在線客服

          綜合英語論文實用13篇

          引論:我們為您整理了13篇綜合英語論文范文,供您借鑒以豐富您的創作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發您的創作靈感,讓您的文章更具深度。

          綜合英語論文

          篇1

          人的記憶是多種因素共同作用的結果,而模糊綜合評價恰恰突出了綜合性。總之,記憶是有規律的。在英語的學習記憶過程中中,學生要遵循記憶規律,不斷提高主動學習的積極性,加強有意識記和機械識記。同時,還要堅持學習,努力提高綜合素質,改進和豐富計算機專業英語詞匯的記憶和學習形式,加強專業學習和實踐之間的聯系,充分發揮無意識記和意義識記的作用。為有效防止遺忘,采取多種記憶形式,及時復習鞏固。通過一定時間的學習效果表明,應用模糊綜合評價記憶方式攻克計算機專業術語,收到了較好的效果。

          3結束語

          篇2

          ②就學習次數來考慮,學生們反映通過沉淀與反思,晚上記憶的效果反而要好,心理上受干擾的因素比較少、環境安靜有助于記憶效果。最佳時間通常是晚上7-10時,此段時間為最佳記憶時間,利用上述時間記憶難記的計算機術語效果較好。③就學習方式而言,由于專注,所以記憶一批的效果好一些,另外民意測驗中學生也反映兩批單詞按順序記的效果強于兩批單詞交替,即機會均等地復習和記憶效果更顯著些。④就聽力理解而言,聽一遍以及不聽幾乎沒有效果,而三遍甚至多遍的聽容易使大腦疲勞產生抑制,學生反映第二遍聽的效果普遍好。因此,可以同時利用語言功能和聽覺器官的功能,來強化記憶,提高記憶效率,比單一的默讀記憶效果好得多。這說明通過聽力訓練有助于記憶單詞。⑤就朗讀和復述而言,提高對語音的正確把握能力,可以使得學生的朗讀水平得到一定程度的提高。正確的英語發音,流利的英語朗讀,是英語學習者最引以為榮的成績。在計算機專業詞匯的記憶過程中,學習者要注意對語音能力的訓練,通過有規律的重復練習,提高語音的正確率,從而促進對單詞的記憶效果。綜上記憶方式I的綜合評價值為:0.15×0.3+0.25×0.2+0.3×0.4+0.1×0.5+0.2×0.5=0.245;同理可得方式II和III的綜合評價值。綜合評價結果排序為II>III>I。

          2討論

          人的記憶是多種因素共同作用的結果,而模糊綜合評價恰恰突出了綜合性。總之,記憶是有規律的。在英語的學習記憶過程中中,學生要遵循記憶規律,不斷提高主動學習的積極性,加強有意識記和機械識記。同時,還要堅持學習,努力提高綜合素質,改進和豐富計算機專業英語詞匯的記憶和學習形式,加強專業學習和實踐之間的聯系,充分發揮無意識記和意義識記的作用。為有效防止遺忘,采取多種記憶形式,及時復習鞏固。通過一定時間的學習效果表明,應用模糊綜合評價記憶方式攻克計算機專業術語,收到了較好的效果。

          篇3

          一、教學現狀

          近幾年,由于招生規模不斷擴大,使英語師資緊張,加之現代化教學設備不足和學生英語水平參差不齊等情況,給英語教學帶來了一定的困難,采用單一、固定的教學法是行不通的。為了研究適合專科英語學習的教學法,對32名學生進行了一次問卷調查(多向選擇),部分問卷內容如下:

          1.你學習英語的近期目標是:a.通過各類英語考試;b.提高口語,聽力水平;c.提高閱讀水平;d.提高寫作水平。

          2.你學習英語的遠期目標是:a.與外國人交流;b.出國;。.找好工作;d.熟練掌握英語。

          3.你認為學好英語的重要因素是:a.個人有強烈的興趣;b.學習方法得當;。.教師的教學質量;d.能持之以恒。

          4.喜歡的教學方法:a.教師講解為主;b.學生自學為主,教師加以輔導;c.學生提出問題,教師加以解答;d.師生共同討論。

          5.口頭表達困難的主要原因在于:a.詞語貧乏;b.害怕拼錯;c.平時缺乏訓練;d.不夠流利。

          調查發現,在第一題中有68%的學生選擇a,說明大部分學生目前仍有較大的考試壓力;在第二題中有89%的學生選擇了d,看來學生們已經普遍認識到了英語學習在未來的工作和生活中的重要性;在第三題中有85%的學生認為“學好英語的重要因素”是興趣和恒心;在第四題中,b選項占65%,而a選項只占21%,可見以學生為中心,教師進行引導和輔助的教學模式已得到學生的認可;在第五題中,有70%的學生選擇c項,它提醒教師應盡量為學生創造使用語言的機會。從此次問卷可知,學生已經普遍意識到參與課堂教學活動的重要性,并努力嘗試各種學習方法,希望通過學習英語,擴大知識面,增加交流與溝通的機會,提高自身競爭能力。如何幫助學生改進英語學習,提高語言技能,還要從教學方法上人手。

          二、教學方法

          傳統教學法有助于鞏固英語基礎知識,但不利于激發學生的學習興趣和實際語言技能的形成,容易出現“啞巴”英語。因此,近些年我國的外語教學風行培養學生英語交際能力的交際法教學,逐漸忽略傳統的語法翻譯教學法。事實上,專科院校學生的英語基礎不夠扎實,如果不顧實際地一味追求交際法教學,學生則很難準確理解并進行表達,所謂的交際活動也很難順利進行下去。

          下面具體分析一下英語教學法在《實用英語》教材中的應用。根據教材編制,把專科英語課程分為兩個階段進行。

          第一階段為基礎階段,側重培養學生掌握基本的語言知識和日常交際能力。學生剛人校時英語基礎較差,主要采用傳統教學法來鞏固基礎知識。隨著學習的深入,逐步過渡到交際法教學,根據實際情況對教學方法進行優化組合,如“語法翻譯教學法”,“情景教學法”和“交際法”等方法的綜合應用,而不是采用單一的教學方法。

          第二階段為業務英語階段。它是對第一階段學習的提高,培養學生對科技、經貿、管理等方面的閱讀和翻譯能力,加強學生在涉外業務活動中的交際能力。訓練方式以對話樣例和套用練習為主,采用敢說一說得出~說得流利~說得準確一說得得體的步驟,提高學生的口頭表達能力。

          不同的教學階段,不同水平層次的教學對象決定著不同的教學方法。實踐證明,英語教學沒有靈丹妙藥,根本不存在能適用于各種教學環境的固定的教學方法。將傳統教學法和以交際法為代表的新教學法結合起來,才能搞好英語教學。

          三、教學模式

          在教學實踐中經過不斷研究,結合教育心理學,改進專科英語課堂教學模式,以《實用英語》第一冊第十單元“廣告”(Advertising)一課為例。

          1.預習檢查:通過聽寫或提問的方式,檢查學生背誦單詞的情況。

          2.課文導人:設置一些問題,使學生的注意力集中到課文內容上。例如:

          (1)Whatorledoesadvertisingplayinourlife,

          (2)Whathaveyouboughtanythingadvetrised,

          (3)Whatbusinessdoyouthinkadvertisingis,

          然后教師介紹相關背景知識—廣告的歷史,功能及分類;最后介紹一些英文廣告詞,比如:

          (1)ThingsgobetterwithCoca一Cola.

          (2)Whenitrains,itpours.-MortonSalt.

          (3)Wonderwheertheyelowwent.-Pepsode.

          請學生給出相應的中文廣告詞。這些活動可以很快調動學生的積極性,課堂氣氛熱烈。

          3.閱讀訓練:讓學生快速閱讀課文并劃分文章段落,用英語概括段落大意,然后由老師總結。

          4.課文講解:在詞匯方面,主要對efective,ex-pand,erspond等重點詞語進行講解。在語法結構方面,重點復習虛擬語氣和特殊的反意疑問句。在內容講解上,抓住“anintorductiontoad”和

          “thehistoryofad”兩條主線,再分別進行細分:

          (1)a.Advetrisingispatrofourdailylives;

          b.Advetrisingisabigbusiness;

          c.Thepurposeanddeifnition.

          (2)a.Advetrisingisveryold;

          b.Thedevelopmentofadvertising.

          5.角色扮演:將學生分為4-6人的小組,組員分別扮演客戶和廣告公司的職員。先由客戶描述產品,然后公司職員為產品做出宣傳計劃并設計廣告詞。請1-3組進行表演。幫助學生加深對課文內容的理解,鍛煉了學生的應變能力。

          6.小組討論:將全班按每組5-8人分組。根據中國在“世界廣告大賽”上選送的幾十部廣告作品竟無一獲獎的現象,討論他們的看法。:

          7.雙向提問:教師關于課文內容和語言點提出問題,要求學生總結中心思想或復述課文。然后由學生對教學中的不明之處向教師自由提問。

          篇4

          今天,所有教育工作者都堅定地意識到我們目前的教育改變,是迥異于今日的教育之貌的。在這樣一個過渡階段,我們嘗試著從各個方面顛覆舊有的教學模式,索性也扯出一角來反應我們教師本身。在課堂上,我們又該怎樣使出渾身解數來吸引學生們的注意力呢?

          一、教師個人魅力的表現

          教師的魅力當然不會因為他們職業的相同就會達為一類,恰恰相反,他們的魅力都帶有個人色彩,幽默的、風趣地、委婉的、有哲思的、有邏輯性的,如果你不是一位教師,你不必在意你要吸引哪一部分人,而作為一名教師,你可要明白,不管你的魅力有什么樣的特色,都必須要具有普遍接受性,因為你要面對的全部是在教室聽你課的學生。

          1.師德魅力

          師德,即教師職業道德,嚴格地說,應該是指教師在其職業生活中,調節和處理與他人、與社會、與集體、與職業工作關系所應遵守的基本行為規范或行為準則,以及在這基礎上所表現出來的觀念意識和行為品質。師德,就筆者個人看來,就是作為一名教師,對待工作,對待課堂上幾十名學生的一個態度。教師的工作態度,甚至每一天的工作情緒都會直接影響到學生。坐在你面前的都是十七八歲的高中生了,他們已然具備了相對穩定的世界觀和正確的是非判斷的能力,你的態度是積極的,他們就是亢奮的;你的態度是消極的,他們就是茫然的,又何談對你所講的內容有什么強烈的興趣呢?尊重是雙方面的,你要尊重學生,但更要讓學生尊重你。正如著名教育家夸美紐斯說的“教師就應該是道德卓越的優秀人物”,那么你的態度是向上的,你的情緒是高亢的,你是正直的,你是他們眼中美的正確的判斷,那么你的魅力就是閃耀的。

