不起的人。而漢語中的退休是指勞動者經過了辛勤的付出,為社會作出了自身的貢獻后進入休閑放松、享受生活的黃金時代。又如,貓頭鷹在漢語和英語中的內涵意義不同。英語中有as wise as owl(像貓頭鷹一樣聰明),表明講話人把貓頭鷹作為智慧的象征,禽獸間的爭斗要貓頭鷹來做裁判,而中國人卻視貓頭鷹為不吉祥之兆,其差別大相徑庭。為避免詞語的不等值性所帶來的交際窘迫,在初次學習這些詞的時候就應當讓學生對其特點加以了解。教師在教授詞匯時,不能只傳授它的基本含義,還應該傳授詞匯的文化內涵。
2.注意詞匯的使用范圍。例如:breakfast一詞,在美國令人想到的可能是面包、牛奶、燕麥粥、咖啡等;在中國,卻是大餅、油條、稀飯、饅頭等。由于文化的差異,在一種語言里有的詞在另一種語言里卻沒有對等的詞,如:漢語里有“”、“鐵飯碗”、“走后門”是英語里沒有的。英語里同樣有happie,coyboy等在漢語里沒有的詞匯。
(二)與交際有關的文化導入
隨著當前各國間文化交流的日益頻繁,國際合作的廣泛深入,外語教學的內容和目標也應隨之改變,特別是針對高職類學生來說,也許他們的英語讀寫能力不如本科院校的學生,但他們的英語實際運用能力卻可以通過日常的教學活動得以突破,從而使他們在社會活動中更具競爭力。教師可以從以下幾方面著手向學生導入與交際有關的文化知識:
1.與感謝、道歉等相關的日常用語。在教學活動中,我們經常會碰到一些與日常活動相關的句子,這些句子看似簡單,但如果不恰當地使用,就會帶來交際窘迫。第一,說道歉。英美人說“對不起”時常用“I am sorry./Pardon me./Excuse me.”,甚至不小心咳嗽也要說:“I am sorry./Excuse me.”而中國人說“對不起”的用法卻不同,如中國人說:“Sorry,my English is not so good.”但實際上自己英語水平并不差,因為中國人太謙虛了,英美人會認為中國人言不由衷。第二,見面打招呼。中國人一般在吃飯前后問:“吃過了嗎?”路上遇見了,會問:“上哪去?”但是如果問英美人:“Have you had your meal(吃過飯了嗎)?”英美人肯定表示不解:“你想請我吃飯嗎?”,問“Where are you going?”就會被認為是干涉個人隱私,是不禮貌的行為,而英語的問候語則是:“Hi./Good morning./Good afternoon./Good evening.”第三,稱贊和謙辭。稱贊語是交際的劑,它使交際得以在融洽的氣氛中向前推進。英美人對于稱贊往往只說聲:“Thank you.”而中國人認為對別人的贊揚表示認同,太不謙虛了,中國人喜歡贊揚別人,貶低自己,對贊揚往往表示自謙。這些都需要教師在日常教學活動中提醒學生,讓學生在具體的場景中自編對話進行操練,做到學以致用,運用自如。
2.禁忌語與委婉語的使用。了解禁忌語及其相應的委婉語是十分必要的,否則在交際中會顯得唐突粗魯,極易引起尷尬或不快。如“poor(貧窮)”在英文中是一個可怕的字眼,它意味著生活困窘,也標示著社會地位低下,一般可以用needy,down on one’s luck,disadvantaged等詞替代。又如,同樣是指“肥胖”,fat會引起不快,plump則會使人聯想起身材的豐滿,而對于身體過瘦的女人用slender,slim(苗條)代替a skinny woman(骨瘦如柴的女人)會使人容易接受。對于疾病和死亡中西方文化中都有其各自的委婉說法,英語中die會由go,pass away,be with the God等委婉語代替;一個人耳聾,不用deaf(聾子),而是用hard of hearing(耳背)來代替。不同國家的禁忌語和委婉語表達了不同的價值觀念和文化理念,英語委婉語也已成為英語文化中不可割舍的一部分,是英語最重要的組成部分之一,讓學生多了解一些這方面的常識將有助于交際的成功開展。
(三)專題選修法
1.定期、限時開設文化課程或進行系列性的講座。講座作為傳授知識的一種有效手段,對于文化教學來說也是必不可少的。文化講座可以將支離破碎的文化信息重新整合構造,有利于學習者進行系統文化知識的學習。而且這種講座可給學生提供教師文化方面的最新的研究成果,同時開闊學生視野,提高學生的觀察能力,增強他們的文化敏感性。但是,文化專題講座提供給學生的大都是直接的經驗,而且大量冗長的講座往往會使學生感到厭倦,所以教師在設計講座時應該力求簡明扼要、生動有趣,將學生自己的文化體驗與講座內容結合起來,創造更多的體驗式學習機會。
2.分學期開設選修課。學校可以根據學生的需求,分學期開設“歐洲文化入門”、“英國概況”、“美國概況”等文化類課程。文化導入是一個循序漸進的過程,只有對所學語言國家的歷史、地理、文學、教育、藝術、哲學、政治、科技、風俗習慣等各方面的文化知識進行系統全面的認識,學生才能真正增強跨文化意識,提高跨文化交際能力,形成多角度、立體的思維方式。
四、文化學習評價的方法
通過測試的方法來考查學生對于所學語言的文化背景知識的掌握情況是一種行之有效的教學手段。筆者認為,在眾多的測試法中,作品集評價法是一種真實、可靠且綜合性的文化測試和評價方法。它指學生在一段時間內(通常是以學期、學年或階段為單位)按照教師的要求或根據自己的需要,完成的一系列系統、有序的作業、研究報告、學習日記、測試等“文件”為基礎,對學生付出的努力、進步的情況、學習的態度、學習的方法和成就的多少進行評價。比如:在學期開始時,教師與學生一起商定作品集,包括的內容、各個作品的形式、評價的標準和時間計劃。學生通過參與評價內容和目標的確定,更加清楚自己的學習任務,更能督促自己竭盡全力去完成學習內容,實現學習目標。比如作品集內容可以是閱讀文學作品,以泛讀的方式大量接觸英美文學作品,通過閱讀這些具有真實文化語境的語篇,學生能夠了解西方的思維方式、價值觀念、審美取向、歷史文化背景等。在整個學期期間,教師可以對學生進行較高層次的指導,通過對作品的時代背景及主要人物作本質性的分析,使學生準確地把握作品內容,增強對所學語言國社會、歷史、價值觀念等的認識,從而提高實際的跨文化交際能力。學期結束時,學生對學習的過程和效果進行展示,可以是書面的形式,如論文、日記等,也可以是口頭的,如演講、表演等。教師將評價表發給學生,讓他們對自己的作品進行自評;此外,學生交換文件夾,進行互評;最后,教師對學生的文件夾進行終評。根據學生對于文化知識、文化意識和跨文化交際能力等各方面的掌握情況,給予等級評定,一般分為優秀、良好、一般、差四個等級。這種評價方法有利于教師更好地設計和控制教學活動,創造最佳的學習氣氛。同時對于高職學生來說,這種評價法能刺激他們的學習積極性,給予他們更多的時間和空間去完成任務,能更好地進行自主學習。
五、結語
語言與文化是密不可分的,文化導入必須寓于語言教學之中。在基礎英語課教學上,教師應結合高職學生的特點,注重把語言與文化有機結合,同時輔以第二課堂多元化的教學內容,使學生既欣賞文化又學習和掌握語言技巧,以最終達到激發高職學生的英語學習興趣,提高其語言運用能力的目的。以文化為切入點的英語教學模式,對教師也提出了新的要求和挑戰,它促使教師走出語言教學只教詞匯和語法的誤區,大膽嘗試新的教學思路和方法,重視文化教學,只有這樣才能真正提高英語教學效果。
參考文獻:
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1989.
