引論:我們為您整理了13篇商務談判論文范文,供您借鑒以豐富您的創作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發您的創作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
二.談判主題
關于與德國海德堡印刷設備制造公司購買設備和技術交流。
三.談判團隊
主談:陳深榮
技術顧問:吳佳瑩
財務顧問:楊秋玲
法律顧問:甄淑儀,龍玉慶
記錄者、危機應對者:梁杏媛
四.談判內容
1、談判的主題:價格與技術談判(價格談判為主)
2、談判的期限:11天內
3、談判的時間:2013年5月
4、談判人員安排:我方6人 (談判首席專家、技術專家、商務專家、財務專家、法律專家、危機應對者)
5、談判地點:在德方海德堡公司本部的談判室、第三方地點
6、談判方式:面對面正式小組談判
7、談判的目標的確定:最低目標:208-218萬
可接受的目標:195-208萬
理想目標:實現:195萬美元以內的談判目標
8、第一輪談判現狀:當我方提出170萬美元的買價時,激起了德方的強烈反應。德方的銷售經理馮·科德里斯激動的站起來,幾乎是吼了一聲:“這不可能,難以想象!”他堅持他們的產品一流,無可挑剔,報價218萬美元一分都不能減,談判陷入僵局。
五.雙方利益分析
江門市廣聯印刷有限公司
海德堡印刷機械股份公司
1
以理想的價格進口海德堡五色套色印刷機。
抬高五色套色印刷機的價格,獲得更大的利潤。
2
尋找到強大技術支持的盟友,建立長期的合作關系
迅速打開中國印刷機的市場,擴大生產規模
3
在印刷市場上搶的良好的市場份額
扭虧為盈,更好地實現經濟復蘇
六.談判形勢分析
(一) 我方優勢分析:
1、我公司正處于快速成長期,在江門市場我們已經處于領導地位,2009年初我公司剛剛入圍中國印刷業50強。。
2、 作為進口商,自由選擇權大。市場上所有印刷機設備包括我方考察組前期認定的功能與你方海德堡速霸166相近的惠普CTC100(詳見附錄)以及日本小森BIG969都是同類競爭性產品,采購誰的產品,選擇權在我們手中。
3、針對海德堡印刷機械股份公司的經濟現狀,我公司有能力幫助海德堡印刷機械股份公司擴寬在江門的市場,緩解其在經濟上的困難。
(二)、我方劣勢分析:
1、我方主營產品和服務有印刷圖片畫冊;說明書印刷等,但在江門市場中,有多家實力雄厚的公司與我公司進行競爭。是否已有其他中國印刷企業采購此項設備對我方而言是個秘密。
2、相對于海德堡印刷機械股份公司這種老牌公司來說,我公司實力相對較弱,很難在商業往來上取得控制權。
(三)對方優勢分析:
1、海德堡公司為全球最大的印刷設備生產商,發展158年至今,我公司已經在全球單張紙印刷機市場上占據四成以上的份額,實力雄厚。
2、海德堡速霸166多功能套色印刷機剛剛面世不久,該設備技術含量高、生產程序精細而繁雜,設備工藝屢獲國際大獎。
3、海德堡公司擁有強大的研發隊伍及先進的技術設備,以高起點的技術及產品定位、準確的市場定位、強勁的創新力,持續保持著高速的成長與發展態勢。
(四)對方劣勢分析:
1、設備技術含量高、生產程序精細而繁雜,交貨期相對就延長了一些。
2、受到經濟危機的影響,經濟陷入低谷,需要擴大市場來扭虧為盈。
3、該印刷機在每次換紙后裁刀都會出現運行不問和印刷輥轉速不同步問題,影響印刷品質量,需重新調整,影響生產效率。
七.針對我方當前談判形勢的SWOT分析
1、機會:如談判成功,可獲得良好的設備和技術支持。
2、威脅:海德堡公司以強勢形態應對此次談判,我方有可能失去這次合作機會。
3、優勢:在中國江門市場上有良好的話語權,能緩解海德堡公司一定程度上經濟壓力,幫助其擴寬中國市場。
4、劣勢:經濟規模相對其它世界大公司小,在同行業中競爭力小。
八.談判人員分析
我方人員分析:
熟悉談判代表——陳深榮:看問題比較冷靜,擅長溝通談判藝術,本次談判關鍵人物,主要負責整個談判的全局問題。
技術顧問——吳佳瑩 :注重細節,我公司的核心人物之一 ,負責提出設備的性能,維修方面的問題。
財務顧問——楊秋玲:辦事認真負責,有較強的邏輯分析能力,具備較高的管理財務素質,主要就價格,采購數量,財務方面作出談判。
法律顧問——甄淑儀,龍玉慶:心思細膩,熟悉國內外相關法律程序,有利于雙方合同的規范簽署, 就對這次談判的資料收集與整理
危機應對者——梁杏媛:綜合能力強,性格外向,處事冷靜,對這次會議內容進行記錄與整理。
對方人員分析:
首席談判代表 ——施·布勞恩:統籌全局能力強,思維嚴密,親和力強,頭腦靈活
營銷總監 ——馮·科德里斯:熟悉印刷行業,市場經驗豐富,看問題善于抓住本質,但性格暴躁
助理談判 ——不詳。
技術副總監 ——讓·阿倫:擁有良好的技術,對公司技術有充分的自信。
九.談判風險
1、對方可能會在談判中憑其優勢地位不肯在價格上讓步,同時使用權力有限策略,聲稱金額的限制,拒絕我方的提議。
2、談判中對手可能會對我方采取各種手段和策略,讓我方陷入困境。
3、對方堅持在“按照合同堅決拒絕賠償”一點上,不作出任何讓步,且在交貨期上也不作出積極回應。
十.談判程序和策略
(一)開局階段
本案例已開局。德方先報價。
(二)磋商階段
1、談判策略制定:心理戰術策略、價格策略、欲擒故縱策略、聲東擊西策略、抬價壓價策略、最后出價策略、目標分解、吹毛求疵等策略。而到讓步階段:我們可以通過靈活多樣的價格讓步,打破商務談判的僵局,促進談判的成功。具體策略有:利用競爭、紅白臉,虛擬假設、聲東擊西、踢皮球、車輪戰、向水流方向推舟等。
2、針對各種情況的應對方案:
當我方提出170萬美元的買價時。是避免對方提出較高的難以接受的報價不好下壓,從而給出的超低回價,激起了德方的強烈反應。德方的銷售經理馮·科德里斯激動的站起來,幾乎是吼了一聲:“這不可能,難以想象!”他堅持他們的產品一流,無可挑剔,報價218萬美元一分都不能減。此時用欲擒故縱策略,與心理戰術策略相結合。我方代表要一直保持沉著、冷靜的態度。即使在德方代表沖其怒吼時,依然要保持不卑不亢,不要與其頂峰相對。做到如下
①冷靜的說出考察期間發現發現我廠要購入的印刷機在每次換紙后裁刀都會出現運行不問和印刷輥轉速不同步問題,影響印刷品質量,需重新調整,影響生產效率??梢娫撛O備制造技術及產品水準雖屬世界一流,但并非完美無瑕。說明該公司的技術也存在缺陷。并且,可以與貴公司匹敵的有德國的羅蘭公司,也屬于世界頂尖的印刷機制造公司,其精密度,速度,吃厚能力,使用年限,防重影的效果都是世界最好的。再加上受2008年經濟金融風暴的影響,目前的市場也不不是十分樂觀。
但是我公司長期與德國有生意的交往,港口的運費相比較優惠,又本著德國人做生意的誠信。我公司是本著很大的誠意與貴公司合作的,請該公司給出合理的我方可以接受的價格。讓德方動搖其初始的報價,以獲得主動權。
②當德方重新給出報價時,若報價高于195萬。我方繼續用價格戰略,以低價175萬還盤。當德方繼續不同意的時候。為價格繼續爭執時我方此時要暫停談判。此時我方獲取了主動權。德方處于被動的地位。我方要等待德方邀請我方繼續談判。用心理戰術策略我方先不要主動提出續談。讓德方認為我方有可能與其他國家的公司合作,給德方施加心里壓力。加強我方的主動與優勢地位。
③若德方再次主動邀請我方談判。我方要求更換第三方地點,一打破德方在其主地的優勢。此時我方作為被邀請,我方處于主動的地位,注意要保持誠意與謙虛的態度。我方應先提出185-190萬左右的價格,若德方不同意,繼續提出高于190的價格。此時價格差不多已達到我方的要求。此時可用最后通牒策略,說明鑒于目前的經濟與市場狀況我方最后的出價只能在190-195萬左右的價格。并要求德方在上述考察中我方發現的問題給出一定的保障,已獲得最后的主動權。
④若我方暫停談判后德方不主動邀請我方繼續談判,此時,我方要采用聲東擊西的策略。派人去德國的羅蘭公司了解產品與談判。并故意讓海德堡印刷機械公司知道。讓德方找我方繼續談判。
(三)成交階段
按照有關規定,經雙方協商一致,簽訂本合同。
十一.合同
合同書
合同編號:0011
目標產品:五色套色印刷機
簽約日期:2013年5月30日
簽約地點:德方海德堡公司總部
供貨單位:德國海德堡印刷設備制造公司,以下簡稱甲方
購貨單位:江門市廣聯印刷有限公司,以下簡稱乙方
貨物名稱,數量以及金額
貨物名稱
數量
金額
五色套色印刷機
1
USD 1,950,000
二、購貨項目:
1、乙方與甲方簽訂進口合同,向其購買上述貨物。
2、乙方向甲方購買上述貨物,總價為195萬美元。
三、甲方義務:
1、關于運輸過程的重要性與特殊安全性,,采用CIF SHENZHEN,即貨交裝運港的船上,風險轉移給乙方,運輸過程的一切安全問題由乙負責,出現過錯與失誤由乙全權負責。而在這之前的一切風險以及費用由甲方負責。
2、應及時供貨,由于供貨延誤等造成的損失由甲方負責。
3、甲方需要按合同金額的110%投保水漬險。
4、本合同規定的其它義務。
四、乙方義務:
1、乙方根據本合同第五條之規定,在合同生效后3天,應向甲方開具信用證。
2、按照本合同第五條的規定,乙方應及時將購買貨物所需資金付至開證行。
3、 在貨物在裝運港的船上的風險轉移乙方,由乙方全權負責,出現任何安全問題由乙方負責。