          2.語言表達的魅力

          如果說筆者上面所說的師德魅力是對所有教師而言的話,那么,筆者現在說的就是具體我們英語這一科目了。英語作為第二語言來說,有它必然的弊端,沒有語言環境,聽,說,讀,寫的能力差,提高速度緩慢。面對這樣一種情況,英語教師在課堂上用英語表達的時候,筆者總結了五個字,應該“短、慢、易、暢、準”。句子揀短的說,緩慢的表達,甚至多變重復,要揀容易讓學生理解的句子來講解或舉例,那最后無論如何要流暢,準確自是不必說了。為什么要這樣呢?筆者聽過有些教師自顧自地表達,痛快淋漓,臺下的學生卻不知所云,有的甚至昏昏欲睡了。講臺不是演講臺,更不是你表現你口語有多流暢的地方,臺下不是評委,而是你的學生,他們的水平你要清楚和明白,當然這個過程也要隨著你對學生能力的把握來調整它的速度和內容。

          3.肢體語言的表達

          如果說中國英語教師前兩項做的會很不錯,我們都不否認,可是這一項就和國外的教師有很大的距離了。這是受各種條件所限制的,一是受先天條件決定。中國人較含蓄,對這種比較夸張的表現形式本就不擅長。二是中國英語教師可以用本土語言快速解釋,不必使用肢體語言,費力也未必能表達清楚。可是作為一名英語教師,忽視了肢體語言,你不僅限制了你自己的表達方式,也忽視了這種方法的趣味性。

          筆者聽過一位外國教師的課,他講到蚊子一詞時,幾乎所有的學生一時都沒反應過來,于是他一邊嘴里模仿著蚊子的“哼哼”聲,手指還在空中比劃著蚊子上下亂舞的情形,接著啪一聲假裝著把它拍死在墻上,學生當然一看就明白了,而且覺得外教表達的非常細膩準確,都報以熱烈的掌聲。外語課要區別與其他課程的講解方式和特點,筆者認為肢體語言就是一個很好的突破口。

          二、教師課堂控制能力的體現

          教師課堂控制能力就是指教師在一節課的講授過程當中,能夠做到注意把握課堂上學生的心理變化,對課堂氛圍收放自如,能夠平衡優中差學生的學習需求。

          1.把握學生的心理變化,自如收放課堂氛圍

          每個英語教師在教學過程當中,也許都有碰到過這種情況,你如果喋喋不休、語調沒有抑揚的說上十分鐘,就會有很多學生伏倒而睡了。所以說,知識內容如何傳達給學生們還需要教師精心的安排和即時的控制和調整。譬如,要講BritainIsles,你可以讓學習畫地圖;要講FreedomFighters,你可以讓學生討論;要講GreatWomen,你可以讓男女生辯論;講Poem,可以讓他們競賽寫出一些也未必是詩的句子等等。

          2.平衡優中差學生的學習需求

          一名合格的教師的眼里,不該存在對學生優中差的分類,然而這種區分必然是存在的。這就要求教師在優中差學生的知識需求方面要有一定的區別和過度,英語方面的這種區分,是容易進行的。比如我們在講分詞做狀語的時候,可以先講一個一般的狀語從句,Whenthebuildingisseenfromthemountain,thebuildingisbeautiful.接著講分詞做狀語Seenfromthemountain,thebuildingisbeautiful.最后講分詞加關系詞做狀語Whenseenfromthemountain,thebuildingisbeautiful.這樣講的話,每個層次的學生都有一個過渡的認識,都會感到自己有所收獲的,盡量避免了差生覺的難,程度好的學生覺的太容易的局面。

          三、教師教學能力的展現

          教師魅力的最終所在,應該是在和諧寬松的氛圍中,來完成每一節課大綱中所明確的目標和任務,當然,現代教育在課程的講授中必然離不開現代技術多媒體教學的輔助。

          1.教學目標的明確和教學任務的完成

          不管你使用三十六計中的哪一計,最終讓學生評價的還是你這節課講授了多少內容,讓學生們掌握了多少內容。不能說高高興興的一節課過去了,什么也沒有學到,所以井然有序是要做到心中有數的。如筆者講《Bodylanguage》時,利用圖片演示,問題導入及師生互動,引入正文,接著讓學生自己閱讀課文,然后學生討論復述所閱讀的內容,最后完成課后練習,加強鞏固。這樣不僅課堂氣氛活躍,而且有步驟的完成了教學任務,學生也真正做到了自主學習。當然不是所有的課文內容都像《Bodylanguage》這篇文章一樣生動有趣,但也可以通過辯論、對學、群學的方式等等,來達到學習的目標。

          篇5

          (一)大學英語教師綜合信息素養現狀調查分析

          為了解目前大學英語教師綜合信息素養實際情況,筆者采取訪談形式對山西省三所不同類別院校(一本、二本、高職高專)的六位教師(各兩位)進行調查,六位教師全部是女性,職稱為講師,大學英語教齡均超過十年,處于教師的職業轉變期。訪談以微信語音交流即時問答的形式進行,每人大約半小時,主要圍繞以下幾個問題:(1)你了解信息素養、綜合信息素養和教師綜合信息素養概念嗎?如了解,你覺得作為一名大學英語教師發展這一能力是否重要?為什么?(2)在日常的教學過程中,你是如何利用與綜合信息素養相關的技術手段來開展教學的?請舉例說明。(3)你是如何獲得以上這些信息技術能力發展自身綜合信息素養的?(4)你希望提高自己的綜合信息素養嗎?有什么可行性建議?通過對六位老師訪談內容進行歸納分析,對山西省大學英語教師綜合信息素養現狀作出如下總結:(1)大部分教師缺乏對信息素養及綜合信息素養的專業釋義的了解,概念模糊,說明需要大面積普及信息素養相關概念。而對于綜合信息素養之于大學英語教師能力發展必要性和重要性的一致認可,表明網絡信息技術的發展已對目前的教學方式形成挑戰,發展綜合信息素養無疑能幫助他們適應信息化教流,在提高自己的教學能力的同時促進專業發展,最終優化教學效果,維系新的大學英語教學系統平衡與穩定。(2)在實際教學過程中,老師們最常用的信息技術手段還是在網上查找與教學內容相關的文本、音視頻資料來制作PPT,利用Wechat,QQ進行課內外小組活動完成特定教學任務等,而對于新興起的可應用于微課教學實踐的錄屏、抓屏、視頻剪輯合成等技術的了解甚少,幾乎沒有人應用超大免費且安全的網絡云盤與學生共享學習資源,這表明他們的綜合信息素養水平還處在初級階段,還不能在教學中真正發揮信息技術的優勢引導學生個性化、自主化學習的展開,以促進學生可理解性輸出產生。(3)大部分大學英語教師是通過同行交流、自己琢磨來發展自己的信息技術能力,很少有參加相關專業講座、信息培訓的經歷,而他們都表達了提升自己信息素養的愿望。

          篇6

          2.1契約合作體模式指各公司相互同意共同采取某種經營方式的合作,各自企業經營管理仍具有其獨立性,雙方只是利用對方的特長;在互利互助的前提下上從事合作,并通過簽訂契約規定各方的權利、義務及利潤分配的松散型結合,一般由合作方分別提供資金、技術、經銷網點、管理者等。合作體不具有法人資格,沒有獨立的財產權,合作各方都以各自的身份承擔法律責任。雙方的權益、義務和具體的職能與任務如資源投入、風險分擔等均在契約方式規定下進行。合作體既可以是非實體性質的,也可以是實體性質的法人企業。契約合作體靈活的出資方式,各方出資形式可以是資金、技術、機械設備、無形資產、營銷網絡等,均可作為經營投入。對經營活動、財產管理與使用,則由合作各方派出代表組成管理機構進行管理,也可以推舉其中一方代行管理。

          2.2股權合作體模式它是由合作各方通過簽訂合同而建立起來的契約式企業:有自己的章程、管理形式、組織機構,由董事會作為最高權利機構,任命的管理經營團隊負責日常經營工作。股權合作體的企業組織結構更加緊密,管理監控比較復雜,企業作為獨立的法人擁有所有財產權,以全部資產作為責任限度,實行有限責任制。

          2.3傳統特許經營轉向網絡特許經營模式傳統特許經營轉向中間特許經營發展。一般而言。中問特許經營模式是指由網絡公司等第三方幫助傳統特許經營的這些加盟店實現電子商務。由網絡公司實行統一管理。根據消費者和便利店之間的地理關系份配送貨店,貨到付款。從某種意義上說。中間特許經營是傳統特許經營向電子商務上的移植,是介于傳統特許經營和網絡特許經營的一種中間模式。

          3結束語

          篇7

          在二十一世紀的今天,大學綜合英語教學必須適應科技的高速發展及全球化語境對文化和科技交流的要求。我國培養出的大學生,應當適應高層次專業人才需求,盡可能熟練而得體地運用英語作為交際工具,相對自如地應對國際間的學術和信息交流及各種涉外業務活動的挑戰。然而事實是,由于長期的應試及灌輸式教育,我國的大學英語教育雖然能夠使學生正確而快速地解答聽力、閱讀及詞匯等英語習題,卻不能得體地運用英語表達自己的思想。換句話說,學生的英語語言能力較強,而語用能力卻很薄弱。所以對大學英語教學,尤其是培養學生聽說讀寫總體素質和全面的跨文化交際能力的綜合英語課程教學,更應當為適應需求而進行改革。

          二、建構主義學習理論對綜合英語教學的啟示

          建構主義學習理論認為:學習是學習者主動建構內部心理表征的過程,它不僅包括結構性知識,而且包括在具體情境中形成的大量的非結構性的經驗背景。學習者在一定情境中借助他人幫助,利用必要的學習資料,通過意義建構來獲取知識,掌握解決問題的程序和方法,優化完善認知結構,獲得自身發展。建構主義學習理論把“情境”、“協作”、“會話”和“意義建構”作為學習所必需的四大要素。強調學生是認知的主體,又不忽視教師的指導作用。因此,在大學綜合英語教學過程中,教師應當很好地為學生創設良好的學習情境,提供多樣化的信息來源。英語教師是意義建構的幫助者、促進者、支持者、引路者、評價者。學生應該認識到自己擁有解決問題的自,通過獨立探究、合作學習等方式,努力使自己成為知識的積極建構者,逐步提高自控能力,學會自主學習,為終身學習打下良好基礎。可見,建構主義學習理論對于在大學綜合英語教學中,培養自主學習者,培養適應2l世紀的善于學習的終身學習者具有重要指導意義。

          (一)設置情境,渲染氛圍,引導學生積極、主動進入學習

          設置情境活動是大學英語教師應當重視的一種手段。“情境教育更關注學習者本身在教育、學習情境中所扮演、擔當和確立的角色。學生角色扮演,促進了學生的主體性活動,從而為大學生的全面發展創造了條件。”在具體的英語教學中,英語教師最主要的任務就是幫助學習者學習并建立起“主動角色”,使學生從傳統教學過程中等待接納的被動角色轉變為主動角色,積極主動投人,參與教學教育過程。具體在日常大學綜合英語教學中,就是要讓學生在實際情境中主動參與、操練口語、感知語言運用、陶冶情操,如組織英語辯論賽、課堂英語游戲、舞臺表演、英語演講、英語小品等語境活動。在實際英語教學過程中,如講授上外出版社出版、李觀儀主編的《新編英語教程))Thesportsmeeting這一課時,作為英語教師,可以身穿運動服、手持擴音器,帶著口哨走進教室。告訴學生將要舉辦SportsMeeting,利用教室通道做小型跑道舉辦Relayrace,利用講臺進行Longjump等,配上錄音機里的運動員進行曲,整堂課有著濃郁的運動會氛圍,接近一種真實的語境。學生始終懷有極大的學習興趣和參與意識。從隨后學生的課后作文中了解到,實際上學生也樂意用這種方式學習英語。實踐證明,只要英語教師善于組織和引導,情境活動是一種很好的途徑,而且是可以在英語課堂上做得到的。