[2]賈玉新.跨文化交際學[M].上海;上海外語教育出版社,1997.
篇4
一大學英語教育中開展文化教學的重要性
在以往的大學英語教育中教師過于注重學生的考試成績,忽視滲透文化教育,一味地傳授英語知識,不注重開展文化教學活動,致使學生對西方文化知識不了解,不清楚英語知識的文化背景,導致學生對文化知識不感興趣,不愿意主動學習文化知識。為此,大學英語教學過程中,教師必須依據新課改的要求,創新和改革教學理念,積極深入講解文化知識,多開展多種形式的文化活動,激發學生學習文化的熱情,也可以運用多媒體播放西方的民俗習慣和文化傳統,使學生全面了解西方文化,并感受西方文化的獨特魅力,不斷提高學生理解文化知識的能力,充分體現滲透文化教學的重要性。與此同時,引導學生多閱讀英語名著,使學生掌握更多的文化知識,靈活運用英語知識,使學生文化交際能力有所提高,從根本上解決存在的教學問題,從而取得良好的教學效果。
二大學英語教育中開展文化教學分析
1.運用多媒體滲透文化,開拓學生視野。目前,大學英語教育中教師要根據新課改的要求,積極滲透文化教學,運用多媒體傳授文化知識,使教學生動化、形象化,以便于學生更好地學習文化知識,使學生對文化知識產生濃厚的興趣,調動學生學習文化的積極性,從而主動投入到文化教學中,并深刻感悟西方文化的魅力,深入理解東西方文化的含義,加深西方文化的印象。教師可以通過播放英語短片和視頻,增強學生對文化知識的記憶,豐富教學內容,為學生提供大量的文化知識以及教學資源,不斷拓展學生的知識面。例如,以英國影片《哈利波特》為例,教師可以利用多媒體播放這部影片,這部電影闡述了英國的歷史文化等,是一部非常有教育意義的電影,能夠帶給學生啟示,引發學生積極思考英語知識和西方文化,每個人物都具有不同的特點,代表了當時英國的發展情況,同時電影中有很多經典的臺詞體現了英語句式的特點以及文化,如“Whenweinthefaceofdarknessanddeath,wefearthatisunknown,inaddition,noother”,要求學生用英語總結出這句話的含義,鍛煉學生的英語口語能力,使學生記住西方文化,取得最佳的學習效果,從而提高英語教育效率。2.引導學生閱讀名著,提高文化素養。當前,大學英語教育過程中教師要注重開展文化教學,引導學生多閱讀一些英語名著,使學生掌握豐富的文化知識,增強學生的文化意識,培養學生閱讀名著的習慣,逐步提高學生的跨文化理解能力,奠定堅實的文化基礎。此外,教師應引導學生構建完整的文化知識體系,并學會融會貫通所學過的文化知識,在學習的過程中做到靈活運用文化知識,使學生具備較強的文化素養,促進學生更為長遠的發展。例如:在學習英國全稱“TheUnitedKingdomofGreatBritainandNorthern”時,教師可以給學生推薦幾本著名的英國名著,組織學生針對英語學習進行閱讀,使學生學到英國單詞的具體含義,了解到英國由幾個島嶼組成以及西方文化的特點,要求學生用英語表述讀后感,既鍛煉了學生的英語口語能力,又加深學生對西方文化知識的印象,進而更好地學習英語知識,從而提高對文化知識的認知水平。3.引用英語中的文化知識,全面理解文化差異。大學英語課堂上,教師引用英語中的文化知識,滲透英語文化知識,使學生全面理解文化差異,了解到中西方文化的不同之處以及不同國家的發展趨勢。英語教材中蘊含著很多西方文化,引導學生從不同的角度分析西方文化,調動學生學習文化的主動性,充分發揮學生的主觀能動性,使學生對專業知識的理解更透徹,感悟到中西方文化存在較大的差異性。通過積極滲透文化知識,深入落實文化教學,使學生學會對比和分析中西方的文化,不斷提高學生的分析能力,進而總結出在與西方人交朋友時,要注意避開一些錯誤的觀點,尊重和理解文化差異,建立良好的人際關系,學會西方國家的社交禮儀,在習俗和飲食方面全面理解文化差異,培養學生學習文化知識的意識,同時輕松學習英語知識,從而獲得事半功倍的教學效果。4.開展文化教學活動,更好地滲透文化教學。大學英語課堂上教師可以依據英語文化內容開展文化教學活動,進而更好地滲透文化知識,推動文化教學順利進行,精心設計新穎的文化活動主題,吸引學生的注意力,激發學生學習熱情,使學生主動參與到文化教學活動,調動學生學習的積極性,使學生進入良好的學習狀態。首先,組織學生對文化進行探究和總結,使學生對文化知識有初步的了解,開展多種形式的文化教學活動,使學生有自信心完成文化活動任務,不斷提高學生學習文化知識的能力。例如,在學習“Alllifeisagameofluck.”時,要求學生依據教材內容,進行專題講座或是英語演講比賽,營造活躍的學習環境,使學生全身心融入文化教學中,靈活應用所學的英語文化知識,使學生順利完成教學任務,學生之間相互辯論、相互補充實現最佳的學習效果,有利于培養學生的英語口語能力,扎實牢記文化知識,符合英語教學的要求。學生在文化教學活動中充分展示自己所學的文化知識,突出學以致用的教學目的,并認識到傳統文化與現代文化的不同之處,不斷提高學生的文化素養。