4、、按照本合同第六條的規定,及時提取貨物。
5、本合同規定的其它義務。
五、付款條件:
1、甲方向議付行提交符合信用證規定的各種單據,議付行無條件支付貨款。
2、乙方向開證行支付貨款,取得海運提單單據,提取貨物。
3、甲方如有違反本合同第六條之規定,甲方應根據實際違約天數,以合同總價的0.1%支付給乙方違約金。最高支付額度不超過2%。
六、貨物交付:
1、交貨地點在中國深圳赤灣碼頭貨交乙方。
2、甲方應于二0一三年十二月三十一日前貨到指定目的地。
3、乙方應在甲方發出到貨通知后5日內赴交貨地點收貨。
4、貨物在中國境內的法定商檢由乙方負責,費用由乙方承擔。
5、甲方應在深圳赤灣碼頭將貨物交給乙方,貨物自深圳赤灣碼頭至乙公司的運輸及保險由乙方負責,費用由乙方承擔。
七、對外索賠:
如乙方在履行進口合同時有違約行為,甲方決定向乙方提起仲裁或訴訟的,應當書面通知乙方并提供所需費用及協助,由此而產生的損失或利益由甲方承擔或享有。如甲方未及時書面通知乙方并提供所需費用及協助,乙方無義務對甲方提起任何仲裁或訴訟。
八、雙方違約責任
甲方的違約責任
1.甲方未按合同規定品名、品級、數量交貨,應向乙方償付少交部分總價值_20_%的違約金。
2.甲方未按合同規定時間交貨,每逾期10天,應向乙方償付遲交部分總價值_10_%的違約金。
3、逾期超過三十天的,乙方有權解除本合同并要求甲方賠償因此而遭受的一切損失。在甲方按照本合同第五條的規定支付全部款項前,乙方有權留置全部貨物。
4.甲方包裝不符合合同規定,以及產品質量不符合要求,應當返工,所造成損失由甲方自負。
乙方的違約責任
1、乙方在甲方交貨后,應按時付款,每逾期一天,應向甲方償付未付款部分總價值_20_%的違約金。
九、爭議處理:
凡因執行本合同發生糾紛的,雙方應協商解決;協商不成的,任何一方均可向人民法院提起訴訟。
十、其它:
1、本合同自甲、乙雙方代表人簽字并蓋章之日起生效。
2、本合同一式二份,甲、乙雙方各執一份,效力均等。
3、本合同未明確規定的事項,按照《中華人民共和國合同法》及《關于對外貿易制的暫行規定》的規定執行。
十一、特約條款(如本合同其它條款與本款的規定發生沖突,以本條的規定為準):
甲方 乙方
單位名稱: (蓋章) 單位名稱: (蓋章)
代表人: 代表人:
年 月 日 年 月 日
十二.策劃案分工
收集資料(2014.01.06-2014.01.07)
吳佳瑩,龍玉慶,梁杏媛
制定計劃和策略(2014.01.07-2014.01.08)
楊秋玲,甄淑儀
制定合同(2014.01.08)
龍玉慶
整理,策劃(2014.01.09)
陳深榮
篇2
一、商務談判中應注意的談判技巧
(一)適時反擊
反擊能否成功,就要看提出反擊的時間是否當掌握得準確。反擊只有在對方以"恐怖戰術"來要挾你時方能使用,所以,它也可以說是一種以退為進的防衛戰。其次要注意的是,使用反擊法時,如果對方不認為你是個"言行一致"的人,那效果就要大打折扣了。情況如果恰巧相反,結果也自然大不相同了。所以,在使用反擊法之前,你必須先行了解,在談判對手眼中,你是否是個言行一致、說到做到的人。
(二)攻擊要塞
在以“一對多”或“以多對多”的談判中,最適合采用的,就是“攻擊要塞”方式。當談判對手不止一人時,實際上握有最后決定權的,不過是其中一人而已。在此,我們姑且稱此人為“對方首腦”,稱其余的談判副將們為“對方組員”?!皩Ψ绞啄X”是我們在談判中需要特別留意的人物,但也不可因此而忽略了“對方組員”的存在。
如果在談判時,無論如何努力都無法說服“對方首腦”,就應該另辟蹊徑,轉移目標,把矛頭指向“對方組員”,向“對方組員”展開攻勢,讓“對方組員”了解你的主張,憑借由他們來影響“對方首腦”。其過程也許較一般談判辛苦,但是,不論做任何事,最重要的就是要能持之以恒,再接再厲,始能獲得最后的成功。這正如古時候的攻城掠地一般,只要先拿下城外的要塞,就可以長驅直入了。
(三)白臉黑臉
兩名談判者不可以一同出席第一回合的談判。
第一位出現談判者唱的就是“黑臉”,他的責任,在激起對方“這個人不好惹”、“碰到這種談判的對手真是倒了八輩子霉”的反應。而第二位談判者唱的是“白臉”,也就是扮演“和平天使”的角色,使對方產生“總算松了一口氣”的感覺。
使用“白臉”與“黑臉”戰術時,通常是在對方的陣營中進行談判的情況下。
(四)文件戰術
“文件戰術”的使用,多半產生在談判一開始時,也就是雙方隔著談判桌一坐下來時。主要是讓對方知道自己事前的準備有多么周到,對談判內容的了解又是何等的深入。在采用為利戰術時,應該注意的是,一旦采用了“文件戰術”,就要有始有終,在每一次的談判中,都不要忘了把所有的文件資料帶在身邊。談判自然是以在自己的“地盤”上舉行較為有利。但是,有時候,卻又不得不深入虎穴,到對方的陣營中展開談判。而信用,正是談判成功的關鍵所在。
(五)期限效果
為了能使談判的“限期完成”發揮其應有的效果,對于談判截止前可能發生的一切,談判者都必須負起責任來,這就是“設限”所應具備的前提條件。只有在有新的狀況發生或理由充足的情況下,才能“延長期限”。你的談判對手或許會在有意無意中透露一個“截止談判”的期限來,等著那“最后一刻”的到來,由于時間迫切,對方很可能便勉為其難地同意你的提議,不敢有任何異議。這種錯誤,是絕對不會發生在一名談判高手身上的。
在談判時,不論提出“截止期限”要求的是哪一方,期限一旦決定,就不可輕易更改。必須傾注全力,在期限內完成所有準備工作,以免受到期限的壓力。如果對方提出了不合理的期限,只要你抗議,期限即可獲得延長。不過,若對方拒絕了你延長斯限的提議,唯一能做的,就是加倍努力,收集資料,擬定策略。不論你有多少時間,冷靜地擬定應付措施、仔細地檢查對策,才是最聰明的做法。
(六)調整議題
不管談判遭遇到何種困難,還是必須坐在談判桌前,繼續討論,直到有了結果為止。為了顧全大局,無論如何,你都必須做到“使談判繼續下去”的基本要求。有時候,談判雙方或單方會急欲獲得某種程度的協議。為了使“換檔”的技術在談判中發揮效果,最重要的,就是不讓對方察覺到你的意圖。你可以顧左右而言他,可以裝作漠不關心的樣子,也可以聲東擊西
(七)聲東擊西
這一策略在于把對方的注意力集中在我方不甚感興趣的問題上,使對方增加滿足感。具體的運用方法是,如果我方認為對方最注重的是價格,而我方關心的是交貨時間,那么我們進攻的方向,可以是支付條件問題,這樣就可以對方從兩個主要議題上引開。這種策略如果能夠運用得熟練,對方是很難反攻的。它可以成為影響談判的積極因素,而不必負擔任何風險。
(八)金蟬脫殼
當談判人員發覺他正被迫做出遠非他能接受的讓步時,他會聲明沒有被授予達成這種協議的權力。這通常是談判人員抵抗到最后時刻而亮出的一張“王牌”。在這時,雙方都很清楚,這是為了不使談判破裂。
一方如果怕對方使出這一招,最好在談判開始時就弄清楚。在談判的目標、計劃和進度已經明確,亮底牌階段即將完成之前,談判人員的個性已初步掌握之后,可首先提出一個這樣的問題:“你有最后決定的權力嗎?”
(九)扮豬吃虎
“為什么”是一句探求原因的問題,甚至有時是在一方說明原因后的進一步探求。這種使用“為什么”的提問方式,在交涉階段初期有積極作用,它可以幫助我們了解對方是如何真正評價事物的。同時,這也是我們在某一階段提出的一系列問題中的一部分問題。
篇3
表現形式一
零點--極點競爭談判(只有一塊大餅)
零點--極點談判的特點是:從一開始談判,雙方就集中在如何分配已存在的優勢、劣勢、盈利、損失、任務、責任上。一方得到的越多,另一方得到的越少,雙方正好相反。這容易導致一方認為自己是輸家,另一方認為自己是贏家,或雙方都認為自己是輸家。
零點--極點談判易發展成口角、欺詐、不愿傾聽、單方辯論、不確定感、不信任感及伺機報復等,更重要的是沒有創造任何附加值。
表現形式二
“雙贏”談判
“雙贏”談判是把談判當作一個合作過程,能和對手像伙伴一樣,共同去找到滿足雙方需要的方案,使費用更合理,風險更小。
“雙贏”談判強調的是,通過談判,不僅是要找到最好的方法去滿足雙方的需要,而是要解決責任和任務的分配,如成本、風險和利潤的分配?!半p贏”談判的結果是,你贏了,但我也沒有輸。
從倡導和趨勢的角度說,“雙贏”談判無疑是有巨大的發展空間的。但是,在實際工作中,推廣“雙贏”談判卻有著諸多的障礙。
一、“雙贏“談判難以實施的主客觀障礙
篇4
一、國際商務談判中的文化因素
國際商務談判是指處于不同國家和地區的商務活動的當事人,為滿足各自需要,通過信息交流與磋商爭取達到意見一致的行為和過程。談判主體屬于兩個或兩個以上的國家或地區,談判者代表了不同國家或地區的利益。同時,它還具有跨文化性。來自不同國家或地區的談判者有著不同的文化背景,談判者各方的價值觀、思維方式、行為方式、交往模式、語言以及風俗習慣等各不相同,這些文化因素對國際商務談判的成功與否都將產生直接的影響。從這個意義上講,國際商務談判正確的名稱應為跨文化商務談判,這種談判極少因技術或專業原因而失敗。在跨文化商務談判中,東西方民族常常會因為文化積淀、認知方式以及思維方式的不同而遭遇文化沖突。所以大多失敗是由于對外國文化缺乏了解和沒有順應國際經濟交往中的規則。既然跨文化交際在國際商務談判中起著如此重要的作用,那么究竟什么是文化呢?