          (二)指導學生協作學習,營造民主和諧氣氛

          在綜合英語學習過程中,協作學習是始終發生的,其中包括與教師的協作,與同學的協作等。每當教師啟發時,學生應當積極與教師協作,自發通過教師作為中介來獲取知識,如圍繞教師所提問題,全神貫注思考,認真對待,積極回答。只有這樣,教師才能了解學生掌握了多少,掌握到了什么程度,還要講授哪些、強調哪些知識。教師在導人英語文化時,設計的任務應當建立在合作學習基礎上,如發現了哪些文化間的差異,通過不同觀點的交流,以社會性的互助,促進學生學習。從建構主義的觀點來看,學習既是個體性的建構意義的心理過程,也是社會性的、團隊中介的知識合作建構過程。學生在老師的組織和引導下進行討論和交流,學生之間互相支持、互相幫助,培養協作精神,共同建立學習群體,這就是一個知識合作建構過程。以李觀儀主編的《新編英語教程》Unit6Goodmanners為例。在老師指導下,預先讓五個組長帶領各自團隊,將教材Warmingup中素材里的四幅畫,組織自己的小組設法改串成整個對話,為表演做好準備。學生分別在團隊小組中,共同學習其中的詞匯、語法和篇章等,然后進行討論改寫,協作學習。接著在老師組織下,開展小組問競賽,相互提問,相互辯論,如“Inourdailylife,welikepeoplewithgoodmanners.Wedon’tlikepeoplewithbadmanners.Whataregoodmannersorbadmanners’?.Whetherweshouldpunishthepersonswithbadmanners9.WhatarehtediferencesbetweenChinaandtheWesterncountries?”辯論勝出的團隊在班級內進行表演,其他同學在原來分組基礎上對各個角色的Manners進行辨別,哪些是Goodmannesr,哪些是Badmannesr,并協作寫作,總結該團隊最后的意見,提交老師。教師總結后,給予鼓勵,希望其他同學下次繼續努力。因為同一班級的學生具有共同的年齡特征、知識水平、學習經驗和思想情感,學生間的合作學習,易于相互傳遞和接受信息,易于激勵學生的參與意識,同時,可以相互擴大知識面,加深學生對不同文化的了解。

          (三)組織會話交流活動,促進英語學習

          會話是協作過程中不可缺少的環節。學習小組成員之間必須通過會話,商討如何完成規定的學習任務。此外,協作學習過程也是會話過程。在此過程中,每個學習者的思維成果為整個學習群體所共享,因此,會話是達到意義建構的重要手段之一。學習者如果能充分把握這一點,那么對英語的聽說以及對知識的溫故知新會有相當大的幫助。交流,是協作過程中最基本的方式或環節。比如組織會話學習小組,讓成員之間通過交流來商討如何完成規定的學習任務,以達到意義建構的目標,更多地獲得教師或他人的指導和幫助等等。其實,組織會話的過程就是促進學習的過程,在這個過程中,每個學習者的想法都為整個學習群體所共享。交流對于推進每個學習者的學習進程,都是至關重要的手段。在課上教師經常按角色分組,好差生搭配,上臺表演,選出最佳組合、最佳表演者。筆者有時還故意安排不同組的同學相互檢查近期的學習效果,要求臨桌幾位同學相互交流怎樣學習英語單詞,如何加深單詞記憶等,并從交流中體會不同學生的單詞學習方法,從中感悟適合于自己的最佳方法。這樣多種教學手段并用,不但促進了學習,鞏固了所學知識,而且加深了學生的協作精神。

          (四)意義建構

          這是整個學習過程的最終目標。在學習過程中,學生要對當前學習內容所反映的事物性質、規律以及該事物與其他事物之間的內在聯系達到深刻的理解。這反映在英語知識結構學習上,便是要充分理解所學新課文的篇章結構、語言點、句子結構、正確語法等,并在此基礎上培養聽說讀寫能力,而后將其納人自己的知識結構中。如:筆者利用一節課時間,幫助學生整體理解課文篇章,使之能復述課文,并且歸納本文的教學目標,寫出心得,綜合提高自己的理解能力;第二節課整體處理學生不了解的重點詞語、句型,利用測驗檢查其具體的字、詞和語法等是否能靈活運用,然后發一份與本單元教學內容密切相關的閱讀材料,設計幾個問題,要求學生5分鐘之內完成,可以口頭完成也可以寫下答案;第三節課做一套同步訓練題,包括單項填空、完形填空以及閱讀理解兩篇。學生能自我檢測是否掌握了該單元的重點。教師在綜合英語的整個教學活動過程中,幫助學生獲得知識,同時幫助學習者根據自身經驗,去建構有關知識的意義,而不要求學習者記憶和背誦教師講授的內容。

          三、建構主義理論在大學綜合英語教學中的具體應用

          (一)聽說能力的提高

          根據建構主義所倡導的教學模式,語言教師的任務是盡可能多地為學生創造運用語言的情景。那么如何創設語言情景呢?可利用多種手段或媒體(投影圖片、掛圖、錄像、聲音模擬等)。學生置身于這種情景之中,在教師啟發下,會情不自禁地想到運用學過的語言知識來表達自己的感受、看法、設想或者疑問。其中疑問可以是關于語言情景方面的,也可以是語言表達遇到的各種障礙,或者是由學生自己創設的、由感而知的、與主題有關的感受及設想。由此與主題相關的諸多內容逐漸豐富起來,學生也應盡可能全面地用語言傾訴出來。這時,程度好的學生應盡情表現(提問、回答、描述情景等),其他的學生注意聽、學習、模仿。在教師適當引導下,程度好的學生應該進一步挖掘出問題。這部分學生表現完了以后,中等學生的自信心會大增,也會積極地發表意見。經過這兩輪演示,程度差的學生此時也基本上能掌握一些詞語了,也可以進行基本的語言操作了。這時,教師或一個程度較好的學生提問,相對較差的學生回答。這樣,相對較差的學生在較好的同學主動帶領下,可逐漸由被動轉為主動。這是個協作過程,也是會話過程。全體學生都應該踴躍參加,鍛煉自己的交際能力、口語能力,增強自己的信心。學生對即將學習的新語言和自己不會表達的語言做到心中有數了以后,在教師創設的情景的幫助下,能夠清楚而自然地聽出并能說出新的語言。接著教師迅速檢查,以確保學生都能理解掌握,同時,學生應認真思索,給出暗示,以便教師知道是否繼續深入講解。

          (二)讀寫能力的完善

          新的語言點介紹完畢,教師安排學生快速閱讀課文的對話或文章,由教師給出設計好的問題,學生就課文內容進行回答,以便教師檢查其閱讀的速度及質量。下一步由學生提出難點,教師解答;而后教師進一步提問,此時對重點、難點作一些解釋,必要時運用漢語幫助解疑,最終達到提高學生閱讀能力目的。同時,根據文章的題材類型、學生的讀后感言,安排學生進行相應的寫作練習,如短文、信函、故事及調查報告等。其實寫作教學更應當重視過程教學。新的寫作教學并不是只給學生一個寫作題目,學生完成后上交,而是更注重寫作的過程步驟。整個教學步驟包括激發學生的寫作興趣,通過頭腦風暴了解學生的觀點,學生計劃和組織觀點,然后起草寫作,最后進行反饋教學等。在這過程中,注意引導學生進行協作寫作,即通過教師引導,學生自己總結并提出與課文內容相關的感興趣的主題,通過簡短的分組討論得出問題的解決方案,然后學生各自完成自己的文章,而后在小組中分別讀出自己的文章并相互給出改進意見,此時應重視文章的中心內容。接著學生分別完善各自文章,然后互換修改文章的組織和語言等。教師在整個過程中注意傾聽并相應地給出參考意見,最后作出總結。通過這樣的建構意義教學,學生語言、閱讀能力和寫作能力將共同得到提高,達到多贏目的。:

          教師在大學綜合英語教學的整個過程中,應當注意,當新課文的閱讀理解已經沒有了疑難后,教師便順應變成了“樂隊的指揮”,先集體后分組,或按集體——女生——男生等形式進行聽說寫教學組織工作。先人多后人少最后到每個人都會說能寫(用時約1O至15分鐘)。練習階段,學生盡可能用所學語言表達實際意義,這需要做許多實際性的練習。教師逐漸減少對學生的控制,學生應開始試著獨立運用語言,進行口頭表達,也可先把要說的內容大致寫下來再表達。在操練過程中鞏固學過的詞匯、語句、語法等。

          一堂課可主要設計以下幾個步驟:

          1.創設情景——學生

          2.置身于情景中——學生

          3.介紹語言點——教師

          4.操作——學生

          5.練習——學生

          篇8

          多媒體教學技術的應用和推廣,將英語教學帶入了一個嶄新的世界。多媒體技術為采用英文影視材料進行視聽說教學提供了技術支持。大量的英語教學實踐證明,英文電影教學對提高大學生的英語綜合實力起到了事半功倍的效果。因為電影視聽說課程把“眼睛視”、“耳朵聽”和“嘴巴說”緊密結合起來,以直觀的畫面和內容為基礎展開口語訓練,從而激發學生的學習熱情,提高學生的聽力理解和口頭表達能力;通過英文原版電影介紹了英美特定時代的風俗習慣和文化特色來擴大學生的知識面,加深了他們對英語國家的政治、經濟、社會、文化等方面的認識和了解。利用英文原版電影學英語將影視鑒賞和外國語言、文化學習有機結合在一起,是新時代大學生進行外語語音學習和文化學習的完美結合。

          教育部的新《大學英語課程教學要求》提出:“應大量使用先進的信息技術,為學生提供良好的語言學習環境與條件,大學英語課程不僅是一門語言基礎課程,也是拓寬知識、了解世界文化的素質教育課程,兼有工具性和人文性。因此,利用電影來學習英語為外語語言的學習和文化的理解提供了有利條件。

          《課程要求》說到:“實踐證明,現代化的教學手段,如錄音、錄像、電影、電視、網絡以及多媒體課件的使用有助于提高大學英語教學質量,各校應該采取積極措施大力推廣、合理使用這些先進的教學手段。”因此,大學英語教師要與時俱進,深入探究如何成功利用影視材料搞好英語視聽說教學,提高學生的英語綜合實力[1]。

          二、利用英文電影提高聽說能力

          英文原版電影是聲音和圖像的有機結合。科學數據表明,在人類獲取的所有信息中,超過90%的信息來源于視覺和聽覺。影視材料可將視覺刺激和聽覺刺激結合起來,對那些還未完全掌握閱讀和寫作技能的學習者來說會更容易理解[2]。在教學活動的設計上,英語教師可以采用聽力訓練和口語訓練相結合的方法。

          2.1 聽力訓練

          在利用影視材料進行聽力訓練的過程中,要用精聽來提高準確率。在播放影片前,教師可以介紹一下主要情節和文化背景,并組織學生小組討論。通過教師對相關知識的介紹、學生小組討論話題以激活學生已有的相關文化背景知識、幫助預測[3]。