綜上所述,要想解決以往大學英語教育中存在的問題,必須要注重滲透文化教學,多開展一些文化教學活動,激發學生學習文化知識的興趣,全面掌握文化知識的內涵,使自身的文化素養有所提高,從而取得最佳的教學效果。
作者:林青 單位:銅仁學院
參考文獻
[1]于華.大學英語教學中文化教學內容的研究[D].燕山大學,2010
篇5
首先,賞析英語文學文化賞析有助于培養學生對英語的興趣。學生只有對所要學習的內容感興趣,才能在輕松的學習中獲得好成績。因此,在當前的教育形式下,教育者一定要打破傳統英語教學記單詞學語法的方法,盡最大可能的不要讓學生產生厭倦的情緒。文學是人類文化的高級體現,其語言工具能夠形象的反映生活,抒感與表達思想。讀者可以在閱讀文學作品的過程中體會到作者的思想元素與思維方式,這樣學生內心深處的美感才能被有效的引發,并產生強烈的共鳴。具體到大學英語課堂上也是一樣,學生會在文學作品的熏陶中體會到英語學習的樂趣。其次,賞析英語文學能夠有助于提高學生的語言綜合運用能力。賞析英語文學作品,不光能夠讓學生了解到作者創作的時代背景與文化常識,且文本中的詞義、意象、情感、意境、主題、思想與社會意義也都能夠在賞析的過程中實現重新建構。教師在引導學生賞析英語文學文化賞析的過程中,應該為學生創造一個能夠運用英語文學技巧的機會,這樣既能夠讓學生理解作品中的具體事實,也能夠進一步理解作品中抽象的概念。學生的理解,包含對字面意思的理解也包含對英語文學文化賞析作品更深層次的理解,教師引導學生賞析英國文學,能夠讓學生更加深刻的領會作者的態度,意圖與某段某句中的邏輯關系,最終根據所分析出的結論對所要學習的內容進行必要的判斷。這樣不光能夠擴大學生的詞匯量與鍛煉學生的語言綜合運用能力,最終也能讓學生在不知不覺中實踐到所學到的語言知識。此外,賞析英語文學文化賞析有利于提高學生的人文素養。大學是培養一個人人文素質的搖籃,在應試教育向素質教育轉型的過程中,很多大學的英語教育還在過分強調學生的英語學習成績,很多教師引導學生考取這樣那樣的證書,結果讓學生疏于思考。要想解決這個問題,教師首先要從乏味的說教中走出來。將人文教育有效的引入大學英語課堂。學生一定要閱讀,賞析與評論一定量優秀的英語文學作品,才能掌握正確的語言使用方法,最終成章成為有情懷與全面發展的新型人才。與此同時,在學生不斷閱讀英語文學的過程中,還能感悟歷史與感悟人生,在潛移默化中完善整體人格,形成正確的人生觀與價值觀,進一步提升自身的人文素養。
篇6
一、英語教學與文化意識
(一)語言與文化的關系
“語言與文化有著密切的關系。由于語言的產生與發展,人類文化才得以產生和傳承。不存在沒有語言的文化,也不存在沒有文化的語言”。“語言是文化的載體,又是文化的寫照”。美國現代語言學家薩爾(EdwardSapir)說過:“語言不脫離文化而存存,也就是說不脫離社會流傳下來,決定我們生活面貌的風俗和信仰的總體。”“語言是一種符號系統.它包括語音系統、詞匯系統和語法系統?!蔽幕褲B透到了人類社會物質生活和精神生活的各個方面。學習一種語言實際上就是理解一種文化。但是,由于中兩文化差異的客觀存在.文化碰撞不可避免。在跨文化交際中,學生要避免犯文化錯誤和消除交際障礙.就要注重文化意識的培養,使中西文化在學生的意識中融合,盡量減少文化沖突,使交際得以順利進行。在傳授英語的教學過程中,教師應該不斷增強對學生進行文化差異的比較,拓展國際視野。要讓學生認識到不同的語言不但在語音、詞匯、語法等方面存在著差異.而且在交際規則上也有很大的差異。在學習、使用外語時,要培養學生具有文化意識,理解語言背后的文化。如果人們在交流時對有些詞所折射的文化全然不知,忽視它們的差異,那么其交流一定會受到阻礙。在高職院校中,課堂就是聯系語言和文化的場所。因此.在英語教學中需要滲透有關的文化知識的教育.
(二)英語教學中文化意識培養的必要性
文化意識是指在文化的知識、理解、跨文化交際等方面的意識和能力。在英語教學中,注重培養學生的文化意識,是英語教學的重要任務.在整個教學過程中占有舉足輕重的地位。英國著名的語言學家Catford指出:“Meaningisapropertyofalanguage.”在一定程度上,這種意義(meaning)即代表了文化。任何語言都是植根于特定的文化背景之中的,它們各自代表了在源遠流長的歷史長河中形成的獨特的表達方式。
1.文化意識滲透對學生的語言學習起促進作用
學生具有一定的文化意識,才能在跨文化交際的過程中根據話題、場景、文化背景使用得體的英語,才能理解英語所蘊藏、承載的社會文化。文化意識是跨文化交際能力的重要基礎和保證.