文化是社會群體的都有特征。文化既包括心理要素,即群體成員共享的價值觀和規范,也包括社會結構要素:作為社會交往背景的經濟、社會、政治和宗教體制。文化價值觀把注意力導向較重要或較不重要的問題,影響著談判者的策略。文化體制保持并提升價值觀和規范。文化價值觀、規范和意識形態是詮釋所處處境(這是談判,所以我應該……)和他人行為(她威脅我,所以我應該……)的共同標準。
國際間的經濟交流首先意味著來自不同文化的成員為了某一共同的商務目的相匯于一個對其中一方來說是陌生的、具有文化特性的交際環境。來自不同文化和經歷過不同社會化過程的交際雙方為了某一經濟事務進行磋商、洽談時,他們各自的行為準則通常會出現交疊現象。在這種文化交疊情境中的交流與溝通,雙方的言行不僅受到各種文化所特有的行為模式的制約,而且交際雙方也是相互影響、較量、協同和構建的互動過程。
談判的實質既可以是所取價值,也可以是創造價值。這樣,就存在兩種談判結果:分配性與整合性協議。最成功的跨文化談判產生的結果,其所達成的協議一般既是一份整合性又是分配性的協議,這份協議把增加了的資源總量分配給談判雙方。所以,跨文化談判不僅是價值索取型談判,還可以是價值創造型談判。這取決于跨文化談判者對文化的關切、處理以及對跨文化談判策略的運用。
二、國際商務談判中跨文化范疇探析
每一位談判者都有利益和優先事項,而且每一位談判者都有策略。利益是構成談判者立場基礎的需要或原因。優先事項反映各種利益或立場的相對重要性。談判策略是為達到談判目標而選定的一組綜合的行為手段。談判者的利益、優先事項以及策略的使用都受到文化的影響。
1.利益
首先,利益文化范疇涉及利益與優先事項。利益是要求被提處理和被拒絕的原因它使雙方在爭端問題的立場下潛在的需要和利害關系。
文化影響自身利益與其它利益沖突時的相關重要性。世界上的人們所關心的是實現他們的目標,受到其他人的尊重,實現他們所在的社會群體的目標,以及在那些群體中反映為正面的行為方式。在個人主義文化中,自身利益通常優先于集體利益。在集體主義文化中,集體利益通常優先于自身利益。當然,來自于集體主義文化的人有自身利益,來自個人主義文化的人也有集體利益;只是說在他們自己的文化里,價值、規范和制度在文化上暗示著一致的行為。當爭端的一方來自集體主義文化,而另一方來自個人主義文化時,自身利益和集體利益有機會被互相替代。但也有可能遭受挫折和誤解,因為自身利益相對于集體利益的主要側重的差異會導致不同的結果。當與來自集體主義文化爭端方談判時不要低估了集體利益的重要性,當與來自個人主義文化的爭端方談判時不要低估個人利益的重要性。
利益解釋了為什么一個問題相對比另一個問題重要,或者為什么采取這種立場。但是談判對手的利益往往很難猜測。解決爭端的談判者必須準備好兩種策略來發現利益所在,直接信息策略——提出問題,以相應的方式來回答這些問題;間接信息策略——提出問題的解決提議,來自高語境文化的談判者可能會對直接問題感覺不適,因而提出建議來發現利益所在會比較好些。當了解了利益,除了放棄低優先級利益來得到高優先級利益外,可以達成許多類型的一致,直到利益所在能夠導向無先例的解決方法、限定期限的實驗,或者發現雙方同意進行更有效處理的基本問題。
2.權利
權利是公正、合約、法律或先例的標準。爭端方用各種權利的標準來證明所提出和拒絕要求的正當性。
有些權利等標準是外在的,比如法律和經雙方就具體條款進行談判達成的合約。其他權利的標準是隱含的,比如在規范情況下對地位或年齡的尊重,以及公平的標準,比如公正和平等。外在的標準是成文的,由警察、法庭等社會機構執行的。隱含的標準融入在社會團體的文化中,由社會認同或社會排斥來加強。
以公平標準為例,作為提出要求、拒絕要求和解決爭端的正當理由,公平的基本原則擴展到跨文化領域,因為價值和規范只能擴展到社會團體的邊界。不同的文化特征似乎適應了不同的公平標準,使人們很難知道何種權利標準在哪種文化里最為接受。
所以,使用權利標準解決爭端的成功關鍵是,要么提出爭端另一方同意認為公平的標準,要么提供新的可靠的信息使提出的標準看上去公平,沒有新的可靠的信息,論據不太可能有效。
3.權力
權力是一種能力,借此你可以從爭端中得到你想要的——你的要求被承認或者你的拒絕得到支持。判斷在跨文化談判中誰更有權力是復雜的,因為權力是一種通過文化進行的認知。
權力是對受控新的估計或判斷。來自平等主義文化的爭端者與來自等級主義文化的爭端者相比,較少注重地位和權威觀念。他們可能更愿意打破地位的界限來提出要求,而這種界限讓來自等級文化的爭端者會因為失敗、報復或者讓當事人丟面子而產生恐懼;當來自等級主義文化的人在失去地位的情況下提出要求時,他們可能求助于同情心,提醒地位比較高的對方來負責關心地位比較低的提出要求者。當來自平等注意文化的西方人或其他爭端者在失去權力的情況下提出要求時,他們經常避免談及權力而更多地側重利益,在很大程度上制約著談判路徑的選擇,不同談判者運用權力影響談判的結果有重要且微妙的文化差別。三、國際商務談判中跨文化的策略
在國際商務談判中處理跨文化問題,需要在是否調整你的策略以利于對方或堅持己見中做出決定。有時候沒有選擇的機會,而有時維持你所偏好的策略會使你在談判中處于不利的地位。本文提供三種文化相連的談判策略類型:
1.“獨斷的個人主義者”
“獨斷的個人主義者”樹立高目標,一直被促使尋求信息,他們樂意權衡利弊,而不會為哪一方更具影響力而分心。以色列人主要使用這種策略,而不去管談判桌上另一方的文化。以色利人特別依賴尋求信息的提議,這些提議能促使他們達成一致,同時能分配價值。以色列人的個人主義和實用主義的另一個標志是他們運用權變協議,這樣可以使買賣方在他們未來不同的觀點上達成協議。
這種策略有一個潛在下降趨勢。雖然來自其他文化的談判者意識到與以色列人共事很有收獲,但他們還是會有壓抑的感覺,即便這種壓抑是值得的。使用這個策略的談判者目光短淺,不打算建立長期合作關系,于是限制了他們未來的選擇范圍。
2.“合作的實用主義者”
“合作的實用主義者”關心他自己和對方的目標,通過提問題和回答問題來建立相互信任,并間接處理影響力問題。德國談判者是這個方法的忠實擁護者。他們運用這個策略去談判整合性協議,實現分配性談判結果。
這個策略的潛在的缺點是一個合作的實用主義者也許會被獨斷的個人主義者所利用。然而,合作的實用主義策略的核心——信任,難以贏得卻很容易失去。只要合作的實用主義者掌握得住雙方關系中的信任度,沒有得到對方回應的信息,他就不應該泄露自己信息,他也不會被利用,但如果他不能使用感覺順手的直接信息共享策略,他也許在談判中不能達成整合性協議。
3.“間接策略使用者”
間接策略使用者也許依賴對權力的不確定性來激發間接信息搜尋。日本談判者就使用這個談判藝術,他們把直接使用影響力與間接信息搜尋結合起來。在他們的文化中,這個模式很奏效,但跨文化則會出現問題。間接信息共享對于認可直接策略文化的談判者來說,也許太微不足道。如果談判者來自于不認可直接影響力的國家,那么使用直接影響力也許會導致螺旋沖突,不能達成最佳協議。
三種模式的共同點是目的明確、對信息的渴望、使用一個策略便利地尋求信息,以及知道如何駕馭影響力,三種不同的是談判者如何使用每一個不同的模式來樹立目標,尋求信息和使用影響力。
四、結語
由于國際商務談判的談判者代表了不同國家和地區的利益,有著不同的社會文化和經濟政治背景,人們的價值觀、思維方式、行為方式、語言及風俗習慣各不相同,從而使影響談判的因素更加復雜,談判的難度更加大。在實際談判過程中,對手的情況千變萬化,作風各異,有熱情洋溢者,也有沉默寡言者;有果敢決斷者,也有多疑多虛者;有善意合作者,也有故意尋釁者;有謙謙君子,也有傲慢自大盛氣凌人的自命不凡者。凡此種種表現,都與一定的社會文化。經濟政治有關。不同表現反映了不同談判者有不同的價值觀和不同的思維方式。因此,談判者必須有廣博的知識和高超的談判技巧,不僅能在談判桌上因人而異,運用自如,而且要在談判前注意資料的準備、信息的收集,使談判按預定的方案順利地進行。
參考文獻:
[1]《哈佛商業評論》,1988年第4期
[2]A.L.Lytle,J.M.Brett,Z.I.Barsness,C.H.Tinsley,andM.Janssens,“AParadigmforConfirmatoryCross-CulturalResearchinOrganizationalBehavior,”inL.L.CummingsandB.M.Staw(eds.),ResearchinOrganizationalBehavior(Greenwich,Conn.:JAIPress,1995)
[3]S.T.FiskeandS.E.Taylor,SocialCognition(NewYork:McGrawHill,1991)
[4]Triandis,IndividualismandCollectivism
篇5
WiththeemergenceofeconomicglobalizationandChina’sentryintoWTO,internationalbusinessbecomesincreasinglyintercultural.Asinternationalbusinessrelationsgrow,sodoesthefrequencyofbusinessnegotiationsamongpeoplefromdifferentcountriesandcultures.Andthatcancreateconsiderablechallengesforbusinessrepresentativesunfamiliarwiththeculturesofdifferentgroups.Sotheinterculturalapproachtointernationalbusinessnegotiationhasattractedincreasingacademicattention.Negotiationscaneasilybreakdownbecauseofalackofunderstandingoftheculturalcomponentinthenegotiationprocess.