          教師在讓學生第一次觀賞影片時,由于聲音和圖畫同時刺激聽覺和視覺,學生能基本弄清楚故事的時間、地點、人物和主要情節。但是學生受自身的語言詞匯水平的限制,在理解上會出現一些問題。因此,教師要了解學生是處于英語學習的哪一階段。選用那些難度適中的視頻素材(即觀賞一遍之后能理解70%以上)才會收到比較好的教學效果。教師要通過觀察學生觀賞影片時的反應并及時提問來了解學生掌握的程度和存在的問題,及時答疑解惑。教師還可以選擇對白標準地道,語言經典的句型要求學生把聽到的對白逐字逐句地聽寫下來。教師應當在學生聽寫后重播這些句型,讓學生對照,進一步檢驗和強化聽力訓練的效果。

          在學生第一遍觀賞完重要的片斷,教師講授完重難點并答疑解惑后,教師可讓學生再次觀看視頻。大量教學實踐證明,在第一遍學生觀賞和教師答疑解惑后,第二遍觀賞影片達到了極好的語言學習和影片理解的效果。

          2.2 口語練習

          英文原版電影為學生提供了大量地道而自然的口語素材,能夠從多方面來訓練學生的口頭表達能力。筆者采用了角色扮演這種教學方式來訓練學生的口語,取得了可喜的教學效果。

          角色表演

          學生進行完幾個片斷的賞析之后,教師適當地給學生一些討論的時間,讓學生自愿組合成小組進行角色扮演。學生可從幾個片斷中任意選擇一個片斷來進行表演。這樣的活動能活躍課堂氣氛,發揮學生的主觀能動性和想象力,寓教于樂。學生在表演的過程中可以模仿影片中學到的講話方式,語音、語調、語速、節奏和表情動作等。

          表演屬于合作學習,合作學習將學生個人之間的競爭轉化成小組之間的競爭,有助于學生培養團隊意識和集體觀念;在表演的過程中,學生互教互學,有助于發揮學生的主觀能動性,促進學生在輕松愉快的學習中與同伴交流,學會尊重他人、欣賞他人。

          學生模仿劇中的角色用標準地道的英語進行對話,似身臨其境,對激發學生學習英語的興趣能起到很好的效果。例如,在Titanic電影教學中,學生自愿組成二人一組合作演繹;學生可以選擇借鑒電影的對白,也可以自主組織語言,將影片中兩位主人公生感人的場面演繹出來,更讓人體會到生命的可貴,愛情的高尚[4]。

          三、利用原版電影促進學生對西方文化的理解

          良好的文化意識與背景知識對學生學好一門外語具有重要的意義。如果缺少相關的文化背景知識,學生將很難正確理解和運用外語。教師要選擇那些適合學生學習,比較有代表性的,能反映出西方典型的社會、歷史、政治、生活的影片進行英語教學。優秀的原版英文影片融畫面、聲音、動作和故事情節于一體,以最直觀和真實的方式展示了西方特定時代的社會文化背景和風俗習慣,對幫助學生理解中西文化的異同,促進學生的語言學習和交流有重大意義。

          影視材料涉及不同的文化背景,不同的社會地位、不同的人物關系以及不同的情感表達方式,通過對英文原版電影的學習,學生不僅僅能夠提高單純的語言能力,而且能夠加深對英美國家的文化習俗和風土人情的了解與熟悉[1]。

          四、 結 語

          教師利用英文原聲電影進行視聽說教學,把最新的交際方法與音像相結合,調動了學生學習英語的興趣,展示了真實的語言材料和交際場景,構建了原汁原味的語言學習環境,有助于提高學生運用英語的綜合能力[5]。在英語教學中,教師選擇真實地道的電影視聽材料安排教學活動,不僅能給學生提供機會接觸各種語言材料,有效促進學生聽、說技能的提高;而且能幫助學生站在英語本族語的角度去理解和反思東中西文化的差異,寓教于樂,使整個電影學習過程生動有趣,對提高學生的英語綜合能力起到事半功倍的效果。(作者單位:閩西職業技術學院)

          參考文獻

          [1] 馬振濤。 影視材料在英語視聽說教學中的應用[C]//修月禎.網絡多媒體環境下的英語教學改革之研究。北京:清華大學出版社,2006:12-16.

          [2] JOHNSTON J.1999.Enhancing Adult Literacy Instruction with Video [M].Michigan: University of Michigan-Ann Arbor.

          篇9

          大學英語教師,特別是獨立學院的教師普遍超負荷工作,學歷層次偏低,進修和培訓機會偏少。高等教育的發展速度對大學英語教學資源造成的壓力越來越大,傳統的教學模式已不能適應新的發展形勢。大學英語教育需要滿足不同層次的學生對英語的不同需求,針對獨立學院的特點,大學英語教師必須具備與之相適應的綜合素質。

          一、英語語言的教學能力

          大學英語教學多年來存在的一些老問題,如英語教師仍主要采用以傳授語言知識為主的“教材+黑板+錄音機”的模式,以培養學生英語應用能力為目的的交際法教學還遠離課堂;尤其令人擔憂的是,目前大學英語教學非但沒有淡化應試教學的色彩,反而有朝著“考研是目標,四、六級是關鍵,60分是硬道理”的方向發展的趨勢。特別是因為獨立學院的學生英語基礎較差整體過級率不高,更是對這一方面很重視。最終導致了英語教學僵化,英語教師成了應試教學的工具。英語語言教學沒能達到應用的目的;英語教學所花的多學時與實際效果極不相稱。為了培養大學生更好地掌握和應用英語語言,大學英語教師應該注重自身能力的提高,把握英語教學的主動性。

          1、轉變教學思想,更新教學觀念

          大學英語教師首先應轉變把通過各種級別的外語考試看作是英語教學的終極目標,把考試通過率視為衡量英語教學的尺子的錯誤的觀念與認識。課堂教授的內容必須從英語語言特點的講授為主轉變為以學生英語交流使用能力的培養為中心。教師應從單純的語言知識傳授者變為同時具備實際語言使用能力的指導者和使用效果的監控者。

          比如在詞匯的掌握方面,教師自身首先必須熟練掌握足夠的英語日常詞匯和專業詞匯,同時要特別注意培養學生運用積極詞匯。根據《大學英語課程教學要求》,大學生如果要自如地使用英語語言,需要掌握《大學英語詞表》中的6800個左右的單詞和2600多個詞組。其中的3200個左右為積極詞匯…。這就要求教師在課堂中以學生語言能力提高為中心;教學應在字詞的基礎上由句子水平轉變到語段水平,由單純重視語言運用的精確性轉變為既重視精確又重視流利和通順。教師在英語語言教學思想和觀念的轉變過程中,要把握好培養英語語言認知能力和培養英語語言使用能力的互動關系。

          另外,在英語教學中,教師應該努力幫助學生轉變學習思維,而其中最為重要的就是不應該通過把英文譯為漢語來幫助學生理解,而應該多挖掘內心深處對于英語語言的認知。而在這個過程中,教師應該努力引導學生通往英語最精深的領域,去消化和吸收歐美語言的精髓,去認知和理解這種文化對我們自身的啟迪作用。

          2、優化課程體系,改進教學內容

          大學英語教師,應該是一個富有激情和創新的教師。特別是面對獨立學院的學生,他們中的很多人在中學對英語就不太感興趣,所以課堂教學中更不能墨守陳規,一成不變。而是能夠挑戰常規,大膽創新,努力探索最佳的教學手段和教學途徑,通過對教材的藝術處理,激發起學生心中的智慧與求知欲。現代的英語教學流行“任務型活動”,但實際上,任務是多種多樣的,是可以由教師自由創造的。當然,如何活躍課堂,如何激發學生的激情,都要靠教師的創新、探索。

          大學英語教學內容包括英語語言知識,英語使用技能,英語交際能力等。大學英語教師要善于通過英語語言的教學把學生運用英語進行交流的能力培養起來,并最終把學生的英語語言潛力最大限度地挖掘出來。一線教師有直接接觸不同層次,不同背景學生的便利,他們必須能夠總結歸納學生英語學習的需要,不斷通過課程建設改善課程體系與教學內容,做到能聽,會改和善實施。

          不過,課程教學的創新也不能一味的迎合學生,任何課堂教學的創新都是建立在授課教師能夠駕馭課堂節奏和達到教學目的的基礎上的。如果過分的迎合學生以至于在上課的過程中不能做到收放自如,反而會起到不好的效果。同時應該注意的就是,生動的語言應該幽默有度,如果灌輸的成分太多太頻,反而有失偏頗,影響教師在學生心目中的形象,而這樣一來的直接后果就是學生勤懇度和求知欲望下降,對英語教學來說這是非常不希望發生的事情。

          二、英語文化的傳播能力

          英語語言的傳授過程離不開英語文化的傳播。語言是構筑文化的基礎也是文化傳播的途徑。格拉德斯通對語言和文化的關系做了精要的概括:“語言和文化緊密地交織在一起。語言既是整個文化的產物和結果,又是形成并溝通文化的媒介。”英語在世界許多國家中使用,但卻代表著以英美為主流的文化傳統。

          當前,制約大學英語教學質量提高的一個至關重要的因素就是大學英語教師英語文化教學方法的滯后。可以說,如果不能大面積改進英語文化教學,提高大學英語教學質量就很難有指望。大學英語教師只有自己了解了主流英語國家的文化傳統后才能在課堂中準確地介紹這些文化,教授好英語文化的載體。大學英語教師應該使學生的英語文化知識和語言能力協調發展、綜合培養學生的英語能力。這就要求教師采用的教學方法與此目的相適應。優化教學方法是目前大學英語教學改革的重點之一。

          除此之外,人們常說,要給學生一杯水,教師就要有一桶水。英語教學既擔負著英美等國語言教學的任務又具有傳播英美文化、科學、藝術等領域知識的作用,是綜合性很強的工具學科,所涉及到的內容非常廣泛。大學英語教師不僅要掌握自然科學方面的知識,更應有扎實的語言學、文化學、文學、哲學、歷史學等方面的知識。可以說,現代大學英語教學老師除了具備扎實的專業知識外,還得具備多元化的知識結構。知識是教學激情,教學效果的基礎。很難想象,一個知識面狹窄的教師,會有什么激情,在教學中也很難期望這樣的教師能深入淺出,引導學生舉一反三。那些教學效果差,學生歡迎程度低的教師往往只能照本宣科,就事論事,使原本應該生動活潑,妙趣橫生的教學變成一潭死水,枯燥乏味,令人生厭。事實上,只有知識淵博的英語教師才能贏得學生的喜愛與敬佩。

          雖然幾乎所有的大學英語教師都懂得以上這些改進的積極作用,但是,能將以上方法運用于實際教學中者甚少。目前我院大學英語教師隊伍都由50歲左右的教師和近幾年大學畢業生構成,獨立院校的這支隊伍中絕大多數只有大學本科學歷,職稱結構也不盡合理。一方面他們在掌握新的教學理論上有困難,另一方面由于師資隊伍人員不足,都是超負荷工作,缺乏時間、精力研究、嘗試新的教學方法。年輕教師為了適應新的角色,還在努力掌握自己的老師在教授自己時所用的傳統的代代相傳的授課方法。舊時的教學方法沿用了老的教材,過時的教案,那種體系下培養出來的學生語言應用能力就不高,死記硬背的痕跡難以消除。

          三、培養英語教學的激情

          我們總說在英語教學中,教師的激情很重要,重要到可以直接影響英語教學的最終效果。那么大學英語教師需要的是什么樣的激情呢?激情是一種強烈的、目標導向性的心理情緒狀態。一切藝術創造都是在激情的推動下進行的。教師在傳播和再現這種創造的過程中,同樣必須擁有激情。英國偉大詩人拜倫說:“激情是詩的糧食,詩的薪火。”沒有激情就沒有詩歌,同樣,一個富有激情的大學英語老師只要一拿起課本,一走進教室,就能全身心投入,走進學生心靈,架起課本和學生之間大橋梁,通過激情再現,給學生以美不勝收的語言文化的享受,激起學生濃厚的學習興趣和強烈的學習欲望,達到學以致用的教學效果。那么,大學英語教師的激情是如何培養的呢?