2.文化是語言的支撐
學語言的本質應該是學文化.語言是文化的載體,是以文化為支撐的學習一個家的語言要以學習這個語言代表的文化為支撐。學習英語這門語言的同時就應該對英語國家的文化進行深層次的理解,用英語進行思維,理解在英語文化背景中生活的人.英語作為最國際化的語言,其學習者的最終目標應該是成為一個跨越圍界和跨越文化的人。因此,在英語教學中.要使學生在掌握英語的語言知識和語言技能的同時,加強英美文化的學習,把英語學深學透。
3.兩種文化的互動有利于跨文化教學
培養學生的文化意識,不僅能讓他們理解英美文化,更得體地運用英語與外圍人交流。還有助于學生將本族母語文化與英美文化進行比較,重新審視母語文化。因此,在教學中鼓勵兩種文化互動.既要讓學生學習英美文化知識、吸收和借鑒英美文化的精華,也要輸入和輸出母語文化,讓世界了解中國文化的精髓.實現跨文化教學。
二、語言交際能力的培養現狀
根據高職高專學生英語基礎及學習狀況可看出,我國高職高專學生的跨文化交際能力仍然不容樂觀.文化意識較為淡薄。學生不能較好地用英語文化的思維方式和價值觀來理解、運用英語;對英語國家的社會文化習俗、禮節常識的了解不夠等。目前英語教學還沒有完全真正地重視語言交際能力的培養.學與用脫節。其次教師認識的局限、教材內容的局限、考試制度的局限等諸多因素都影響了學生的英語實際應用能力。多年來,高職高專英語教學中只重視語言知識的講授和語言技能的培養,忽視了對學生進行文化教學,導致學生把語法學習和詞匯學習當作學習英語語言的全部。學生的語言使用不得體.這是跨文化差異造成的。不了解文化差異出現文化錯誤比語言錯誤更為嚴重。因為語言錯誤僅僅是表層結構的錯誤,而文化錯誤則意味著交際出現障礙。
三、文化意識培養的有效途徑
針對高職高專學生英語學習的現狀和跨文化意識的重要性,我們應該采取一定的措施,遵循一定的原則,采取一定的手段,培養學生正確的文化觀和跨文化意識。Seelye,H.N.(1989)在其著作“TeachingCulture”一書中提出了幾個實際教學原則:
(1)通過所教的語言了解文化;(2)使文化行為成為每課學習的一個重要部分;(3)讓學生獲得取得相應社會經濟地位的能力;(4)讓學生對自身文化及目標文化均有所了解;(5)要認識到并非所有文化教學都要改變學生自身的文化行為。而是要讓學生了解到人們的行為是受其文化的影響.并應對其表示理解。教師應該采用靈活多變的方法進行多方位文化滲透教育,如:對比法、融合法、實物講授法、討論法、文化專題講座法等方法來提高學生對文化的敏感性,培養文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收并融入新的文化環境中。文化意識的培養在教學中要注意以下幾點:
(一)詞匯教學與語言運用相結合
詞匯是語言的組成部分,能反映出文化的內涵,因此可以通過分析理解詞匯,把語言延伸至文化。教師在教學時,應讓學生了解到:在中國,人們都喜歡數字six和eight,而西方人喜歡的數字是seven。在他們眼里,seven是個幸運的數字,seven又被稱為luckyseven.但是thi~een是英美人忌諱的數字。對某些單詞所帶有的褒貶色彩,中西兩種文化就反映出不同的含義。如ambitious-詞,本身具有褒貶兩種含義。中國人用其貶義。表示“野心勃勃”,而英美人則取其褒義,表示“有雄心壯志”:aggressive-詞。中國人常用來形容某人“挑釁”“好斗”.而美國人則用來形容某人“進取上進,有開拓精神”。在英語習語中.常以狗的形象來比喻人的行為。如:Youarealuckydog.(你是一個幸運兒),Everydoghashisday.(凡人皆有得意日),0lddogwillnotlearnnew tricks.(老人學不了新東西)等。形容人“病得厲害”用assickasadog,“累極了”是dog—tired。與此相反,中國人十分喜愛貓,用“饞貓”比喻人貪嘴,常有親呢的成分,而在西方文化中,“貓”被用來比喻“包藏禍心的女人”。學生在學習詞語的同時也對照了中西文化,找出兩種語言的異同.有助于了解英語國家的文化特征,并且懂得了根據不同的語言環境選擇適當的語言進行交流,提高了語言使用的得體性。
(二)聽說教學中文化意識的培養
英語教學是要培養學生跨文化交際的能力。聽說是一種非常有效的學習工具,是所有其他能力發展的基礎,也是學習的基礎。聽、說是語言交際最直接、最迅速的方式,特別是面對面的交際。因此在聽說訓練前,要給學生講解一些有關社會文化、歷史風俗方面的知識,消除因文化差異而造成的聽力理解障礙.培養學生的文化意識,增強他們學習外語的興趣。如有一段關于“Festivalsaroundtheworld”的聽力材料將日本的盂蘭盆節、墨西哥的亡靈節、西方國家的萬圣節進行橫向對比,不但增長了學生的見識.而且讓學生領悟到即便是來自不同地域受不同文化熏陶的人們,往往也存在著相同的思想寄托與情感需求,而他們表達對死者的懷念和哀思的方式卻義都帶上了各自文化的烙印。要求學生認真聽,大膽模仿外國人地道的語音和語調。而英語教師本身要有較高的英語素質,口語流利.語音語調準確.并且有豐富的英語知識,要善于用英語組織教學.做到語言生動有趣,通俗易懂,通過豐富多彩的課堂活動.盡可能給學生創造輕松、愉快的英語聽說環境。利用多媒體教學模式,進行各種積極有效的聽力策略改革,對提高學生的聽說水平具有極為重要的意義。
(三)英語閱讀也是一種跨文化交際
在閱讀教學中,文化背景差異越大,在閱讀時理解原文的障礙也越大。教師在閱讀課時應加強風俗、文化、宗教等的介紹。師生可充分利用這些豐富的文化信息,使語言和文化學習真正情景化、語境化,提高學生鑒別與鑒賞異周文化的能力,同時加深其對本國文化的理解和認識,在進行跨文化對比時能更準確、深刻地認識到本國文化與異國文化的異同,建立世界意識和跨文化交際能力。因為現今教材中的閱讀材料多取自英美國家,因此只有放在一定的社會環境、文化背景下,才能讓學生更好地領會其中的內容,增強語言功底。英語教師可根據學生的英語水平差異,布置不同程度的英文原版讀物,特別是文化方面的書籍雜志,使學生通過大量閱讀,全方位地吸收跨國文化養分.積累異國文化的相關知識,為外語的流利使用奠定基礎。