Therefore,tothesuccessfulnegotiations,thetwosidesmustfirstunderstandtheculturaldifferences.Negotiatorswhotakethetimetounderstandtheapproachthattheotherpartiesarelikelytouseandtoadapttheirownstylestothatonearelikelytobemoreeffectivenegotiators.Thusinaninterculturalnegotiation,inadditiontothebasicnegotiationskills,itisimportanttounderstandtheculturaldifferences,andtomodifythenegotiationstyleaccordingly.
Thispaperfocusonthefourdimensionsofcultureanddifferentnegotiatingstylestoillustratetheimportanceoftheculturefactorsinbusinessnegotiation.
II.NegotiationandCulture
Theverydefinitionofnegotiation,initsmodernsense,canvaryfromculturetoculture.Whatanegotiationisdesignedtoaccomplishisseendifferentlybydifferentgroupsofpeople.Beforeoneevencomestothetable,suchdifferencesinthemeaningorpurposeofthenegotiationaffectthenegotiation,ashowonedefinestheprocessofnegotiatingisculturallydetermined.Someculturesseeitonlyasanopportunitytobargain,othersastheestablishmentofalifetimerelationshipthatgoesbeyondtheoccasionalmeeting,stillothersasanopportunitytodemonstratetheircapacityforeloquenceanddebate.Somedonotseenegotiationasaprocessatall.Forinstance,AmericansandEuropeanstendtoseenegotiationsasacompetitiveprocess;theChineseandtheJapaneseseeitasacollaborativeendeavor.
Sotherearemanymorechallengesinaninterculturalenvironmentthaninamono-culturalsetting.Interculturalnegotiationsarenegotiationwherethenegotiatingpartiesbelongtodifferentculturesanddonotsharethesamewaysofthinking,feeling,andbehavior.Thenegotiationprocessisgenerallymorecomplexbecauseculturalnormsmayundermineeffectivecommunication.
III.SomeCultureFactorsinBusinessNegotiation
Languagegoesbeyondthespokenword,encompassingnonverbalactionsandbehaviorsthatrevealhiddencluestoculture.Inthenegotiationprocess,interpersonalcommunicationisthekeyactivitythattakesplaceattheverbal,nonverbal,situationalcontextuallevel,andatotalcommunicationsystemcanassistthenegotiatortobridgethegapbetweenutteranceandfeltmeaning.Threekeytopics---time,space,bodylanguage---offerastartingpointfromwhichnegotiatorscanbegintoacquiretheunderstandingnecessarytodobusinessinforeigncountries.
Time
Twodifferentorientationstotimeexistacrosstheworld:monochronicandpolychronic.Monochronicapproachestotimearelinear,sequentialandinvolvefocusingononethingatatime.TheseapproachesaremostcommonintheEuropean-influencedculturesoftheUnitedStates,Germany,Switzerland,andtheScandinavia.Japanesepeoplealsotendtowardthisendofthetimecontinuum.Polychronicorientationstotimeinvolveworkingonseveralactivitiessimultaneously.Thetimeittakestocompleteaninteractioniselastic,andmoreimportantthananyschedule.ThisorientationismostcommoninMediterraneanandLatinculturesincludingFrance,Italy,Greece,andMexico,aswellassomeEasternandAfricancultures.
Space
Spaceorientationsdifferacrosscultures.Theyhavetodowithterritory,divisionsbetweenprivateandpublic,comfortablepersonaldistance,comfortorlackofcomfortwithphysicaltouchandcontact,andexpectationsaboutwhereandhowcontactwilltakeplace.Forexample,anAmericanetiquettemanualadvisesthisaboutpersonalspace:“Whenyoumeetsomeone,don’tstandtooclose.Anuncomfortableclosenessisveryannoyingtotheotherperson,sokeepyourphysicaldistance,orhe’llhavetokeepbackingofffromyou.Aminimumoftwofeetawayfromtheotherpersonwilldoit.”
Therearelargedifferencesinspatialpreferencesaccordingtogender,age,generation,socioeconomicclass,andcontext.Thesedifferencesvarybygroup,butshouldbeconsideredinanyexplorationofspaceasavariableinnegotiations.
BodyLanguage
BodyLanguagecanbetellingasitcanhelponedeterminetheexactmeaningofwhattheothersideissayingandalsocanhelpyougetyourownmessageacross.Likesanddislikes,tensions,andassessinganargumentareshownbynumeroussignssuchasblushing,contractionoffacialmuscles,giggling,strainedlaughterorsimplysilence.Whereverapartynegotiates,thenegotiatormustwatchandobservetheotherparty.People,whenseated,leanforwardiftheylikewhatyouaresayingorareinterestedinlistening.Theysitbackwithcrossedarmsiftheydonotlikethemessage.Nervousnesscanmanifestitselfthroughnonverbalbehavior,andblinkingcanberelatedtofeelingofguiltorfear.
IV.FourDimensionsofCulture
Anyanalysisofcultureisincompletewithoutthebasicrecognitionofculturaldifferences.Ithasbeenarguedthatdifferencesamongculturescanbeexplainedaccordingtofourdimensionsofculture.
Individualism-Collectivism