          1、激情來自教師對職業的熱愛

          是教師就要愛自己從事的教育事業。一個大學英語教師,要以滿腔熱情去熱愛英語教學事業,并以此去感染自己的學生。最重要的是,教師要熱愛學生,全身心的去關心他們。只有這種敬業和真摯的愛,才能使教師產生教學的激情。有了真摯的愛,才會有寬容,才能以博大的胸懷去理解學生,幫助他們達到學習目的;有了真摯的愛,才會有忍耐和信心;有了真摯的愛,才能真正做到尊重學生,愛護學生。“愛”是大學英語老師產生激情的源泉。

          2、激情來自不斷的實踐和探索

          現代大學英語教師應加強自身的教學理論修養,提高教學實踐水平;應努力探索一條適合自己教學個性的新路子;要博采眾長、虛心求教,使自己的教學路子越走越寬,越走越順暢,從而不斷領略到英語教學的無限樂趣,不斷產生英語教學應有的激情。不斷的實踐和探索是英語教師產生激情的必由之路。

          四、掌握其他英語教學手段

          優秀的大學英語教師的語言總是能夠根據課堂教學的具體變化而不斷調整,又自然貼切,生動流暢,能夠緊緊把學生吸引住。除了教授學生掌握語言作為學習的工具的技能之外還要讓學生能夠使用非語言溝通的手段。當學生學會了如何運用英語語言進行交流后,教師還要進一步傳授英語國家中非語言交流的知識,以激勵學生更加完整地學習英語交流溝通的知識。許多大學生學會了不少英語詞匯,也會運用這些詞匯進行造句。但是英語語言只是所有英語交流媒介中的一部分,相當部分的交流和溝通是通過非語言的形式來完成的。為了打開學生思維的閘門,讓學生能在更加廣闊的英語交流空問自由翱翔,享受到有靈犀一點通”的快樂,現代大學英語教師必須既是英語語言專家又是非語言交流專家。

          篇10

          1什么是語文綜合實踐活動

          中職語文綜合實踐活動是指對語文課程資源進行整合、綜合,在教師的指導下,學生自主進行的綜合性學習活動,它強調以學生的經驗、社會實際和社會需要為核心,以主}的形式開展豐富多樣的實踐性學習活動。

          2中職語文綜合實踐活動的特點

          2.1表現出語文性

          中職語文教學中開展綜合實踐活動,主要目的是提高學生的語文素養,培養學生主動探究的精神,提高學生的實際運用能力。雖然綜合性活動體現了語文課程的開放性,是不同內容、不同方法的交叉、滲透,但語文綜合實踐活動根植于語文學科,是語文的延伸和拓展,應結合語文課的自身特點,表現出語文性。

          2.2體現職教特色

          中職語文綜合實踐活動是職業學校語文課程體系的一個組成部分,要體現出職教特色,與職業學校的培養目標保持一致。職業學校語文課程目標是鞏固學生的語文基礎知識,提高學生的閱讀能力、交際能力,養成良好的自學習慣,為提高學生的綜合素質和職業能力打下基礎。語文綜合實踐活動要與專業相結合,體現出專業特色,形成學生的綜合職業能力。

          2.3強調實踐性

          語文綜合實踐活動是一種開放的、實踐的教育活動,要注重職校學生動手能力的培養,引導學生在實踐中學習語文、運用語文,從實踐中獲取知識與技能。語文綜合實踐活動主要有社會參與性學習、實際應用性學習等形式,讓學生在實踐活動中解決問題,提高學生的動手能力,發展學生的創新能力。

          2.4體現趣味性

          根據中職生的語文基礎較為薄弱,學生興趣不濃等特點,實踐活動要從中職生的學習實際出發,選擇學生感興趣的內容,降低難度要求,形式上力求富有趣味,調動學生參與的積極性。

          3如何加強中職語文綜合實踐活動

          3.1努力學習,提高認識,迅速轉變教學理念

          眾所周知,作為教師必須終身學習,尤其是在教育教學不斷革新的今天。因為一天不學習,就要落后,就不能與時俱進,就不能完成肩負的使命,就可能被淘汰出教師隊伍。那么,我們學什么呢?本著“學以致用”的原則,為了加強語文綜合實踐活動,首先必須認真學習新《大綱》與《語文課程標準》的具體內容與指示精神;其次,要認真地學習中職教育、教學、教改等方面的理論或行家手里的一些好的做法;再者,要系統學習新《教材》的課程,而且一定要擺正語文綜合實踐活動的位置,處理好實踐活動與“閱讀與欣賞”“表達與交流”三者并重的關系,摸準吃透教材的重點與難點,真正做到有的放矢、胸有成竹。

          3.2深入思考,精心設計活動計劃

          我們經常說:“凡事預則立,不預則廢。”也就是說,無論做什么事情都先要做計劃,因為有了科學可行的計劃,才能明確奮斗目標。首先必須以新《大綱》和《語文課程標準》的指示精神為導向,再緊密結合校園生活、社會生活和學生的職業特點確定活動內容。因為,生活是語文,語文是生活;如果語文離開生活,就如同生命失去了靈魂一樣。然后根據“閱讀與欣賞”“表達與交流”的具體內容與教學需求,精心設計好活動項目與具體措施。總之,設計計劃時,一定要符合新《大綱》和《語文課程標準》的目標要求,一定要遵循語文教學的基本規律與思維規律,一定要從學生的學習生活、社會生活與專業特點實際出發,考慮得越周密、越科學、越可行越好。

          3.3因勢利導,鼓勵學生勇于實踐創新

          眾所周知,在語文教學的全過程中,老師都是起主導作用的。作為組織指導的老師,首先應嚴格要求自己,認真實施計劃,而且要狠抓落實;其次,必須采取靈活多樣的教學方法,把學生的積極性調動起來;再次,老師還要善于因勢利導,善于采用一些行之有效的方法,把各個作為個體的學生組織起來,形成一個團隊,然后再采用一些具體措施,鼓勵學生發揮團隊精神,勇于實踐,大膽創新。這樣一來,語文綜合實踐活動就一定能轟轟烈烈地搞起來,語文綜合實踐活動的教學目標就可以實現。例如在學過詩歌《靜女》《致橡樹》和《我愿意是激流》之后,老師帶領學生認真實施計劃,即緊密結合教材內容,在完成“閱讀欣賞”的基礎上,再結合中職生的學習生活情況,選擇學生最敏感、最感興趣的話題“中職生是否可以談戀愛”組織一場辯論會。學生的積極性都被調動起來了,在各隊隊長的帶領下,紛紛行動起來。因為人人有任務,人人有事做,所以每個學生都根據自己的角色,運用有關的語文知識和技能,圍繞活動主題,或去圖書館,或去網上搜集資料,或看錄像,或看書籍,學習辯論技巧,或列提綱,打草稿,撰寫辯論稿。最后再通過小組合作、辯論展示、總結評價等步驟,使語文綜合實踐活動向縱深方向發展,效果很好。通過實踐活動,學生有一種成就感和主人翁的自豪感,創造未來的信心倍增;與此同時,通過實踐活動,學生進一步體味到語文的魅力,于是更加喜歡語文,學會應用語文,進而形成良性循環。

          篇11

          從2005年開始,各高校陸續進行了英語課程設置改革,使得研究生英語課程設置發生了根本性的變化。其基本思路是在綜合英語的基礎上,增加文獻閱讀、英語文化與論文寫作等課程,形成基礎+文化+論文寫作的課程設置模式。筆者從2012年開始對學生需求進行調查,并從學院學報入手,分析非英語專業科技人員在論文寫作方面的短板,從而明確學生需求和教學努力方向,于2013年完成了科技論文寫作教材的編寫,并已在學院正式使用。

          一、市售通用英語論文寫作教材簡介

          目前市售英語論文寫作教材主要有胡庚申的《英語論文寫作與發表》、陸效用的《研究生英語論文及應用文寫作》、戴福林的《英語論文寫作教程》,以及胡友珍、何小平和王志芳的《英語學術論文寫作教程》。上述寫作教材針對所有研究生,在語言水平和專業材料的選編上沒有很強的針對性。另外,由于傳統教材一般將各項規則和常用語句羅列在文中,在學習過程中容易引起疲勞。為了提高教學效率,各院校一般自編教材,提高專業和語言水平的對應性,如俞炳豐的《科技英語論文實用寫作指南》面對的就是本校制冷與空調應用技術專業的學生,選用的示范及練習材料均為制冷與空調專業材料;而陳蘇、黃彥的《英文科技論文寫作》則針對材料化學化工專業的研究生,主要用于作者所在的南京工業大學相關專業。到目前為止,大部分軍校沒有專為博士生開設的用英語講授的論文寫作課,且由于專業設置的特殊性,往往沒有合適的市售教材,因此,相關院校一般也是按照學校專業的設置,自行編寫適合本校使用的英語論文寫作教材。

          二、教材編寫的理論依據及實現方法

          (一)理論依據。

          英語論文寫作教材的理論依據主要有:

          1.高原現象。隨著語言水平的提高,語言的綜合應用和抽象的歸納能力成為語言水平的體現。在高級階段,語言水平的進度明顯放慢,此稱為高原現象。心理學家將學習劃分為六個階段:無進步階段、迅速進步階段、學習速度逐漸減慢階段、高原階段、再次緩慢進步階段、進步再次減慢并臨近極限階段。博士生英語水平大致位于第四階段,即高原階段。到碩士階段,學生掌握了大量的正式、書面詞匯,并以英語知識的形式保留在學生記憶中,但并沒有固化為學生的語言技能。這些英語知識正是博士階段英語論文寫作中需要大量運用東西,如果在博士階段沒有及時、足夠地應用,這些知識將很快遺忘。

          2.寫作過程中的知行結合通變律。路德慶認為,寫作理論與寫作實踐必須結合起來,將詞匯和寫作知識綜合應用到實踐中,才能最終將語言知識轉變為真正的技能。寫作具有實踐性、操作性、綜合性和動態性的特點,是一個逐漸積累提高的過程。