(四)用英語思維來寫作
文化的差異性還體現在各民族獨特的思維方式上。中圍人的思維方式和英語國家人們的思維方式大相徑庭,無論是詞語內涵,還是句子結構、順序,都有著很大差異。正如英國文學家斯威夫特(Swift)所說的:“把合適的詞放在合適位置上的文章才是好文章。”為此,對單詞中所出現的大量同義詞或近義詞.我們從其內涵和外延兩方面說明其異同,以便學生領會并能運用。避免漢式英語的最好辦法是用英語思維。用英語思維就要熟練運用大量的語法規則、句型及慣用法,用學過的單詞、短語、句型多寫多練習,敢于動筆,勤于表達,使學生語言知識的學習轉化為語言學習。
(五)多途徑和多渠道地輸入跨文化知識
篇7
做題前,一定要認真讀題。如選擇題,命題者常在其后面說明每一小題有一個還是有一至兩個正確選項,千萬不能憑想當然地都選一個選項了之。選擇題通常要求選出正確的答案,但也有要求選擇錯誤答案的。例如,下列玻璃儀器不能用來加熱的是()。①試管②量筒③燒杯④漏斗,如果忽略了題中的“不”字,選出的答案就會定錯無疑。認真審題的另一層意思還在于要求大家一定要按題目的要求去做。如填空題及推斷題,到底是要求填序號、填名稱,還是用化學用語去表示等。此外,常見的含有裝置圖的實驗題,本來只要求指出錯誤,你卻偏偏答如何如何改正,這也是答非所問。
三、由易到難,珍惜時間
考場上的時間是有限的。拿到試卷之后,通篇瀏覽后,一般即可按試卷的先后順序做題,可有些同學卻上來就做計算題或占分多的題目,這樣做實在是不可取的。正因為這些內容占分多,因而難度也就大,一旦做不出來,必定影響情緒。
甚至造成簡單題的失分。所以希望大家要先做那些易答、易得分的題目。對于難題,可冷靜地分析、審清題目的條件及要求,找出解題的關鍵,順藤摸瓜,逐步攻克,若實在攻克不下,千萬不可花去過多的時間,以免影響后面題目的解答。
對已答出來但無十分把握的題目,要留出些時間去檢查,必要時可換換思路另解驗證。
篇8
學生是教學的主體,一切教學活動都應該從培養符合社會和崗位需求的人才出發。高職教學有別于本科的教學,高職教學更注重學生的實踐能力,這是高職辦學的特色。一切學科都需要跟崗位需求相結合,高職商務英語教學也是如此,開設了商務實訓課程,努力使學生擁有實際操作技能,理論學習的同時加強實踐。因此,高職商務英語教學的課程設計也是從這一目的出發,包括語言和商務知識的傳授,同時進行商務環境模擬。這是商務英語從業人員的基本素質要求。只有語言能力過關,商務知識專業的學生才能從事對外貿易活動。但是這兩點雖然具備了從事商務活動的基本條件,但卻不能保證能夠順利開展商務活動,這是因為各種交際活動歸根結底都是人與人之間的交往,所以相互尊重,尊重對方的文化習俗,不觸碰對方的禁忌是根本保證,這就需要了解貿易國的文化和習俗。目前高職英語教學普遍對文化的重視性不強。
導致這一現象的原因有兩點,一是學生沒有這方面學習的需求,高職的學生普遍基礎薄弱,缺乏學習的主動性,而且對英語的學習還是停留在過四、六級的需求上。雖然教師在課堂上有時也會給學生滲透一些文化知識,但卻會有學生因此而反映教師教學不專注課本,課外知識導入過多。二是整個學生培養方案中沒有英美文化這樣的課程,因此教師在教學中按照大綱教學就不會進行過多的文化知識的導入,了解文化差異是順利進行交際的必要條件,只有交流順利才能進行進一步的貿易談判、商務往來,為了達到這一目的,一定要從教師和人才培養方案這個根本來明確文化的重要性,加強對學生的商務文化的培養。同時也要讓學生理解這類課程設置的意義,調動學生的學習積極性和主動性。舉一個簡單的例子,商務宴請是貿易往來中非常常見的一種活動,有利于促進商務關系的建立和維護,但是如果處理不當也會適得其反。簡單的一次宴請會涉及許多文化方面的內容。如座位安排禮儀、餐具的使用禮儀、上菜的順序、搭配酒類的習慣、餐桌上取食的禮儀、餐桌上交談的禮儀、用餐后或用餐中離席的禮儀,以及勸酒布菜的中西方區別,等等。此外如果宴請的對象是西方人,那么就要注意宴會時間的選擇,一定要在工作時間中進行,因為西方傳統注重家庭和個人私有時間,占用他的休息時間,即使是商務宴請這樣的活動也會給對方造成不快,同時也要注意按時參加宴會不要遲到。而在中國和日本等一些國家,商務活動從業人員加班和應酬是工作常態,人們喜歡在酒桌上解決問題,開發客戶,維護與客戶的關系。因此了解這些差異,盡量避免給對方帶來不快,是商務活動能夠順利展開的必要條件。
3如何在教學中培養學生的文化意識
了解了文化對于國際貿易順利開展的重要性和原因之后就要對學生進行文化的滲透和導入,來增強學生的文化意識和學習的興趣。那怎么來實現這個目的呢?下面針對目前教學活動存在的問題來給出一些解決方法。首先,教師需要明確教學思想和教學目的。要從根本出發,雖然學生是課堂教學的主體,但是在課堂教學活動中,教師的思想行為和教學傾向性會對學生的學習重心產生影響,因此想要通過教學提高學生的文化水平,提升學生的文化意識,就需要教師的教學思想和教學目標重視文化的滲透和導入。其教學活動是根據不同的商務環境、文化進行實用型商務人才的培養,在教學中教師一定要明確這一點,只有從思想上真正認識到商務文化的重要性,在商務英語教學中,才會滲透商務文化,也才能從根本上改變現狀。目前有的教師本身就不重視文化在日常教學中的滲透,因此要督促教師從自身做起,提升教師自身的文化素質,這樣才能將文化知識傳達給學生,讓學生對文化的作用有所了解,調動學生的學習興趣和積極性。其次,運用多種手段,采取周刊選讀、分組討論、網絡查詢等各種不同的方式來進行教學,通過任務教學法、情景教學法等多種方法讓學生學習語言知識的同時對其他國家的禮儀、文化、習俗都有一定的認識和了解,提升學生的綜合素質。教師可以借助網絡資源、有聲資料,盡可能多地讓學生接觸到文化知識,同時要注重培養學生的團隊合作精神和組織能力、交際能力。