Inindividualisticculturesthefocusofone’sbehaviorcanbeunashamedlyself-centered.Theindividualcanmakeobjections,statehisfeelingsandbeopenlyjudgmental.Successorfailureislefttotheindividualanddoesnotcausethesamedegreeofshameamongthegroup.Inindividualisticcultures,peopletendtoputtasksbeforerelationshipsandtovalueindependencehighly.Peopleintheseculturesareexpectedtotakecareofthemselvesandtovaluetheneedsoftheindividualoverthoseofthegroups,community,orsociety.Individualisticculturespreferlinearlogicandtendtovalueopenconflict.
Membersfromindividualisticsocietiesexpecttheotherside’snegotiatorstohavetheabilitytomakedecisionsunilaterally.
篇6
一、文化差異對國際商務談判的影響
(一)文化差異對談判組織的影響
1、文化差異對談判班子選擇的影響。文化是影響談判班子組成的重要因素,不同國家在確定談判人員的選擇標準、數量、分工等方面有所不同。如美國是權力距離相對較小的國家,在選擇談判成員時往往比較注重口才、專業水平、推理能力,而與談判者在公司的地位無關。而日本是權力距離較大的國家,在這里地位象征非常重要,所以所選擇的談判人員一般除了具備一定的社交能力外還擁有一定的地位和職務。因此,同日本人談判時在選擇談判人員方面要遵循對等的原則,即所派談判人員的身份和地位應該與對方談判代表的身份和地位相當,否則,即被認為是對對方的不尊重。另外,日本婦女在社會中的地位較低,所以遇到正式談判,一般不宜讓婦女參加,否則他們會表示懷疑,甚至流露出不滿。
美國談判人員有著與生俱來的自信和優越感,因此他們在談判人數的確定上充分體現了精干的原則,談判班子較小,只有少數的幾個人組成。而日本的談判班子一般較大,以表示重視、便于職能分工。人數少,在日本人看來表示不夠重視,缺乏談判的誠意。而在美國人看來,人多表示能力不足,缺乏自信。律師在談判中的作用也受到文化的影響。
美國人的法制觀念根深蒂固,律師在談判中扮演著重要的角色。凡遇商務談判,特別是談判地點在外國的,他們一定要帶上自己的律師。而在日本談判團里一般不包括律師,日本人覺得每走一步都要同律師商量的人是不值得信賴的,甚至認為帶律師參加談判,就是蓄意制造日后的法律糾紛,是不友好的行為。
2、文化差異對時間觀念的影響。美國談判人員重視效率,喜歡速戰速決。因為美國經濟發達,生活、工作節奏極快,造就了美國人信守時間,尊重談判進度和期限的習慣,因此他們要求快速成交。在談判中他們希望盡可能減少繁多的儀式盡快進入正題。日本人非常有耐心,一般不愿率先表明自己的意圖,而是耐心等待、靜觀其變。在談生意時,拖延戰術是日本人常用的一個“武器”。他們會迫使對方漸漸失去耐心,一旦知道談判對方有截止期限,他們會更加從容不迫地慢慢談。
(二)文化差異對談判方式的影響。一般來說,談判有橫向和縱向兩種方式。橫向談判是采用橫向鋪開的方式,即首先列出要涉及的所有議題,然后對各項議題同時討論,同時取得進展??v向談判則是確定所談問題后,依次對各個議題進行討論。在國際商務談判中,美國人是縱向談判的代表,傾向于以具體條款開局,對美國人來講,一次交易過程實際上就是針對一系列的具體條款而展開一系列的權衡和讓步。而法國人是橫向談判的代表,傾向于以總條款開局,對法國人來講,談判就是先就總條款達成一些共識,從而指導和決定接下來的談判過程。
(三)文化差異對溝通過程的影響
1、文化差異對語言溝通的影響。溝通方式因文化而異。有些地方人們多采用直接或簡單的溝通方式,有些地方多采用間接或復雜的方式。美國人辦事干脆利落,不兜圈子。正是因為美國人具有這種干脆的態度,與美國人談判,表達意見要直接,“是”與“否”必須清楚。日本人非常講面子,他們不愿對任何事情說“不”字。他們認為直接的拒絕會使對方難堪,甚至惱怒,是極大的無禮。所在在同日本商人談判時,語氣要盡量平和委婉,切忌妄下最后通牒。另外,不要把日本人禮節性的表示誤認為是同意的表示。日本人在談們中往往會不斷地點頭并說:“哈依!”這樣子常常是告訴對方他們在注意聽,并不是表示“同意”。
2、文化差異對非語言溝通的影響。文化差異對談判過程的影響還表現在非語言的溝通中。談判者在形體語言、動作語言的運用上有著巨大的差異,甚至同樣的動作語言傳遞著截然相反的信息。例如,絕大多數國家都是點頭表示贊成。但在印度等國一面搖頭,一面面露微笑以示肯定。再如,拇指與食指合成一個圓圈,對美國人來說表示“OK”,而日本人看來代表“錢”,對突尼斯人來說是極端的挑釁行為。此外,每個人都有自己的私人空間,當他人侵入私人空間時,我們會變得極端不安。但這一“私人空間”的范圍卻因文化而有所不同。一般來說,強調個人主義的文化比強調集體主義的文化需要的個人空間大。如,阿拉伯人與他人交談時喜歡站近些,他們之間的間距不到0.5m,而美國人之間比較舒適的距離要寬的多,將近1m。但對中國人來將通常是0.5~1m。
(四)文化差異對決策方式的影響。在談判中知道對方誰具有做出評價的權力,決策是怎樣做出來的是非常重要的。文化是影響決策方式的一個重要因素。決策方式總體上可以分為兩種:自上而下與自下而上。在美國,采取自上而下做出決策,談判的主要負責人具有完成任務時決策的所有權力和精力,這樣就可以盡快完成談判。而在日本,強調共同參與和群體決策,所有成員協商一致,自下而上集體決策,所以日本人做出一項決策要花費很長的時間。
(五)文化差異對協議形式的影響。文化因素同樣影響雙方達成協議的形式。一般來講,美國人傾向于一種非常細致的合同,要求它能解釋所有可能情況發生后的結果,這是因為他們認為交易本身就是合同,談判者應該能依據合同解釋任何因素變化后應該怎樣做,注重合同條款的嚴密性和完整性。而在日本和中國,則更傾向于一種總體化的合同,因為他們認為談判本身是建立一種良好的關系,如果有意想不到的情況出現,雙方應依據相互的關系而不是合同來解決。因此,有時候如果美國人在談判桌上追究太多的意外情況,其他國家的談判者就會認為他是出于對雙發合作關系的不信任。
(六)文化差異對人際關系的影響。西方社會的基礎是以市場交換和市場競爭為主要特征的現代市場經濟,在這種社會中,人們追求的是利潤最大化,在這種社會中形成的人際關系主要是利益關系,遵循公事公辦的規則,而人情關系則十分淡漠。生意歸生意,朋友歸朋友,公私分得很清楚。而受儒家文化的影響,東方文化則更具有“人情味”,人際關系網的建立往往在談判中發揮關鍵作用,人們之間不主要以利益交換為基礎,更重視非經濟性資源的人情關系,所謂“買賣不成仁義在”。如與日本人進行第一次洽談,首先應進行拜訪,讓本公司地位較高的負責人拜訪對方同等地位的負責人,以引起對方的重視,將有利于接下來的正式談判。
二、跨文化談判的對策
(一)與美國人談判的應對技巧
1、美國人談判的特征。美國人性格外露、熱情奔放,他們認為雙方互相忍讓才能打開僵局,愿意在談判中讓步,使談判順利進行下去。美國人重視效率,盡量縮短談判時間。在談判過程中注重協商,他們喜歡一個事實接著一個事實、一個問題接著一個問題地討論,最后才完成整個協定。
2、與美國人談判的應對技巧。同美國人談判應當有熱情、自信,創造良好的談判氣氛,贏得對方的好感。與美國人談判時,應當注意美國人富有討價還價的能力和對“一攬子”交易感興趣的特點,積極運用對方力量去促成更大范圍內的聯合協作,全局平衡,一攬子成交。同時,與美國人談判必須守時,辦事必須高效。
美國人喜歡一切井然有序,不喜歡事先沒有聯系,以及與突然闖進來的“不速之客”去洽談生意,美國商人或談判代表總是注重預約晤談。另外,同美國人談判時,也要帶上自己的律師,而且是稱職的律師。簽訂合同時,一定要把合同條款仔細推敲,使其既符合中國法律,又不與美國法律相抵觸。
(二)與日本人談判的應對技巧
1、日本人談判的特征。日本人講話喜歡兜圈子,這常常使對方摸不著頭腦。他們不愿過分言簡意賅地表達思想,這種間接的交談方式使他們保持了選擇的靈活性。另外,日本人的情報意識非常強,談判之前廣泛地搜集情報,并以情報為依據做出決策。日本人的忍耐力很強,在談判過程中擅長采用“蘑菇戰術”和“車輪戰術”。在拖延中想方設法了解對方的真實意圖,你若急于求成,他就乘機抬價或壓價,把對方弄得筋疲力盡、焦躁不安。
2、與日本人談判的應對技巧。根據日本商人的特點,與其談判時應注意雙方談判人員在授權上要平衡。因此,在與日方談判時,必須搞清楚對手有多大的權力、能做出什么決定,然后再來挑選己方的談判人員。與日方談判時,我方人員的談吐也應盡量婉轉一點,要不動聲色,彬彬有禮,表現出足夠的耐心,因為急躁和沒有耐心在日本人看來是軟弱的表現。在等待的時間里,你也可以自己搞些調查,從別處盡量地多了解對方的情況。
如果是初次與日本公司打交道,一定要通過熟人介紹或通過中間人去辦,切勿自己直接去找該公司,日本人對直截了當、硬性推銷的做法會感到不自在。日本人不愿意和對方的年輕人會談,所以選擇談判人員時要考慮年齡問題。另外,由于日本企業家奉行的大男子主義,因此代表團中最好不包括婦女。
與日方談判不能只重視對方談判班子中某個人,而要爭取說服每個人。如果暫時未能全面達成一致意見,也不應急于催促,否則只能適得其反。許多日本人對律師總是抱懷疑的態度,因此只要可以不用律師做主要談判人員,就不要帶律師。
注意不要公開批評日本人,不要直截了當地拒絕日本人,而說你還得進一步考慮。如果你不得不否定某個建議,也要以明確、委婉而非威脅的態度來陳述理由。
總之,國際商務談判與文化密不可分,文化差異導致來自不同文化背景的人溝通的障礙。談判中,我們不能以自己的文化背景為標準去理解和評價對方,而應以跨文化的視角審視、分析和解決問題,積極地順應和調適文化差異,從而實現跨文化談判的成功。
篇7
進出口商要想成功就得掌握談判技巧。貿易談判實際上是一種對話,在這個對話中,雙方說明自己的情況,陳述自己的觀點,傾聽對方的提案、發盤、并作反提案,還盤、互相讓步,最后達成協議。掌握談判技巧,就能在對話中掌握主動,獲得滿意的結果。我們應掌握以下幾個重要的技巧:
多聽少說