          3.學習過程中的母語遷移。根據二語習得理論,學生在學習過程中需要“克服”母語規則,以避免對目標語的學習造成影響,此為母語負遷移;如果母語固有的語音、詞法、句法與目標語相同,學生就可借助母語順利進行目標語的學習,此為母語正遷移。

          (二)實現方法。

          根據以上理論,我們在教材編寫過程中采取的主要方法有:

          1.克服高原現象。在教材內容的編排上,不再進行單一的知識灌輸和條框羅列。本教材每一課分為若干部分,每一部分由若干task組成,通過這些task的練習,學生由被動方轉為主動方,在學習過程中不會感到枯燥,在練習過程中有很強的成就感,學習樂趣和教學效率都得到很大提高。

          2.根據寫作教學規律進行教材內容設計。筆者根據知行結合通變律和寫作活動的四個特點,在設計練習時環環相扣,逐步提高。學生對學過的知識進行了大量操練,對科技論文的結構、常用句型有了較深刻了解,可積極運用學到的知識寫出合格的英語論文。

          3.利用母語正遷移,克服母語負遷移。博士生對漢語論文的結構和常用句型已有大致了解,在學習過程中主動對照英語論文范文進行語篇結構的構筑。范文材料全部選自權威期刊,語言簡潔準確流暢,一些常用語句,如文獻綜述、論文結構敘述、研究結果的表述和結論部分的常用句型,可在范文中找到對應段落,對學生掌握英語論文結構和以上部分語言表述十分有利。另外,中國學生在進行論文寫作時,很容易受到漢語的影響,在題目翻譯、摘要翻譯中表現得尤為突出。筆者提供了大量的批判性材料供學生推敲、評判和改進。這些批判性材料全部選自與學生專業相關的學術期刊,具有語言錯誤比較典型的特點,可對學生起到很好的警醒作用。

          三、根據以上理論所編教材的特點

          (一)實用性。

          本教材根據教育心理學理論和寫作規律理論,參照國家教委《非英語專業博士研究生英語學位課程考試大綱》的要求,在語言上符合非英語專業博士生的外語水平,適合課堂應用。

          (二)專業針對性強,具有鮮明的軍事特點。

          本教材所選材料覆蓋了本院博士生各專業,對于學生熟悉本專業論文結構和常用句式起到了很好的促進作用。

          (三)符合寫作課程教學規律,針對中國人學習英語語言的特征設計練習。

          本教材選材精細,學生可通過閱讀范文較快掌握英語論文的結構和常用句法,并接觸大量的專業詞匯。另外,教材為學生提供了大量的批判性材料供推敲、評判和改進,可讓學生在今后的論文寫作過程中避免中國式英語的錯誤。

          (四)理論講述和練習不枯燥。

          本教材用大量的引導性、適應性和提高性練習克服了傳統寫作教材的沉悶枯燥,學生通過練習熟悉了寫作理論,強化了成就感,提高了學習論文寫作的興趣。

          結語

          博士研究生論文寫作教材的編寫是一個比較艱巨的工作,需要教師針對學生所學專業進行內容上的選編,在編寫過程中既要考慮學生實際水平,又要避免課程內容的枯燥。按照高原理論、寫作過程中的知行結合通變律和母語正負遷移規律編寫的論文寫作教材針對性強,趣味性強,學生在學習過程中能充分浸潤在本學科或相近學科的語言材料中,有利于熟悉專業詞匯和句法,避免中國式英語,寫出符合國際規范的英語論文。

          參考文獻:

          [1]胡庚申.英語論文寫作與發表[M].北京:高等教育出版社,2000.

          篇12

          Key words: research article titles; economics; genre analysis; contrastive analysis; second language writing

          中圖分類號:G23文獻標識碼:A文章編號:1006-4311(2011)18-0304-03

          0引言

          近十余年來,隨著對學術語篇研究的興起,語言學家越來越重視體裁分析方法在這一領域的應用,并形成了以John Swales (1990) 為代表的語步分析法,其對學術語篇前言進行了實證研究提出了CARS Model。隨后引發了學者們的濃厚興趣,他們將注意力集中于學術語篇的不同部分,例如,Lores (2004)和Martin(2003)研究了學術語篇的摘要部分,Homes(1997)研究了學術論文討論部分,Yang和Allison (2003)研究了學術論文的結論部分,等等。本文將針對學術論文的標題部分進行對比研究,其方法也是體裁分的實證研究方法,目的在于發現國內外經濟學期刊英語標題的結構特點,并能夠對中國學者撰寫英語標題提供參考。

          1學術論文標題研究綜述

          80年代末以來,以“體裁分析之父”(Pérez-Llantada, 2004:140)John Swales (1990) 為代表的體裁分析法(genre analysis)的研究范式逐漸確立其在學術語篇的語言學研究中的地位。在1990年,John Swales 指出標題是學術體裁研究中被忽視的一個方面之一。隨著學者們對標題研究的關注與日俱增,研究成果不斷涌現。Yitzhaki (1997)比較了18種不同人文學科期刊的論文標題中的實詞數量目的在于檢驗學術論文標題的信息密集性。Busch-Lauer (2000) 分別對比了醫學和語言學領域內的英語和德語標題,發現醫學領域內的標題長度比語言學內的論文標題的字數明顯要多一些,并且確證了以德語為母語的學者習慣于用德語的思維方式撰寫標題,同時發現了所有的標題在兩個領域內的作用都是交際功能的作用。Laurence Anthony(2001)通過對計算機領域期刊中600個論文標題的長度,標點使用,介詞使用和詞頻進行了研究,結果表明,計算機學科的論文標題有其自身的特點,例如,他發現介詞和冠詞在此類標題中出現的頻率最高,其中介詞for在所選的6種期刊中的4種當中出現的頻率最高。最終得出的結論是計算機科學領域內的標題有其自身的特點,但是同時也提出,論文標題的特點因學科不同而有差異,這樣的普遍性結論有待進一步的研究。隨后在2002年Yitzhaki又研究了24個重要期刊的論文標題與論文長度的關系,同時做了歷時比較的研究,發現文章長度和論文標題長度的關系是因科學類別的不同而不同,在所謂“硬”科學內標題長度與文章長度的相關性較“軟”科學更強。Haggan (2004)則是同時分別比較研究了文學,語言學和理科科學的論文標題的結構特點。她將標題按形式分為句子型,名詞型和短語型三類。研究結果顯示出三個不同領域內的標題都互不相同,各有特點,同時指出標題的功能在于引起讀者閱讀文章的興趣。Hartley (2005c,2007a,2007b)從不同方面探討了論文標題的特點或功能:一、指出論文標題應當同時具有傳遞信息和吸引讀者的作用;二、將論文標題按功能重新分類,共有12類并且分析了各類的特點和功能;三、研究了冒號在學術論文中的使用偏好。最近的研究是Soler (2007)對研究型學術論文和綜述型學術論文的標題結構的實證研究。在570個標題中,480個為研究型論文標題,90個是綜述型論文標題,時間跨度從1996年至2002年,涉及的學科領域是生物學和社會學,她將標題按結構分為句子型,問句型,名詞詞組型和復合型,同時還對標題的長度進行了研究,結果表明,綜述型標題的長度在兩個領域都非常的短,復合型標題是社會科學體裁研究型論文標題的特點。句子型標題是研究型論文標題的文章類型的特點,尤其是生物學領域內的研究型論文標題的特點。

          國內的標題研究主要分為兩類:漢英單語種獨立研究和漢語標題的英譯。例如王英格(1993)研究了英語學術論文標題的語法和修辭特點。化柏林(2007)對圖書情報學類核心期刊論文標題進行了計量研究,共對42989篇文獻的標題進行統計分析,涉及到標題長度,句型以及標題中相關詞匯的研究,如題首詞,題尾詞,關鍵詞等。而論文標題的漢英翻譯的研究有,段萍和顧維萍(2002)的關于醫學論文的標題和摘要的漢譯英的常見錯誤的分析的研究,周永模(2002)的關于哲學和人文社會科學的論文標題的漢譯英的標準的探討。另外,值得一提的是王成宇(2003)對英漢雙語的疑問型學術論文標題進行的對比研究。

          綜上所述,學術論文的標題研究成果逐漸豐碩,本文將就前人的研究成果繼續深化和推進學術論文標題的研究,基本的研究思路是以體裁為切入點,即語言學類研究型學術論文;英英對比,其特點在于中國學者的英文標題和國際學者的英文標題的對比;以及采用實證研究方法。

          2研究方法

          首先本文選取了中美經濟學兩本在各自學術共同體中的權威期刊:中國的《經濟學(季刊)》(China Economic Quarterly (CEQ))和美國麻省理工學院(MIT)的Quarterly Journal of Economics (QJE)。建立了一個含有548個英語科研原創論文標題的語料庫,其中CEQ 中隨機選取311 個標題,QJE 中隨機選取237個標題。按照語料庫的建庫原則以及對比語言學的可比性原則,標題的選取時間跨度為2004至2009年(由于研究時間限制,2009年只收集部分標題),且不包括書評類以及其他體裁類型的文章標題。其次本文將所選標題分為五大類:名詞詞組型(Noun Phrase [NP]), 復合型(Compound [CP])即一個標題由兩部分組成,中間被冒號或其他符號隔開, 句子型(Full-sentence [FS]), 動詞詞組型(Verbal Phrase [VP]), 以及介詞詞組型(Prepositional Phrase [PP])。另外,本文還進一步細分了名詞詞組型標題和復合型標題,同時還統計了本語料庫中的NP和CP標題在近五年內(2004-2008)的變化趨勢。

          3研究結果與討論

          標題應當體現信息性和經濟性原則。信息性是指標題應當全面準確反映論文的內容。經濟性是指標題應當用最少的詞表達最豐富的意義。表1顯示了兩本期刊英語標題的平均長度。明顯的差異在于國內的CEQ論文標題要比國外的QJE論文標題用詞偏長。就其原因在于英語不是中國人的母語,并且中國學者在撰寫英語論文標題時會受到中國文化的影響(Connor, 1996)。另外,無論CEQ論文標題是出于投稿人的翻譯或重新用英語撰寫,都會受到原來漢語標題的影響,我們的統計發現,漢語標題會經常出現“論”、“研究”以及“探討”之類的標題標記(尹世超,2001)。同時,國內學者撰寫的英語論文標題會將這類標記詞翻譯出來形成“The study of …” 或“The analysis of …”之類表達形式。這無形中會增加英語標題的長度而不會因此增加標題的信息含量。

          標題的功能有四種(尹世超,2001):稱名功能,概括功能,吸引功能和引導功能。如果綜合考慮標題的兩個原則和四個功能,那么復合型標題是最理想的標題形式。表2的復合型標題頻度百分比正好體現了這一選擇在英語環境下的要求。按照Swales和Feak(1994)的觀點此類標題(英語)的構成為:問題-解決(problem-solution),一般-詳細(general-specific),話題-方法(topic-method)和主要-次要(major-minor)。這一構成就能夠是撰寫者不通過語言手段而在兩部分之間建立聯系,達到信息性、經濟性和吸引功能的統一。由于標題的基本功能是稱名功能所以名詞詞組型標題在兩本期刊中都占有較多的頻度。有趣的發現是,美國的QJE期刊論文標題出現了較多的句子型標題,共15個占該期刊語料的6.33%,以及較多的動詞詞組型標題,共8個占該期刊語料的3.38%。