通過社會調查、小組討論、案例教學、分角色扮演,進行互動式的教學。教師還需要掌握跨文化外語教學的具體方法和技能,在進行課堂練習時,要充分發揮學生的主動性和創造性,盡量多地給學生交流發言的機會,讓他們實現語言知識、商務知識和文化知識的有機融合,培養既具有語言能力又具有跨文化商務溝通能力的商務英語復合型人才。最后,要重視日常教學中跨文化知識的導入。因為英語、商務和文化三者之間關系緊密、相互聯系,因此培養企業需求的實用型商務英語人才,就不能忽略對學生能力和文化的培養。所以我們需要培養既有扎實的語言能力,又有專業的商務詞匯和表達,以及跨文化的知識多能型人才。我們對前兩項都非常重視,也一直是教學的重點,而文化意識的培養就經常被忽略,而這對于學生今后的交際和可持續性發展是非常必要的。我們無法要求老師在短短的三年學制中能教授學生所有的文化差異,這是根本做不到的,我們要做的是培養學生的非語言交際能力,幫助學生意識到文化差異在交際中會引起的誤會和失誤,引導他們意識到文化對于交際的重要性,從而掌握學習方法和方向,具備繼續學習的能力。非語言交際是跨文化交際中非常重要的因素,據研究大概有70%左右的信息是通過非言語交際方式來傳遞的。因為非語言交際傳遞的信息不直接,只有相同文化基礎的人才能意識到,因此它所傳遞的信息甚至比語言所傳遞的信息更有影響力,一個簡單的手勢或動作,如果觸碰了對方的文化禁忌,就會引起誤會,進而會導致無法進行正常的交際,更不要說進行商務談判與合作了。所以要重視不同文化中肢體語言所代表的不同意義,也就是不同文化下的非語言交際方式。在不同文化中,肢體語言的意義并不完全相同,各民族有不同的非語言交際方式。在日常教學中,高職學制只有三年,無法在課堂上進行大量的跨文化信息的導入,但是可以讓學生課后多花點時間去查找與教材內容相關的文化背景知識,每節課拿出一點時間讓學生進行講解。這樣既鍛煉了他們的自主學習能力及語言的運用能力,也掌握了文化知識,如此在達到學生學習英語的同時,也提高了學生學習英語的興趣。
篇9
一、英美文學特點及其發展史
1、英國文學發展史及其具有的特點。英國文學在整個英美文學體系中,當得上“源遠流長”的稱謂。英國文學在發展過程中,不僅內部遵循自身的規律,同時還受到相應的政治、歷史以及宗教等的影響,早期的英國文學為盎格魯薩克遜階段,然后出現了文藝復興,接著便是新古典主義的誕生,隨后從浪漫主義發展到而今的現實以及現代主義等。英國文學在二戰之后,基本上由過去的寫實,變成多元和實驗的趨勢[1]。英國文學的首要特性為帝國敘事,其特有的傳統即為烏托邦文學及反面烏托邦文學,而其包含的一個基本精神則是經驗主義。
2、美國文學發展史及其具有的特點。十九世紀末從英國文學中脫離并自立的美國文學,其早期盡管仍然處處透露著英國文學的味道,然而在隨后的數百年光景,其逐漸孕育出了自己的風格。美國文學共出現過三次大的的變化,第一次是十九世紀前期形成的民族文學;第二次和第三次乃是美國文學在一戰及二戰后兩度給世界帶來極大的影響,其中獲得諾貝爾文學獎的作家便有近十位。鄉土主義作為美國現實主義文學的先聲,其在早期的美國各地不斷涌現。隨后美國文學的文學結構逐漸向著三十年代的新批評派,五十年代逐漸興起的結構及后結構主義、女權主義以及新歷史主義等方向發展[2]。
二、分析文化差異對英美文學評論的影響
本身隸屬于文學一個種類的文學評論,具有特定的內涵,且評論語言均被加以嚴格整理,因而可以從語言差異上來體會其對文學評論帶來的影響。
1、語言差異對英美文學評論的影響。作為一個國家或者民族的本質象征,語言在本國或本民族文化中起著舉足輕重的作用。英國英語作為英語的正宗語言,具有長達1500多年的歷史,其漫長的歷程經歷了OldEnglish、MiddleEnglish以及ModernEnglish三個階段,其文化傳承作用可以通過語言的使用體現出來。由于語言傳承具有悠久的歷史,所以英國評論家在使用英語時,或許出于對語言傳統神圣性由衷地崇敬,或許是顧忌對語言傳統造成隨意破壞,所以張狂程序遠及不上美國英語,其應用與文學評論上的語言比較正統[3]。而美國語言因為是從英國語言衍生而出的,其伴隨著英國英語與北美大陸印第安土著語的接觸而生,盡管核心仍然秉承著對英國英語,然而作為一個新生的國家,美國的民眾、政治以及文化均充滿創新與叛逆。同時,由于美國在政治、歷史及文化等方面的歷史包袱很輕,所以在使用語言方面的顧忌很少,比較張狂和大膽,并且處處彰顯著美國一度推崇的“一切皆有可能”精神。
2、文化內涵差異對英美文學評論的影響。從英國文豪《哈姆雷特》之中,可以從其主人公哈姆雷特苦苦掙扎的復仇之中,看到其被抒發的淋漓盡致的優柔寡斷性格,這就好比是英國文學評論,無論是在十七世紀及十八世紀充滿宗教神秘色彩的文學評論,亦或是當今荒誕派、邊緣體驗以及非個人化理論等,無不體現出英國文學評論徘徊于受傳統束縛以及脫出傳統束縛之間。自從二十世紀七十年代以來,英國文學評論便再沒出現能夠于世界批評界呼風喚雨的頂尖人物,因而其文學評論界不僅需要深刻反思過去那種荒誕及迷離理論,同時還應重新闡釋和鑄就傳統理論,構建全新的評論思潮。以人道主義文學評論為例,由于發展歷史情境各異,所以在人道主義方面,英國文學比較保守,美國文學則取向激進。英國文學在莎士比亞人文主義思想影響下,大都反對暴力革命,如歌德傾向的改良主義,狄更斯強調“用愛戰勝恨”歌頌博愛,提倡寬恕,是英國人道主義的主體思想。
而美國文學評論的文化內涵則充分體現其獨立性,是開放性的文學評論,就像是混血兒。不存在沉重的歷史文化負擔,所以能夠將北美大陸印第安土著及歐洲大陸的優秀文學加以充分吸收,以世界視角,將全世界優秀文學評論理論收歸己用,所以具有極大的開放性。在人道主義文學評論方面,美國直接繞過“革命是否能夠作用于道德”的思想,因而比較激進,且具有極強的創新性。