缺乏經驗的談判者的最大弱點是不能耐心地聽對方發言,他們認為自己的任務就是談自己的情況,說自己想說的話和反駁對方的反對意見。因此,在談判中,他們總在心里想下面該說的話,不注意聽對方發言,許多寶貴信息就這樣失去了。他們錯誤地認為優秀的談判員是因為說得多才掌握了談判的主動。其實成功的談判員在談判時把50%以上的時間用來聽。他們邊聽、邊想、邊分析,并不斷向對方提出問題,以確保自己完全正確的理解對方。他們仔細聽對方說的每一句話,而不僅是他們認為重要的,或想聽的話,因此而獲得大量寶貴信息,增加了談判的籌碼。有效地傾聽可以使我們了解進口商的需求,找到解決問題的新辦法,修改我們的發盤或還盤。“談”是任務,而“聽”則是一種能力,甚至可以說是一種天份。“會聽”是任何一個成功的談判員都必須具備的條件。在談判中,我們要盡量鼓勵對方多說,我們要向對方說:“Yes”,“Please go on”,并提問題請對方回答,使對方多談他們的情況,以達到盡量了解對方的目的。
篇8
一、提問
提問在商務談判中扮演著十分重要的角色。提問有助于信息的搜集,引導談判走勢,誘導對方思考,同時對方的回答也可相對形成有效的刺激。
1.使用間接的提問方式。間接提問使表達更客氣,更禮貌。在商務談判中,提問幾乎貫穿談判的全過程,大多數的提問都是說話人力求獲得信息,有益于說話人的。這樣,根據禮貌等級,提問越間接,表達越禮貌。
2.使用選擇性的提問方式。某商場休息室里經營咖啡和茶,剛開始服務員總是問顧客:“先生,喝咖啡嗎?”或者是:“先生,喝茶嗎?”其銷售額平平。后來,老板要求服務員換一種問法,“先生,喝咖啡還是茶?”結果其銷售額大增。原因在于,第一種問法容易得到否定回答,而后一種是選擇式,大多數情況下,顧客會選一種。
3.把握好提問的難易度。剛開始發問時,最好選擇對方容易回答的問題,比如:“這次假日玩得愉快嗎?”這類與主題無關的問話,能夠松弛對方緊張謹慎的情緒。如果一開始就單刀直入提出令人左右為難的問題,很可能使場面僵化,爭端白熱化,得不償失,因此可以采用先易后難的提問方式。
4.使用恭維的表達方式。在商務談判的初期很難把握對方的真實意圖,很難提出有效的問題,談判很難有實質性的進展,當務之急就是了解對方的真實意圖等相關信息。從語用策略講,通過贊美有可能探測對方談判意圖,獲得相關信息;從心理策略講,贊美可以縮短談判雙方的心理距離,融洽談判氣氛,有利于達成協議。但是運用贊美恭維的談判戰略時,需要注意以下幾點:第一,從態度上要真誠,尺度上要做到恰如其分,如果過分吹捧,就會變成一種嘲諷。第二,從方式上要尊重談判對方人員的個性,考慮對方個人的自我意識。第三,從效果上要重視被贊美者的反應。如果對方有良好反應,可再次贊美,錦上添花;如果對方顯得淡漠或不耐煩,我方則應適可而止。二、回答
對于談判過程中對方提出的問題,我們有時不便向對方傳輸自己的信息,對一些問題不愿回答又無法回避。所以巧妙的應答技巧,不僅有利于談判的順利進行,還能活躍談判氣氛。
1.使用模糊的語言。模糊語言一般分為兩種表達形式:一種是用于減少真實值的程度或改變相關的范圍,如:有一點、幾乎、基本上等等;另一種是用于說話者主觀判斷所說的話或根據一些客觀事實間接所說的話,如:恐怕、可能、對我來說、我們猜想、據我所知等等。在商務談判中對一些不便向對方傳輸的信息或不愿回答的問題,可以運用這些模糊用語閃爍其詞、避重就輕、以模糊應對的方式解決。
2.使用委婉的語言。商務談判中有些話語雖然正確,但對方卻覺得難以接受。如果把言語的“棱角”磨去,也許對方就能從情感上愉快地接受。比如,少用“無疑、肯定、必然”等絕對性詞語,改用“我認為、也許、我估計”等,若拒絕別人的觀點,則少用“不、不行”等直接否定,可以找“這件事,我沒有意見,可我得請示一下領導?!钡韧修o,可以達到特殊的語用效果。
3.使用幽默含蓄的語言。商務談判的過程也是一種智力競賽、語言技能競爭的過程,而幽默含蓄的表達方式不僅可以傳遞感情,還可以避開對方的鋒芒,是緊張情境中的緩沖劑,可以為談判者樹立良好的形象。例如,在談判中若對方的問題或議論太瑣碎無聊,這時,可以肯定對方是在搞拖延戰術。如果我們對那些瑣碎無聊的問題或議論一一答復,就中了對方的圈套,而不答復,就會使自己陷入“不義”,從而導致雙方關系的緊張。我們可以運用幽默含蓄的文學語言這樣回應對方:“感謝您對本商品這么有興趣,我絕對想立即回答您的所有問題。但根據我的安排,您提的這些細節問題在我介紹商品的過程中都能得到解答。我知道您很忙,只要您等上幾分鐘,等我介紹完之后,您再把我沒涉及的問題提出來,我肯定能為您節省不少時間?!被蛘哒f“您說得太快了。請告訴我,在這么多的問題當中,您想首先討論哪一個?”來營造良好的談判氣氛。
總之,采取什么樣的談判手段、談判方法和談判原則來達到雙贏,這是商務談判的實質追求。但是在商務談判中,雙方的接觸、溝通與合作都是通過反復的提問、回答等語言的表達來實現的,巧妙應用語言藝術提出創造性的解決方案,不僅滿足雙方利益的需要,也能緩解沉悶的談判氣氛,使談判雙方都有輕松感,有利于談判的順利進行。因此巧妙的語言藝術為談判增添了成功的砝碼,起到事半功倍的效果。
參考文獻:
篇9
全球經濟一體化進程的加快使各國間的商務活動日益頻繁,作為外貿活動的重要環節之一,涉外商務談判也逐漸占據了舉足輕重的地位。成功的談判的作用毋庸置疑,它是參與談判的雙方都期待的結果。但由于種種原因,談判中出現沖突是不可避免的,巧妙地應對沖突,化干戈為玉帛,是每個談判人員應有的素質。
二、了解文化差異,提前做好準備
談判是由人完成的,這就決定了談判受很多人為因素的影響。不同的談判者來自不同的國家、地區,有著不同的文化背景,這些性格迥異的人在談判風格上大相徑庭,如果對彼此的文化背景沒有足夠的了解,有些談判便會不可避免地陷入僵局,此時,如果不能正確適當地使用應對策略,那么后果將不盡人意,甚至導致談判破裂。
談判者的談判風格帶有很深的文化烙印。文化不僅決定著談判者的倫理道德規范,而且影響著談判者的思維方式和個,從而使他們形成不同的談判作風。例如,美國人由于多民族融和的特點,使他們具有了自信、果斷、外向和實際的風格。因此,在談判中他們熱情大方,喜歡將談判快速直接地引入正題,喜歡對談判問題一個接一個地討論,直至完成整個談判。而德國人往往準備充分,但在談判中靈活性差,一般不輕易公開做出重大讓步。英國人自信,遇有錯誤時不輕易道歉和認錯。阿拉伯人則好客,重視朋友間的關系,但他們缺乏時間觀念,有時漫不經心。因此,在國際商務談判中,必需加強跨文化談判意識,認識到不同文化類型的談判者在需求、動機、信念上的不同,學會了解、尊重、接受對方文化,不可片面地認為在自己國家里公認為正確的東西在其他國家也同樣行之有效。在進行談判之前,談判者應了解對方的文化背景,習俗禁忌等,以避免因不知某些特殊的講究而引起的不愉快,做到心中有數,有的放矢。如:“十三”這個數字在西方文化中很不吉利,人們都盡量去避免它,同西方人談判時,中國人也應加以避諱;和阿拉伯人進行談判時,如有沖突發生,可以強調長期的友好合作關系,甚至可以利用較深的私下交情,去說服對方;而當遇見德國人時,自己先做出合理的讓步,以期獲得對方相應的做法可能比較有效。
具有相同文化背景的談判者,其談判風格有著明顯的趨同性,然而在實際的談判過程中,由于受其他因素的影響,同一文化的個體談判者的談判風格也有著很大的差異。因此,在談判中,了解并熟悉談判對手的個人性情、行為習慣等對于把握談判的方向和進度,有的放矢地運用談判策略具有重要意義。如果你的對手雖然是日本人,但他不喜歡繁文縟節時,過度的寒暄和迂回可能讓他很反感。所以當觀點發生沖突時,不妨直接說出自己的真實意圖,以期獲得他的理解。
三、運用語言技巧,有效進行溝通
巧妙地運用語言技巧,使自己的語調更柔和,語言更容易被接受,提議顯得更合理。
第一,我們可以在句子中加一些修飾語,如maybe等,使其多了幾分猜測的含義,聽起來便不那么主觀了。
第二,可以在句中加上alittle等表示“一點兒”的詞,緩和一下語義表達的強烈程度,雖然含義不變,但這就不會激怒對方了。
第三,可以使用否定句,使語氣更加委婉。
第四,可以使用“I’mafraid”,表示這僅僅是我一家之言,還有商量余地。
以上這四種語言表達技巧完全可以兩種或多種結合起來使用,那么你的談判用語會更地道,更易達到自己的目的。
另外,在有些情況下,適當地施加壓力也不失為一個好方法,這種方法往往用在自己處于強勢時,對方可能急于與己方達成協議,或己方在談判中一直占取主動地位等。
有時,由于某種突況的發生,或由于授權有限,談判者無法當場做出決策,或無法明確表態,使用模糊語言不失為一種緩兵之計。說話人是否真的要和銷售經理商量,我們不得而知,但說話人通過這種語言策略,獲得了更多的考慮時間,即使是不能給出對方肯定的答復,也寒暄地表示了對方的提議合理,保全了雙方的面子,維護了和諧的談判氣氛。
需要注意的是,不管用哪一種語言表達方式,都要注意你的語調,因為同一個句子如果用不同的語調來表達,效果大相徑庭,如果能面帶微笑就更好了。如果用升調,表示鼓勵,期待對方和自己觀點一致,如果用降調則帶有威脅的含義,咄咄逼人的口氣會令人惱怒。
四、恰當使用暫停,贏得更多時間
我們可以適當地使用暫停,如果雙方僵持不下,一時沒有雙贏的解決方案,但彼此又都不愿意放棄此次談判時,可叫暫停。這段時間可以使雙方重新考慮自己的策略,評估自己已經在談判中取得的成績,明確自己既定的目標和可能做出的讓步,決定下一步該如何做,暫停是一個延緩策略。一般我們可以這樣表達。這樣,等雙方再次回到談判桌前時,情緒就會比剛才穩定許多,氣氛也不那么緊張了,更容易傾聽和考慮對方的提議,以致達成協議。
五、結論
談判是人與人之間的溝通,每個人都來自不同的文化背景,文化差異給談判帶來了很大的影響。熟悉了解對方的文化背景,是談判之前的必要準備工作。在談判中巧妙地運用語言技巧,可以有效的避免和化解沖突。沒有哪一種方法是萬能的,談判也沒有一成不變的模式,談判者應根據不同的情況,采取不同的策略,以便談判能夠順利的進行。
篇10
2、耐心等待
時間的流逝往往能夠使局面發生變化,這一點總是使人感到驚異。正因為如此,我常常在等待,等待別人冷靜下來,等待問題自身得到解決,等待不理想的生意自然淘汰,等待靈感的來臨…一個充滿活力的經理總是習慣于果斷地采取行動,但是很多時候,等待卻是人們所能采取的最富建設性的措施。每當我懷疑這一點時,我就提醒自己有多少次成功來自關鍵時刻的耐心,而因缺乏耐心又導致了多少失敗。
3、適度敏感
萊夫隆公司的創始、已經去世的查爾斯·萊夫遜,多少年來一直是美國商業界人士茶余飯后的話題。
數年前,廣告愛德華·麥克卡貝正在努力爭取萊夫隆的生意。他第一次去萊夫隆總公司去見萊夫遜,看到這位化妝品巨頭富麗堂皇的辦公室顯得華而不實,并且給人一種壓迫感。
麥克卡貝回憶道:“當萊夫隆走進這個房間時,我準備著聽他來一通滔滔不絕的開場白”。可是萊夫隆說的第一句話卻是:“你覺得這間辦公室很難看,是吧?”