          兩本期刊使用最多的名詞詞組型標題都是NP+PP結構,即一個核心名詞后接一個介詞短語的結構。但是,相比較而言,CEQ期刊論文NP標題的結構相對較復雜。這一點似乎驗證了Connor(1996)的觀點,寫作是一種深嵌于文化的行為。即國內學者撰寫英語論文標題時,會采用復雜的介詞短語限定討論話題的形式,而國外學者會直接采用其他策略比如說采用CP型標題結構。這同時似乎也表明非母語寫作者會在使用第二外語時無意識的會凸顯過濾某些文化因素,這些因素會表現在語言層面,比如說,復雜的介詞短語結構標題。

          在標題具有稱名這一點上,中美期刊論文撰寫者又一次達成一致,即標題的前后兩部分都是名詞詞組結構[NP:NP]。但是QJE期刊CP論文標題并不僅僅是依賴這一結構,作為美國學術共同體的研究者,他們會更多關注英語標題的其他功能如吸引功能,所以該類標題在QJE中呈現出較多的其他次級結構,如Q:NP[問句:名詞詞組]型。本語料庫中,最強烈的對比在于,QJE中會出現PP:NP類型標題和Q:Q類型標題,而CEQ中卻無此類型標題出現;另外,在CEQ中會出現PP:NP和Q:VP類型標題,但是在QJE中,撰寫者不會才取此類型去撰寫標題。此現象有待于進一步的大規模的語料收集和分析。

          從上圖可以看出,NP和CP標題在五類標題中在近五年內呈增加趨勢。有趣的發現是,CP標題在兩本期刊中在2007年增至最多,相反的NP標題在兩本期刊中減至最少。相對于2007年來說,兩本期刊中的CP標題在2008年有所減少,而NP標題有所增加。最終的結果表明,經濟學類期刊英語論文標題NP和CP類型出現的頻度趨近于相同,但總體呈增加態勢。

          4結論

          本研究表明經濟學類中美兩本期刊的英語論文標題存在明顯差異。這些差異是由于文化社會因素造成。本研究的意義在于為經濟學類同行撰寫英語論文標題提供幫助。進一步的研究可細致深入地探討經濟學類英語論文標題的用詞特點。

          參考文獻:

          [1]Anthony L. 2001. Characteristic Features of Research Article Titles in Computer Science [J]. I.E.E.E. Transactions on Professional Communication, 44(3): 187-194.

          [2]Busch-Lauer, Ines-A. 2000. “Titles of English and German Research Papers in Medicine and Linguistics Theses and Research Articles” [M]. Analysing Professional Genres, (Edited by Anna Trosborg), Benjamins Publishing Company, 2000.

          [3]Connor, U. 1996. Contrastive Rhetoric: Cross-cultural aspects of second-language writing [M]. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

          [4]Dillon, J. T. 1980. In pursuit of the colon: a century of scholarly progress: 1880-1980 [J]. Journal of Higher Education, 53 (1): 93-99.

          [5]Haggan, M. 2004. Research paper titles in literature, linguistics and science: dimensions of attraction [J]. Journal of Pragmatics, 36: 293-317.

          [6]Halliday, M. A. K. 1994. Introduction to Functional Grammar, Second Edition [M]. London: Edward Arnold.

          [7]Hartley, J. 2005. To Attract or To Inform: What Are Titles For? [J].Journal of Technical Writing. and Communication, 32(2): 203-213.

          [8]Hartley, J.. 2007a. Planning that title: practices and preferences for titles with colons in academic articles [J]. Library & Information Science Research, 29: 553-568.

          [9]Hartley, J.. 2007b. There’s more to the title than meets the eye: exploring the possibilities [J]. Journal of Technical Writing & Communication, 37(2): 95-101.

          [10]Pinkham, J.. 2000. The Translator's Guide to Chinglish [M]. 北京:外語教學與研究出版社.

          [11]Lewison G, Hartley J.. 2005. What's in a title? Number of words and the presence of colons [J]. Scientometrics, 63: 341-56.

          [12]Pérez-Llantada, C.. 2004. An interview with John Swales [J]. IB?RICA, 8: 139-148.

          [13]Soler, V.. 2007. Writing titles in science: An exploratory study [J]. English for Specific Purposes, 26(1): 90-102.

          [14]Swales, J. M.. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings [M]. New York, Cambridge: CUP.

          [15]Swales, J. M. 2004. Research Genres: Explorations and Applications [M]. New York: Cambridge: CUP.

          [16]Swales, J.M. & Feak, C.B. 1994. Academic Writing for Graduate Students: Commentary [M]. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.

          [17]Thompson, G. 1996. Introducing Functional Grammar [M]. London: Arnold.

          [18]Yitzhaki, M. 2002. Relation of Title Length of a Journal Article to the Length of the Article [J]. Scientometrics, 54 (3): 435-447.

          [19]段萍,顧維萍.醫學論文標題與摘要漢譯英常見錯誤分析[J]. 中國翻譯,2002.

          [20]化柏林.圖書情報學核心期刊論文標題計量分析研究[J].情報學報,2007,26(3).

          [21]王成宇.英漢疑問型學術論文標題對比研究[J].外語教學與研究,2003,02.

          篇13

          結論部分是對整個研究做出總結與評價,并在前文基礎上進行演繹推論,包括指出研究的重要性與局限、對未來的研究給出建議(Yang&Alison,2003)。因此,結論部分在學術寫作研究中占有重要的地位,這也就要求作者要慎重考慮語言的選擇問題,才能做到簡潔有力地收尾。

          元話語的概念最早由美國學者Harris(1959)提出,此后,不同的學者對它有不同的定義。其中,Hyland和Tse(2004)認為,對元話語的理解有狹義和廣義之分,狹義的觀點強調元話語的組織篇章的功能;廣義的觀點是,元話語體現了作者在篇章中所表現出來的運用語言和修辭的方法,以及把話語組織和話語含義結合起來的方法。

          在元話語的分類上,前人從詞語、標點、視覺等不同視角出發對其進行分類。Hyland將元話語分成兩大類十小類,兩大類分別是文本交際型元話語(interactive metadiscourse)和文本互動性元話語(interactional metadiscourse),前者發揮語篇銜接功能,后者則幫助作者建立起與讀者的良性互動關系。基于更細微的功能差別,文本交際型元話語又可分為:過渡標記(transitions)、框架標記(frame markers)、內指標記(endophoric markers)、證源標記(evidentials)和解釋標記(code glosses);人際互動型元話語可分為:模糊限制語(hedges)、強調詞語(boosters)、態度標記(attitude markers)、自我提及(self mentions)和參與標記(engagement markers)。

          近些年的研究顯示,元話語研究領域更加寬泛,研究內容日益深化,研究對象也愈加精細化(付曉麗、徐赳赳,2012),而跨文化的元話語研究便是其中的一大趨勢。從跨文化的視角來看,國際上具有代表性的元話語研究主要聚焦于英語論文的對比分析:Abdollahzadeh(2011)探討了英美作者和伊朗作者所寫的英語論文中的元話語使用差異,結果顯示,差異主要體現在互動元話語上;Perez-Llantala(2010)在研究中采集了三方語料,即1/3由北美作者撰寫的英語論文、1/3由西班牙學者寫的英語論文及1/3由西班牙學者撰寫的西班牙論文,綜合考量了跨文化和跨語言因素對元話語使用的影。國內跨文化視角下的元話語研究不及國外豐富。鞠玉梅(2013)對比分析了英漢學術論文,發現漢語論文元話語使用少于英語論文;徐江、鄭莉、張海明(2014)以中國大陸學者和英語本族語學者發表在國際權威期刊上的英語論文為語料,集中討論模糊限制語,研究顯示前者對模糊限制語的使用比例略高于后者。無論國外還是國內,跨語言視角下的研究都更為豐富(Peterlin,2008、2010;Abdi,2009;鞠玉梅,2013),相比之下,跨文化視角下的元話語研究還存在較大的研究空間。本研究從跨文化角度出發,研究英漢學者所撰寫的英語論文中元話語使用的異同,以期豐富這一視角下的元話語研究。

          在研究領域上,國內外的元話語研究涉及的學科都較為廣泛。Hyland(2001)對機械工程、物理、哲學、社會學等八個學科學術語篇中的元話語進行了研究。M.Milagros del Saz Rubio將Hyland的元話語與Swales的CARS模型相結合,研究了農科科研論文引言部分的元話語。國內學者對元話語的研究主要集中在文科,如鞠玉梅(2013)所選取的語料來自于《外國語》等語言研究期刊,而近年來隨著傳媒的發展、元話語研究領域的拓寬,新聞中的元話語逐漸得到重視(穆從軍,2010;黃勤、熊瑤,2012)。可以看出,國外的元話語研究雖然涉及的學科較為廣泛,但針對農科的研究并不多,國內的元話語研究在農科方面幾乎是一片空白。本研究的語料來源為農科科研論文,在一定程度上拓展了學術論文元話語的學科領域。

          從數據的容量來看,國內外元話語研究樣本數量小。例如Ting Li&Sue Wharton(2012)的研究選取了80篇中國學生所寫的英語文章,從跨語境、跨學科的視角出發研究了元話語的使用情況;周岐軍選取了60篇學術論文,對比了文理科學術摘要中元話語使用的異同。不同于小樣本的研究,本研究依托大數據,組建的語料庫由286篇學術論文組成,在一定意義上減少了偶然性結果出現的可能。在研究方法上,McEnery&Wilson(1996)曾指出傳統意義上以數據庫為基礎的定量研究過于依賴計算機而忽略了具體語境對研究結果的影響,因而,本研究將定量與定性的研究方法結合起來,既借用大數據的優勢,又通過人工判斷減少誤差。

          無論是從研究視角、學科還是研究方法上,國內外對元話語的研究都趨于成熟,朝著精細化的方向發展。另一方面,由于我國學者對學術語篇元話語的研究起步較晚,近年來雖取得了一定成果,但相較于國外,無論是跨學科還是跨文化視角,這一領域的研究都值得不斷拓寬、不斷深入。本研究從跨文化視角出發,探究英漢學者在動物科學、植物科學、水產科學和園藝林學這四個農科學科的學術論文結論部分的元話語使用異同,并嘗試在教學層面為中國學者提出一定建議,幫助其提高英語學術論文寫作能力。

          二、語料和研究方法

          本研究以華中農業大學語料庫HZAU CQPweb為語料來源,選取動物科學、植物科學、水產科學、園藝林學四個子庫中的結論部分,組成農科英語科研論文的結論部分。其中又分為兩個庫:專家庫和學習者庫。專家庫收錄英語母語者發表的期刊論文,共40835詞;學習者庫收錄中國農科專業的碩士生、博士生撰寫的英語學術論文,共17418詞。

          本研究根據Hyland(2005:218-224)給出的元話語列表分別對專家庫和學習者庫進行檢索,統計出十類元話語的使用頻次,在此基礎上進行對出現次數的統計,判斷英漢學者是否具有顯著性差異,并統計出十類元話語中高頻詞的使用情況,從跨文化角度解釋造成差異的原因。