結束語:縱觀英美文學評論歷史,其中給英美文學評論差異造成最大影響的還是英美文化方面的差異,從傳統性上看,英國文學評論由于具有悠久的歷史,因而占據極大的優勢;但從創新方面來說,由于美國文學評論沒有沉重的歷史包袱,其文化內涵充分體現出獨立性和開放性,所以其創新性明顯要強過英國文學評論。
參考文獻:
篇10
雖然美式英語一定程度的將英式英語的大體繼承了下來,但是也會因為地域、文化、制度等的影響造成美式英語變得更加具有革新性和叛逆性。還可能是因為美式英語的歷史背景比較單薄,沒有那么多思想上的限制,而且美國文學史上的作家們在創作文學作品時又表現的異常極端創新,尤其是在1930年之后,涌現出了各個流派的作家,并陸續獲得了諾貝爾獎,使得美國文學體呈現出了全新的精神面貌。就是因為這個原因同時影響了文學評論者們在英語應用時具有較高的開放程度,正因為如此,美國文學評論相較于英國文學評論來說顯得更加自由、創新。除此之外,美國文學評論極易激發文學創作者們的創作激情,使文學思潮得到進一步的開化,這就是美國文學之所以能夠在世界文壇上后來居上的主要原因。
二、文化內涵的差異對英美文學評論的影響
與美國文學評論不同的是,英國文學評論一直都是傳統文化的繼承與掙脫之間掙扎的。17-18世紀,英國文學評論的創作手法從具有明顯的宗教色彩轉變到具有荒誕的特征,這都充分說明了在這個時期英國文學評論都是一直在傳統文化的繼承與打破間糾結與抗爭的。但是,自20世紀以來,文學評論家們開始對傳統的理論進行思考與審視,這就造成了英國文學評論產生了翻天覆地的變化??梢哉f,英國文學評論界除了伊格爾頓TerryEagleto之外,再也沒有出現有影響力的文學論家。解構主義、結構主義以及后殖民主義等文學理論都很大程度上受到了英國文學思想的影響。英國文學評論的發展趨勢是向著后現代主義、后殖民主義、女權主義的方向進行的。并且英國文學評論與英國所具有的獨特內涵息息相關的,可以說,英國文學評論的發展和變化是與英國時代的變遷分不開的。
正因為有了文學的產生,才有了文學評論,所以說美國文學評論的發展是與美國文學研究分不開的。并且美國文學受到其他文學的影響非常大,這主要是因為美國是殖民地國家。而其中對美國文化影響最大的就是英國文學和印第安文學。盡管美國文學受到了歐洲大陸文學的深刻影響,但是也具有其獨特的個性。美國文學是英國文學在美國這塊肥沃的土壤上生根發芽,并且最終結出了新的果實,不可避免的是其有著部分的“遺傳基因”,但最終還是會形成一個獨立的、極具特色的個體。當然,美國文學評論也和美國文學具有同樣的特征,美國文學評論也受到了歐洲大陸文學的深刻影響,尤其是受到英國文學和印第安文學的影響,但是美國文學評論也在其中發展出了自己獨有的特點。
篇11
英美文化;文化差異;文學評論
一.文學評論的內涵
文學評論,顧名思義,評論文學。用專業的術語來講,是應用文學方面的理論知識,對特定的文學內容,比如說文學作品,文學思想等進行探討、研究等一系列文學性質的活動,以解釋文學發展的內部規律,從而幫助相關的文學家進行文學創造,推動整個文學的健康穩定發展。
二.英美文學的相關內容
英美文學是對英、美兩國民間文化藝術的總稱。同樣的是兩個現實生活的生動反應。我認為文學具有很強的表現能力和表述功能,而且英美兩國的文化比較多元化,決定了其文學風格的多元化,戲劇、小說、詩歌等類型多樣,各具特點:(1)英國文學的特點英國是一個臨海國家,不僅氣候極具海洋性,其文學也是如此,包容性十足,充滿著浪漫主義的氣息,再加上英國的經濟、歷史發展傳統,在經歷了文藝復興、啟蒙運動之后,英國的文學由浪漫主義、現實主義等開始轉向寫實主義,這是英國文學發展的一般趨勢。(2)美國文學的特點美國是一個多民族的移民國家,建國的時間比較短,在19世紀之前,美國文學可以說是依附于英國文學,具有英國文學的一些特征,但是在19世紀末期之后,美國文學開始脫離英國文學,逐漸形成了自己獨特的風格,多方面、平民化、自由化等。就像美國的社會一樣充滿著自由、民主的氣息。
三.英美文學評論的內容
各國的文學評論各具特點,但是仍然是有規律可循的,需要注意三個問題,首先是文學倫理問題,這是要放在首位進行考慮的問題;其次是道德評論,這是進行文學評論的關鍵所在;最后是審美評論問題。具體到英美兩國來說,文學評論與該國發展的實際情況有著極大的關系,在女權主義、殖民主義等思想觀念的影響下,文學評論研究文學和社會的關系,開創了文學研究的新方向。
四.英美文化差異對于英美文學的影響
(1)英美兩國的語言差異對英美文學評論的影響
1.英國的語言英國文化歷史悠久,民族文化發展時間較長,有著深厚的歷史文化底蘊,就拿英國的官方語言:英文來講,許多的文學評論家在對英國文學進行評論時,使用語言十分的謹慎,這既能說明文學評論家謹慎的態度,同時也更能說明英文的地位和重要性,可以說英文便是英國的象征,因此出于這樣的態度,英國文學評論是相對拘謹的、缺乏新時期的創新與個性;
2.美國的語言美國官方使用的語言也是英文,但是卻是美式英文,雖然說在本質上,英式英語和美式英語沒有發生什么變化,但是就是美式英語的稱謂便能很好的說明問題,美式英語是美國的創造,是美國爭取獨立的體現,眾所周知美國發展歷史比較短,而且是移民國家,文化發展多元化特征十分顯著,在獨立之后,美國在政治、歷史等方面都沒有歷史遺留問題,可以說美國的民主革命是十分成功的,相應的在文學評論方面美國的文學評論就彰顯個性和創新性。
(2)文化歷史差異對英美文學評論的影響人本主義是英美兩國共同宣揚與崇拜的,但是英美兩國的人本主義又存在著具體的差別:
1.人本主義是英國發展歷史上很早便出現的,但是在文學評論領域人本主義是十分保守的,神權和禁欲主義依然處于主導地位,我認為這是英國資產階級革命不徹底的生動體現,資產階級的妥協性在文學領域的再現,莎士比亞是英國最為偉大的文學家,我認為沒有之一,莎士比亞不僅影響了英國一代人,更影響了整個世界。他的作品可以說是英國文學創作的典型代表,對其作品進行研究之后發現,人文主義在其作品中有很多的體現。