麥克卡貝完全沒有料到談話會這樣開始,不過總算咕咕噥噥地講了幾句什么我對室內裝修有點有同看法之類的話。
“我知道你覺得難看”,萊夫隆堅持道:“沒關系,不過我要找一種人,他們能夠理解,很多人會認為這間房子布置得很漂亮?!?/p>
4、隨時觀察
篇11
當雙方對對方有了初步的了解后,談判將進入發盤和還盤階段。在這個階段,我們要用更具試探性的條件問句進一步了解對方的具體情況,以修改我們的發盤。
條件問句(conditional question)由一個條件狀語從句和一個問句共同構成,這個問句可以是特殊問句也可以是普通問句。典型的條件問句有“What…if”,和“If…then”這兩個句型。例如:“What would you do if we agree to a two-year contract?”及“If we modif your specifications, would you consider a larger order?”在國際商務談判中,條件問句有許多特殊優點。
(1)互作讓步。用條件問句構成的發盤和提案是以對方接受我方條件為前提的,換句話說,只有當對方接受我方條件時,我方的發盤才成立,因此我們不會單方面受發盤的約束,也不會使任何一方作單方面的讓步,只有各讓一步,交易才能達成。
(2)獲取信息。如果對方對我方用條件問句構成的發盤進行還盤,對方就會間接地、具體地、及時地向我們提供寶貴的信息。例如:我方提議:“What if we agree to a two-year contract? Would you give us exclusive distribution rights in our territory?”對方回答:“We would be ready to give you exclusive rights porvided you agree to a three-year contract.”從回答中,我們可以判斷對方關心的是長期合作。新獲得的信息對以后的談判會很有幫助。
(3)尋求共同點。如果對方拒絕我們的條件,我們可以另換其它條件構成新的條件問句,向對方作出新的一輪發盤。對方也可用條件問句向我方還盤。雙方繼續磋商,互作讓步,直至找到重要的共同點。 (4)代替“No”。在談判中,如果直接向對方說“No”,對方會感到沒面子,雙方都會感到尷尬,談判甚至會因此陷入僵局。如果我們用條件問句代替“No”,上述的情況就不會發生。例如:當對方提出我們不能同意的額外要求時,我們可用條件問句問對方:“Would you bewilling to meet the extra cost if we meet your additional requirements?”如果對方不愿支付額外費用,就拒絕了自己的要求,我們不會因此而失去對方的合作。
篇12
一、國際商務談判中的文化因素
國際商務談判是指處于不同國家和地區的商務活動的當事人,為滿足各自需要,通過信息交流與磋商爭取達到意見一致的行為和過程。談判主體屬于兩個或兩個以上的國家或地區,談判者代表了不同國家或地區的利益。同時,它還具有跨文化性。來自不同國家或地區的談判者有著不同的文化背景,談判者各方的價值觀、思維方式、行為方式、交往模式、語言以及風俗習慣等各不相同,這些文化因素對國際商務談判的成功與否都將產生直接的影響。從這個意義上講,國際商務談判正確的名稱應為跨文化商務談判,這種談判極少因技術或專業原因而失敗。在跨文化商務談判中,東西方民族常常會因為文化積淀、認知方式以及思維方式的不同而遭遇文化沖突。所以大多失敗是由于對外國文化缺乏了解和沒有順應國際經濟交往中的規則。既然跨文化交際在國際商務談判中起著如此重要的作用,那么究竟什么是文化呢?
文化是社會群體的都有特征。文化既包括心理要素,即群體成員共享的價值觀和規范,也包括社會結構要素:作為社會交往背景的經濟、社會、政治和宗教體制。文化價值觀把注意力導向較重要或較不重要的問題,影響著談判者的策略。文化體制保持并提升價值觀和規范。文化價值觀、規范和意識形態是詮釋所處處境(這是談判,所以我應該……)和他人行為(她威脅我,所以我應該……)的共同標準。
國際間的經濟交流首先意味著來自不同文化的成員為了某一共同的商務目的相匯于一個對其中一方來說是陌生的、具有文化特性的交際環境。來自不同文化和經歷過不同社會化過程的交際雙方為了某一經濟事務進行磋商、洽談時,他們各自的行為準則通常會出現交疊現象。在這種文化交疊情境中的交流與溝通,雙方的言行不僅受到各種文化所特有的行為模式的制約,而且交際雙方也是相互影響、較量、協同和構建的互動過程。
談判的實質既可以是所取價值,也可以是創造價值。這樣,就存在兩種談判結果:分配性與整合性協議。最成功的跨文化談判產生的結果,其所達成的協議一般既是一份整合性又是分配性的協議,這份協議把增加了的資源總量分配給談判雙方。所以,跨文化談判不僅是價值索取型談判,還可以是價值創造型談判。這取決于跨文化談判者對文化的關切、處理以及對跨文化談判策略的運用。
二、國際商務談判中跨文化范疇探析
每一位談判者都有利益和優先事項,而且每一位談判者都有策略。利益是構成談判者立場基礎的需要或原因。優先事項反映各種利益或立場的相對重要性。談判策略是為達到談判目標而選定的一組綜合的行為手段。談判者的利益、優先事項以及策略的使用都受到文化的影響。
1.利益
首先,利益文化范疇涉及利益與優先事項。利益是要求被提處理和被拒絕的原因它使雙方在爭端問題的立場下潛在的需要和利害關系。
文化影響自身利益與其它利益沖突時的相關重要性。世界上的人們所關心的是實現他們的目標,受到其他人的尊重,實現他們所在的社會群體的目標,以及在那些群體中反映為正面的行為方式。在個人主義文化中,自身利益通常優先于集體利益。在集體主義文化中,集體利益通常優先于自身利益。當然,來自于集體主義文化的人有自身利益,來自個人主義文化的人也有集體利益;只是說在他們自己的文化里,價值、規范和制度在文化上暗示著一致的行為。當爭端的一方來自集體主義文化,而另一方來自個人主義文化時,自身利益和集體利益有機會被互相替代。但也有可能遭受挫折和誤解,因為自身利益相對于集體利益的主要側重的差異會導致不同的結果。當與來自集體主義文化爭端方談判時不要低估了集體利益的重要性,當與來自個人主義文化的爭端方談判時不要低估個人利益的重要性。
利益解釋了為什么一個問題相對比另一個問題重要,或者為什么采取這種立場。但是談判對手的利益往往很難猜測。解決爭端的談判者必須準備好兩種策略來發現利益所在,直接信息策略——提出問題,以相應的方式來回答這些問題;間接信息策略——提出問題的解決提議,來自高語境文化的談判者可能會對直接問題感覺不適,因而提出建議來發現利益所在會比較好些。當了解了利益,除了放棄低優先級利益來得到高優先級利益外,可以達成許多類型的一致,直到利益所在能夠導向無先例的解決方法、限定期限的實驗,或者發現雙方同意進行更有效處理的基本問題。
2.權利
權利是公正、合約、法律或先例的標準。爭端方用各種權利的標準來證明所提出和拒絕要求的正當性。
有些權利等標準是外在的,比如法律和經雙方就具體條款進行談判達成的合約。其他權利的標準是隱含的,比如在規范情況下對地位或年齡的尊重,以及公平的標準,比如公正和平等。外在的標準是成文的,由警察、法庭等社會機構執行的。隱含的標準融入在社會團體的文化中,由社會認同或社會排斥來加強。
以公平標準為例,作為提出要求、拒絕要求和解決爭端的正當理由,公平的基本原則擴展到跨文化領域,因為價值和規范只能擴展到社會團體的邊界。不同的文化特征似乎適應了不同的公平標準,使人們很難知道何種權利標準在哪種文化里最為接受。
所以,使用權利標準解決爭端的成功關鍵是,要么提出爭端另一方同意認為公平的標準,要么提供新的可靠的信息使提出的標準看上去公平,沒有新的可靠的信息,論據不太可能有效。
3.權力
權力是一種能力,借此你可以從爭端中得到你想要的——你的要求被承認或者你的拒絕得到支持。判斷在跨文化談判中誰更有權力是復雜的,因為權力是一種通過文化進行的認知。
權力是對受控新的估計或判斷。來自平等主義文化的爭端者與來自等級主義文化的爭端者相比,較少注重地位和權威觀念。他們可能更愿意打破地位的界限來提出要求,而這種界限讓來自等級文化的爭端者會因為失敗、報復或者讓當事人丟面子而產生恐懼;當來自等級主義文化的人在失去地位的情況下提出要求時,他們可能求助于同情心,提醒地位比較高的對方來負責關心地位比較低的提出要求者。當來自平等注意文化的西方人或其他爭端者在失去權力的情況下提出要求時,他們經常避免談及權力而更多地側重利益,在很大程度上制約著談判路徑的選擇,不同談判者運用權力影響談判的結果有重要且微妙的文化差別。
三、國際商務談判中跨文化的策略
在國際商務談判中處理跨文化問題,需要在是否調整你的策略以利于對方或堅持己見中做出決定。有時候沒有選擇的機會,而有時維持你所偏好的策略會使你在談判中處于不利的地位。本文提供三種文化相連的談判策略類型:
1.“獨斷的個人主義者”
“獨斷的個人主義者”樹立高目標,一直被促使尋求信息,他們樂意權衡利弊,而不會為哪一方更具影響力而分心。以色列人主要使用這種策略,而不去管談判桌上另一方的文化。以色利人特別依賴尋求信息的提議,這些提議能促使他們達成一致,同時能分配價值。以色列人的個人主義和實用主義的另一個標志是他們運用權變協議,這樣可以使買賣方在他們未來不同的觀點上達成協議。
這種策略有一個潛在下降趨勢。雖然來自其他文化的談判者意識到與以色列人共事很有收獲,但他們還是會有壓抑的感覺,即便這種壓抑是值得的。使用這個策略的談判者目光短淺,不打算建立長期合作關系,于是限制了他們未來的選擇范圍。
2.“合作的實用主義者”