          三、數據結果與討論

          (一)專家庫和學習者庫在英語學術論文結論部分文本交互型元話語的使用情況

          2.黑體字代表差異顯著

          3.“+”代表英語學者比中國學者使用得多,“-”代表英語學者比中國學者用得少

          如表1所示,專家庫中使用文本交互型元話語的比重是32%,人際互動型的比重是68%,而學習者庫中使用文本交互型元話語的比重是39%,人際互動型的比重是61%。在文本交互型元話語中,英語學者比中國學者用得多且差異顯著(sig=0.000-),其差異主要是在于框架標記、過渡標記、內指標記和證源標記。

          1.過渡標記

          根據語料庫檢索結果,中國學者比英語國家的學者在論文結論部分使用了更多的過渡標記(sig=0.002-),差異顯著。過渡標記是表達句與句之間的各種連接關系,如添加、因果、比較、對照等,是一種基于語篇內部的元話語,幫助讀者理解觀點之間的連接。(鞠玉梅,2013)

          在過渡標記的高頻詞中,英漢學者的前五類高頻詞基本一致,都是“and,also,but,however,further”,只是具體的排序有所差別。從各高頻詞的每萬詞的頻率來看,中國學者使用的頻率都更高。

          2.框架標記

          數據顯示,中國學者比英語學者在論文結論部分使用了更多的框架標記(sig=0.000-),差異極其顯著。這一結果和過渡標記的結果一致,這兩類元話語都屬于組織篇章結構的顯性銜接手段。在英語寫作教學中,教師長期以來對它們的強調可能造成中國英語學習者過度使用這類顯性的銜接手段,即過渡標記和框架標記,因而往往忽略了隱形的銜接手段,如使用同義詞、上下義詞、替代、重復等手段來組織語篇的結構。這一研究結果應當引起英語教學者和學習者的注意。

          框架標記又分為四個小類:順序標記(first,finally,then)、階段標記(in conclusion,in summary,overall)、目的標記(focus,objective,purpose)和話題轉移(well,return to,with regard to)。具體的使用情況如表2,階段標記是造成差異顯著的主要原因,故而只分析階段標記的使用情況。從階段標記的高頻詞來看,中國學者傾向于并集中使用“In conclusion”(中:17.80>英:3.67)和“In summary”(中:8.61>英:1.71),這也表明了中國學者在學術論文寫作過程中還可以使用一些其他的階段標記,如“overall,in brief,all in all,to sum up”,增加用詞的豐富性。

          3.內指標記

          數據顯示,英語學者比中國學者使用更多的內指標記,且差異顯著(sig=0.048+)。內指標記用于標示語篇中的某個成分跟其他部分之間的一種相互照應的關系(鞠玉梅,2013)。具體來看,專家庫與學習者庫前4個高頻詞都是“Fig,Figure,table,above”,說明在用詞類型上,英漢學者比較相似。但是,專家庫中的每一類高頻詞的每萬詞頻率均高于學習者庫中的數值,這表明在每類詞的數量上,中國學者使用較少。因此,在英語學術論文寫作中中國學者應適當增加內指標記的使用數量,提高用詞多樣性,但應避免過度使用。

          4.證源標記

          數據結果顯示,專家庫和學習者庫中證源標記的使用差異顯著(sig=0.019),英語學者使用更頻繁。證源標記是指標示其他淵源的觀點,即來自其他語篇的信息,主要功能在于引導讀者理解并且建立作者對信息的控制。在學術語篇中,主要是指來自同類其他文獻的資料,可用于支持作者的論證(鞠玉梅,2013)。由于在結論部分主要是闡明自己的發現與總結,所以在兩個庫中,證源標記使用均較少,專家庫中出現次數為53,學習者庫中為11。并且,在專家庫中,絕大部分證源標記以(姓名,日期)的形式出現,如“Videos from the detector were recorded at a speed of 17 frames/s as previously described(Bai et al.,2013)”,即在觀點或論點后標明出處。除此之外,“according to”“quote”和“said”數量極少。而在學習者庫中,“according to”出現10次,(姓名,日期)形式僅為1次。相較于英語學者,中國學者證源標記使用數量少可能會有以下兩個原因:第一,我們推測學習者在結論部分引用較少。第二,學習者有一定數量的引用,但由于z漏或者欠缺必要的學術論文規范的知識而沒有將應該標記出來的地方標出來。故建議中國學者在進行英文學術論文寫作時要注意論文格式與規范,避免一些不應出現的錯誤,提高英語學術論文寫作質量。

          (二)專家庫和學習者庫在英語學術論文結論部分人際互動型元話語的使用情況

          如表1所示,在人際互動型元話語這一大類中,英語學者比中國學者用得多且差異顯著(sig=0.002+),這一差異主要體現在模糊限制語和參與標記(兩者的sig值均小于0.05)上。中國學者對模糊限制語和參與標記的使用量不及英語學者。這說明中國學者在農科科研論文寫作中對人際互動型元話語使用不夠恰當,缺乏與讀者互動的意識。

          1.模糊限制語

          根據語料庫搜索結果,英語學者比中國學者在論文結論部分用了更多的模糊限制語(sig=0.006+),差異顯著。在模糊限制語的使用數量上,本族語學者除論文結論部分使用的模糊限制語總體比例高于大陸學者外,其余各部分使用總體數量均低于中國大陸學者(徐江、鄭莉、張海明,2014)。科研論文中,結論部分發揮著重要作用,作者通常需在前文所述的研究數據的基礎上在此部分提出新的命題,而根據Hyland的觀點,模糊限制語可將一些具有爭議性的命題限制在一定范圍內,從而使論文作者為自己以及其他持不同觀點者保留余地。可以看出,中國學者在動物科學等農科的論文寫作中未能充分利用模糊限制語降低話語肯定程度,保護自己的觀點。因而,為提高農科科研影響力,中國學者需在論文中恰當使用更多的模糊限制語。

          英語學者與中國學者在高頻詞的使用上的差別不大,都用到了“may”“could”“would”“might”,但有所差別的是各自的使用比例,如在學習者高頻詞列表中,“could”在每萬詞中的數量為2526.12,是專家列表中相應數據的兩倍多,這表明中國學者存在過度使用“could”的趨勢。雖然同為模糊限制語,且這前五位多為情態動詞,但這些詞實則在使用上有著細微差別。以“might”為例,Hyland和Milton(1997)就曾認為,用“might”表達可能性似乎太弱而無法表達說服意圖,從而使作者顯得“模棱兩可、缺乏自信或者幼稚可笑”。而根據上表,中國學者有過度使用“might”的傾向(861.18/每萬詞>759.15/每萬詞)。因此,我們可以得出結論:中國學者在對模糊限制語尤其是情態動詞的使用上不夠精準。這可能是因為中學是我國學生集中學習情態動詞的主要階段,大學基本不再涉及,然而中學英語教學由于教材等原因往往只是有選擇性地對情態動詞的用法進行講解(程曉堂、裘晶,2007),加上情態動詞的使用較為復雜,中國學者在后期英語論文寫作中便容易誤用。

          2.參與標記

          總體而言,專家庫中的每萬詞頻率高于學習者庫,且差異顯著(sig=0.000)。參與標記用于明顯地建立與讀者的關系,用于直接地與讀者交流,目的在于聚焦讀者的注意力或者將他們視作語篇的參與者,與讀者建立某種直接的關系(鞠玉梅,2013)。這說明在結論部分,英語學者更加注重讀者的參與,引導讀者去思考,將其看作整個研究的一部分,拉近與讀者之間的距離,以便其更能接受自己的觀點。從高頻詞(如“use,develop,increase”)來看,英漢學者都更傾向于使用動詞。

          四、結語

          本文探討了英漢學者在元話語上的差異,原因如下。教學過程中,對過渡標記,框架標記等極其顯性的連接手段的過分強調可能導致中國學者比以英語學者更頻繁使用這兩種元話語。在語篇內部的連接上,中國學者可能較為缺乏以此引導讀者閱讀的意識,以及正確引用他人研究成果的方式,因此造成對內指標記和框架標記的使用不足。對自身研究成果過于自信,缺乏嚴謹性會導致模糊限制語使用較少。對讀者的忽視會導致參與標記的使用不足。

          因此,在平時的教學中,教師應當引導學生明確各元話語的作用,避免對某幾類元話語的過分強調而忽視其他元話語。中國學者也應盡量多閱讀規范的學術論文,學習規范的學術論文寫作模式。在學術研究態度上,要盡量嚴謹,避免絕對,學會為自身研究成果保留進一步探索的空間。此外,應充分考慮讀者,讓讀者參與其中,畢竟這關系到自己的研究能否為人所理解。

          本文是華中農業大學2016年大學生科技創新基金(SRF)項目[項目編號:2016313]。

          參考文獻:

          [1]Hyland,Ken.Metadiscourse[M].London&New York:Continuum,

          2005.

          [2]Hyland,K&J.Milton.Qualification and Certainty in L1

          and L2 Students’Writings[J].Journal of Second Language Writing,1997,(2):183-205.

          [3]Hyland,Ken and Polly Tse.Metadiscourse in Academic

          Writing:A Reappraisa[J].Applied Linguistics,2004,(2):156-177.

          [4]McEnery,T.&Wilson,A.Corpus Linguistics[M].Edinburgh:

          Edinburgh University Press,1996.

          [5]Yang,R.&Allison,D.Research Articles in Applied

          Linguistics:Moving from Results to Conclusions[J].English for Specific Purposes,2003,(4):365-385.

          [6]鞠玉梅.英h學術論文語篇中的元話語研究――從亞里士多德修

          辭學的角度[J].外語研究,2013,(3).

          [7]徐江,鄭莉,張海明.基于語料庫的中國大陸與本族語學者英語

          友情鏈接
          主站蜘蛛池模板: 国产成人久久一区二区三区| 精品国产伦一区二区三区在线观看| 日本免费电影一区| 国产在线视频一区| 无码少妇A片一区二区三区 | 日韩在线一区高清在线| 中文无码精品一区二区三区| 无码精品人妻一区二区三区AV| 亚洲午夜一区二区电影院| 农村乱人伦一区二区| 精品成人av一区二区三区| 精品国产一区二区三区www| 亚洲福利视频一区二区三区| 精品国产乱码一区二区三区| 亚洲Av高清一区二区三区| 亚洲一区精彩视频| 国产福利一区二区| 国产激情一区二区三区四区| 国产高清在线精品一区二区三区| 国产一区二区三区在线免费 | 精品天海翼一区二区| 国产一区二区三区精品视频| 香蕉免费看一区二区三区| 久久99精品一区二区三区| 韩国福利一区二区美女视频 | 一区二区三区四区电影视频在线观看| 韩国福利一区二区美女视频| 精品在线一区二区| 亚洲bt加勒比一区二区| 久久久久久人妻一区二区三区| 国产成人精品一区二三区熟女| 精品国产AⅤ一区二区三区4区 | 无码少妇丰满熟妇一区二区| 精品乱子伦一区二区三区| 无码中文字幕一区二区三区| 国产精品成人一区二区| 日韩视频在线一区| 国产精品高清一区二区三区不卡| 精品人妻一区二区三区四区在线| 在线播放一区二区| 色偷偷久久一区二区三区|