2.相比英國的人本主義,美國就十分創新、獨特。當然這和美國發展的歷史是密不可分的,美國的獨立是十分果斷的,沒有歷史遺留問題,爭取獨立自由的觀念理論深入人心,美國的人本主義十分的激進而且在一定程度上還有對人本主義的創新理解。在這基礎上美國的文學評論就顯得更加激進、創新。
篇12
在數學教學中,怎樣寓知識、技能、方法、思想于一個學過程中,是數學教學的重要課題。由于數學的高度抽象性、嚴謹的邏輯性、結論的確定性以及應用的廣泛性這些特征,決定了數學教學的難度。如果教師只是注重單純地傳授知識,而不注重學習方法的指導和能力的培養,學生就會跟在老師的后面跑,整天忙忙碌碌,全是死記硬背。聽老師講時還會,自己做時就錯,臨到考時就蒙,這樣下去是越來越糊涂。所以,要使學生變書本知識為自己知識,就必須學會學習知識的方法。下面就其怎樣使學生在原有知識基礎上學習新知識的方法談些教學體會。
新知識的獲得,離不開原有認知基矗很多新知識都是學生在已有知識基礎上發展起來的。因此,對于學生來講,學會怎樣在已有知識的基礎上掌握新知識的方法是非常必要的。這就需要教師在教學中精心設計、抓住知識的生長點、促進正遷移的實現。
例如,在研究多邊形內角和定理時,可向學生提出:我們已經知道三角形的內角和等于180°,那么,你能根據三角形的內角和求出四邊形的內角和嗎?這樣簡單、明了的一句話就勾通了新舊知識間的內在聯系。問題的提出,激發了學生學習的興趣,促使了學生思維的展開,提供了回答問題的機會,創造了活躍的教學氣氛,學生會準確地回答出四邊形的內角和等于360°。又問:你是根據什么說四邊形的內角和等于360°呢?是猜想的?還是推理得到的?學生的回答是作四邊形的對角線,將四邊形分為兩個三角形,而每個三角形的內角和等于180°,兩個三角形的內角和等于360°。教師馬上對學生的回答給以肯定和鼓勵,再問:五邊形、六邊形的內角和等于多少度?學生很快就會回答出五邊形的內角和等于540°,六邊形的內角和等于720°。接著又問:你知道十邊形、一百邊形、一千邊形的內角和是多少度嗎?這是老師故意設置“知識障礙”,激發學生的求知欲望。及時引導、啟發、遷移、總結規律。讓學生觀察、發現求四邊形、五邊形、六邊形的內角和,都是從它們的一個頂點作對角線將它們轉化為三角形來求得的,并且內角和是由從它們的一個頂點作對角線所分得三角形的個數確定的,而三角形的個數又是由這個多邊形的邊數確定的。從而可知從n邊形的一個頂點作對角線可將n邊形分成(n-2)個三角形,所以n邊形的內角的和等于(n-2)·180°,即得多邊形的內角和定理。這個定理的出現,是教者通過設疑、引導、啟發學生思維,尋求解題方法,由個性問題追朔到共性問題,總結出了一般規律。這樣做,不但使學生學會了在原有知識基礎上學習新知識的方法,又培養了學生分析問題和解決問題的能力,還滲透了把多邊形轉化為三角形來研究的數學轉化思想。
當學生在原有知識的基礎上掌握了學習新知識的方法和數學的轉化思想,對于諸如此類的問題就迎刃而解了。如,研究梯形中位線定理,學生很自然就會將它轉化為三角形中位線來解決。對于平行四邊形、梯形的問題學生也很容易就想到轉化為已有知識來研究。又如,對于解二元二次方程組,學生根據已學過的解一元二次方程等知識,自然就會想到通過消元將原方程組轉為一元二次方程來解之,或將二元二次方程組通過降次轉化為一次方程或有一個一次方程和一個二次方程組來解決。對于分式方程要通過去分母或換元轉化為整式方程來解。對于無理方程需把方程兩邊乘方或換元化為有理方程來解。
在數學教學中,教師只要做到精心設計教學環節,科學的提出問題,采取得體的教學方法、適時疏導,幫助學生學會用自己的語言對所學知識進行概括和總結,以知識講方法,以方法取知識,就能夠調動學生學習數學的積極性,達到開發學生智力、提高學生能力的目的。
篇13
在新的課堂教學模式中,學生是中心,是學習的主體,教不是課堂教學的最終目的,學比教重要。一堂好的課不是教師的表現而是學生是不是參與到學習活動中了。教師在英語課堂中只是起催化劑的作用,要激勵引導學生主動地學習。在學生個體的學習過程中,不是被動地受制于環境,而是能主動發展,主動學習,主動探索,主動建構起英語知識,因此學生的意識和內省的作用在英語學習中不可忽略。在英語課堂中,教師想方設法調動鼓勵學生主動參與到學習活動中,讓學生在學習過程中“活動”起來,完成具體的學習任務。培養學生自主學習能力,對他們將來的終身學習和可持續發展有很大的好處。教師可利用課堂前五分鐘,安排學生喜歡的英語活動,如英語演示、英語歌典、英文短劇、英語故事等,讓學生在課外做好準備,調動學生的積極性參與到這些活動中,激發學生把學到的知識應用到這些小場景中,加深鞏固所學英語知識。教師要引導學生“怎樣學”,讓學生反思自己的學習策略,哪些策略學習效率高,哪些策略導致學習效率低下,棄之那些效率低下的學習策略。教師引導學生采取各種學習方式如搜集主題資料、課堂討論、匯報發言、演講、辯論賽、演劇、互批作業、學生講課等形式讓學生積極主動參與到學習中,形成主動學習的好習慣,同時,強化了學生的自主學習能力,使學生成為學習的真正主人,學習的主體,課堂教學的中心。
三、活化課堂教學評價方式
傳統的教學評價單一不能適應當今靈活多樣的英語教學。教學評價方式針對現在不同的英語教師,英語水平層次多樣的學生,要有開放的、多元的評價機制。在評價主體上,不應僅局限于權威機構的評價,還應該是老師和學生的自評、互評,評價要注重知、情、意的整體評價,側重于對學生英語綜合能力提高的評價。把形成性評價和終結性評價有機地結合,能更好地促進英語教師的綜合素養的提升,學生的長遠發展。教學評價的目的在于改進教學,為提高教學質量提供依據,因此要把評價結果看作是英語教學中發現問題、改進問題的源動力,推動英語教學的不斷發展。