“合作的實用主義者”關心他自己和對方的目標,通過提問題和回答問題來建立相互信任,并間接處理影響力問題。德國談判者是這個方法的忠實擁護者。他們運用這個策略去談判整合性協議,實現分配性談判結果。
這個策略的潛在的缺點是一個合作的實用主義者也許會被獨斷的個人主義者所利用。然而,合作的實用主義策略的核心——信任,難以贏得卻很容易失去。只要合作的實用主義者掌握得住雙方關系中的信任度,沒有得到對方回應的信息,他就不應該泄露自己信息,他也不會被利用,但如果他不能使用感覺順手的直接信息共享策略,他也許在談判中不能達成整合性協議。
3.“間接策略使用者”
間接策略使用者也許依賴對權力的不確定性來激發間接信息搜尋。日本談判者就使用這個談判藝術,他們把直接使用影響力與間接信息搜尋結合起來。在他們的文化中,這個模式很奏效,但跨文化則會出現問題。間接信息共享對于認可直接策略文化的談判者來說,也許太微不足道。如果談判者來自于不認可直接影響力的國家,那么使用直接影響力也許會導致螺旋沖突,不能達成最佳協議。
三種模式的共同點是目的明確、對信息的渴望、使用一個策略便利地尋求信息,以及知道如何駕馭影響力,三種不同的是談判者如何使用每一個不同的模式來樹立目標,尋求信息和使用影響力。
四、結語
由于國際商務談判的談判者代表了不同國家和地區的利益,有著不同的社會文化和經濟政治背景,人們的價值觀、思維方式、行為方式、語言及風俗習慣各不相同,從而使影響談判的因素更加復雜,談判的難度更加大。在實際談判過程中,對手的情況千變萬化,作風各異,有熱情洋溢者,也有沉默寡言者;有果敢決斷者,也有多疑多虛者;有善意合作者,也有故意尋釁者;有謙謙君子,也有傲慢自大盛氣凌人的自命不凡者。凡此種種表現,都與一定的社會文化。經濟政治有關。不同表現反映了不同談判者有不同的價值觀和不同的思維方式。因此,談判者必須有廣博的知識和高超的談判技巧,不僅能在談判桌上因人而異,運用自如,而且要在談判前注意資料的準備、信息的收集,使談判按預定的方案順利地進行。
參考文獻:
[1]《哈佛商業評論》,1988年第4期
[2] A.L.Lytle,J.M.Brett,Z.I.Barsness,C.H.Tinsley, and M.Janssens,“A Paradigm for Confirmatory Cross-Cultural Research in Organizational Behavior,”in L.L.Cummings and B.M.Staw(eds.),Research in Organizational Behavior(Greenwich, Conn.: JAI Press,1995)
[3] S.T.Fiske and S.E.Taylor,Social Cognition(New York:McGrawHill,1991)
[4] Triandis,Individualism and Collectivism
篇13
一、文化差異
(一)文化的概念
文化是個復雜的名詞。文化廣義指人類在社會歷史實踐中所創造的物質財富和精神財富的總和。狹義指社會的意識形態以及與之相適應的制度和組織機構。作為意識形態的文化,是一定社會的政治和經濟的反映,又作用于一定社會的政治和經濟。隨著民族的產生和發展,文化具有民族性。每一種社會形態都有與其相適應的文化,每一種文化都隨著社會物質生產的發展而發展。
人們每天都在通過與周圍人的交往學習文化。確切地說,文化是指一個國家或民族的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、思維方式、價值觀念等。它包含信仰、知識、藝術、習俗、道德等社會生活的各個方面。
(二)文化差異及其產生的原因
文化差異廣泛地說,是指世界上不同地區的文化差別,即指人們在不同的環境下形成的語言、知識、人生觀、價值觀、道德觀、思維方式、風俗習慣等方面的不同文化上的差異(尤其是東西方文化差異),導致了人們對同一事物或同一概念的不同理解與解釋。造成文化之間存在差異的原因很多。主要有以下幾個方面:
1.經濟差異
人們會因為經濟水平的高低而關注不同問題。例如,發達國家的人們生活富裕,受教育水平普遍較高,人們在滿足了溫飽問題之后,更注重生活品質,對安全的欲望普遍較強。而在經濟相對落后的國家或地區,人們主要關心的是吃飯問題。
2.地域差異
地域差異指不同地理區域由于地理環境而造成的差異,人們因在不同地域而往往有著不同的語言、生活方式和愛好,而這些必將影響到他們的行為習慣。中國的古諺中有“十里不同音,百里不同俗”的說法,說明地理上的差異對文化差異產生的巨大影響。
3.民族差異
由于歷史、飲食等種種原因,民族與民族之間的差異體現在生活的方方面面。拿維吾爾族和漢族來說,維吾爾族男女老少,能歌善舞,熱情好客。而漢族人性格溫和,情感不外露。這就形成了維吾爾族人在飲食、服飾、居住、節日、禮儀等物質生活和文化生活上與漢族的顯著差異。
4.宗教差異
宗教是人類社會發展到一定階段的產物。世界上有三大宗教:基督教、佛教和伊斯蘭教。不同的宗教有著不同的戒條,從而影響到人們認識事物的方式、行為準則和價值觀念。
(三)文化差異對國際商務談判的重要性
國際商務談判是指處于不同國家和地區的商務活動的當事人,為滿足各自需要,通過信息交流與磋商爭取達到意見一致的行為和過程。它具有跨文化性。來自不同文化背景的談判者有著不同的交際方式、價值觀和思維方式,這就意味著在國際商務談判中了解各國不同文化,熟悉商業活動的文化差異是非常重要的。
在談判實踐中,很多談判者往往沒有足夠重視文化差異對談判結果的影響問題。對于外國談判方的文化,即使有些談判者已經注意到談判對方是“不同的”,但卻認為并不重要。同樣,有些談判者去異國他鄉談判時,為與對方保持融洽的關系,他們會注意到雙方文化上的相似之處,而忽視其不同之處。
二、文化差異對國際商務談判的影響
文化對談判的影響是廣泛而深刻的。不同的文化將人們相互疏遠并形成溝通中難以逾越的障礙。因此,談判者要尊重、接納彼此的文化,而且要透過文化的差異,了解對方行為的真正意圖,并使自己被對方所接受,最終達成一致的協議。總的來說,文化差異對談判的影響主要體現在以下幾個方面:
(一)語言溝通技巧的運用
文化差異對談判過程的影響,首先表現在談判的語言溝通過程中。語言是任何國家、地區、民族之間進行溝通的橋梁,在國際商務活動中語言的差異是最直觀明了的。雖然解決語言問題的方法也很簡單,如雇傭一個翻譯或者用共同的第三語言交談就行了。但來自不同文化背景的談判人員所使用的語言行為存在著很大的差異,如果不了解這些差異,那么就很容易誤解對方所傳播的信息,從而影響談判目標的實現。
(二)非語言——肢體語言的使用
文化差異對談判過程的影響不僅表現在語言溝通過程中,還表現在非語言溝通過程中。文化差異會導致不同國家或地區的談判人員在形體語言、動作語言的運用上有著巨大的差異。談判人員以非語言的、更含蓄的方式發出或接受大量的、比語言信息更為重要的信息,而且所有這類信號或示意總是無意識地進行的。因此,當談判人員發出不同的非語言信號時,具有不同文化背景的談判對手極易誤解這些信號,而且還意識不到所發生的錯誤。這種不知不覺中所產生的個人摩擦如果得不到糾正,就會影響商業關系的正常展開。例如與美國人交往,如果你不看著他的眼睛,或者讓人覺得眼神游移不定,那么他就會擔心你是否不夠誠實,或生意中有詐;而跟日本人交往,如果你盯著他,他可能認為你不尊重他。
(三)談判風格
談判風格是談判者在談判活動中所表現的主要氣度和作風,談判風格體現在談判者談判過程中的行為、舉止和控制談判進程的方法、手段上。談判者的談判風格帶有深深的文化烙印。文化不僅決定著談判者的倫理道德規范,而且影響著談判者的思維方式和個性行為,從而使不同文化背景的談判者形成風格迥異的談判風格。
三、應對國際商務談判中文化差異問題的策略
(一)做好談判的計劃工作
也就是要充分了解自己及談判對手的情況,包括其他利益方的國家和文化情況,即所謂的知己知彼。為了做到知己我們要清楚地知道自己想要什么;要了解什么阻礙了自己想要的東西;列出談判雙方可能有的各種選擇,考慮哪些方案是自己可以接受的或是能被對方接受的等。業務談判是雙方或多方的,要想取得洽談成功,知彼也是非常重要的,在談判中,不僅要全面動態地了解對手對協議的期望,更要了解對方的民族習性、談判手段和語言文化等信息。
(二)克服溝通障礙
在談判時要明確目標,善于變通,積極地、創造性地開展工作。要注意雙方是否有溝通障礙,是否有下列情況發生:存在由于文化背景不同造成的某些詞語和肢體語言上的誤解;雖然知道,卻沒有準確地理解對方所提供信息內容;雖然理解,卻不愿意接受這種理解。要注意克服溝通障礙。談判的截止日期、分心、情緒壓力、責任、文化認知背景都會讓談判者在考慮問題的時候更多依賴自己的文化慣性思維。對于這些誘因的理解能夠幫助談判者對待跨國談判的文化因素。
(三)掌握與不同國家和地區的商務談判技巧
不同的文化造就不同的性格和行為,形成不同的談判風格。不同的風格主要表現在談判過程中的行為、舉止和實施控制談判進程的方法、手段上。在東西方商務談判過程中,文化背景的差異、不同的文化心態、風俗習慣等,往往被很多人忽略,而常常正是文化因素的影響,決定了商務談判活動的成敗。在進行談判時,各個民族都是平等的。無論對手所處的文化環境看起來有多么不可思議或無法理解甚至荒謬,談判時都應該彼此尊重。在正確談判意識指導下,涉外談判者必須掌握談判對手的談判風格,靈活應變,對癥下藥,使國際商務談判向有利于己方的方向發展。
參考文獻:
[1] 周忠興.商務談判原理與技巧[m].南京:東南大學出版社,2003.
[2] 劉園,尹慶雙.國際商務談判[m].北京:中國人民大學出版社,2007.