在線客服

          紅樓夢飲食文化論文實用13篇

          引論:我們為您整理了13篇紅樓夢飲食文化論文范文,供您借鑒以豐富您的創作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發您的創作靈感,讓您的文章更具深度。

          紅樓夢飲食文化論文

          篇1

          紅樓夢》被譽為中國文化的百科全書,從1830年迄今為止近200多年的時間里,先后有無數翻譯家對其進行節譯或全譯。《紅樓夢》有將近20多種文字的譯本,近60多種譯本,其中全譯本有12種[1]。俗話說,民以食為天,飲食文化最能反映各民族的特色文化,而《紅樓夢》這部經典名著中的飲食詞匯就是代表中的代表。本文從勞倫斯?韋努蒂提出的“歸化”與“異化”的翻譯理論出發,以《紅樓夢》的兩個英譯本作為研究對象,探討和借鑒譯者們的翻譯手法,以便更好地促進兩種文化的交流。

          一、文獻綜述

          目前,對《紅樓夢》英譯本很多,比較著名的全譯本有《The Story of the Stone》,由英國漢學家David Hawkes(大衛?霍克斯)翻譯的前八十回,其女婿John Minford(約翰?閔福德)翻譯的后四十回;《A Dream of Red Mansions》,由我國著名翻譯家楊憲益與戴乃迭夫婦翻譯[1]。

          國內《紅樓夢》英譯本研究主要集中在:(1)人名的翻譯。陳、曾莉[2]從文化差異角度分析譯本人物姓名翻譯上的中國文化缺失現象。(2)顏色詞的翻譯。汪小祥[3]針對漢英顏色詞的情感意義和社會文化涵義的異同,提出采用歸化、異化、異化加注、拼音加注等多種翻譯方法。(3)服飾詞、配飾詞的翻譯。朱學帆[4]通過分析兩個英譯本中服飾詞的翻譯,說明不同的翻譯策略能達到不同的翻譯目的。(4)宗教文化的翻譯。梁書恒[5]從宗教文化的角度探討兩個全譯本的翻譯,揭示了不同的翻譯策略。(5)民俗詞的翻譯。王紅英[6]提出,任何翻譯策略及翻譯手法都會造成文化流失現象,譯者只能在不完美中尋求完美,以搭建文化傳播的橋梁。(6)委婉語、習語、典故、俗語的翻譯,如劉金保的《〈紅樓夢〉中死亡委婉語翻譯研究》[7]。

          二、“歸化”和“異化”理論

          勞倫斯?韋努蒂是美國著名的解構主義翻譯思想的倡導者。在語言的發展進化中,德國著名的翻譯學家和哲學家施萊爾馬赫在研究過程中提出了“歸化”、“異化”理論。這一理論的提出在語言翻譯界引起很大。從總體上看,勞倫斯?韋努蒂的翻譯思想主要體現在《譯者的隱身》一書,他認為“歸化”翻譯始于17世紀時期的英國,而“異化”翻譯形成于德國古典時期和浪漫時期。他將“歸化”和“異化”這兩個概念對立起來,使之分別代表一正一反兩種翻譯態度。

          當今世界中,英美文化由于其國家在政治、軍事以及經濟方面雄厚的實力而成為主流文化(dominant culture)。在翻譯策略上,為了反對文化霸權主義,韋努蒂提倡“異化”的翻譯策略:“Foreignizing translation in English can be a form of resistance against ethnocentrism and racism, cultural narcissism and imperialism, in the interests of democratic geopolitical relations.”也就是說,“異化”的翻譯模式就是打破原文中的語言構成方式,打散原文中的語言規則,用不順暢、不常見的表達形式來揭示語言中需要填充的部分,并將這部分內容進行“混亂”處理,確保需要覆蓋的段落能夠被變相地“保護”起來。所以,“異化”翻譯模式也被稱為是“暴力翻譯文化”,是翻譯者軟化英語“暴力”翻譯的重要手段,保護被翻譯的對象不受外部語言的入侵,防止破壞原文語言的構筑氛圍[8]。

          勞倫斯?韋努蒂逐步吸收了多方位的構成主義,并在哲學的范疇上不斷開拓,將需要翻譯的語言、文學歸納成為一種全面的理論文化,通過“歸化”“異化”的多項處理手法,強調譯文內在的引申含義,使被翻譯的作品中也能夠保有和原文一樣深刻的藝術性和文學性。

          三、楊憲益和霍克斯兩個版本比較

          下面就借助韋努蒂的“歸化”和“異化”翻譯理論對楊憲益、戴乃迭夫婦的英譯本(以下簡稱楊譯)與大衛?霍克斯及其女婿約翰?閔福德的英譯本(以下簡稱霍譯)中的飲食詞匯翻譯進行比較。

          (一)關于“茶”的翻譯

          《紅樓夢》第四十一回“櫳翠庵茶品梅花雪怡紅院劫遇母蝗蟲”中,賈母來到櫳翠庵,妙玉招待吃茶,賈母道:“我不吃六安茶。”妙玉笑說,“知道,這是老君眉。”[9]

          楊譯:“I don’t drink Liuan tea,” said the old lady.”

          “I know you don’t,” replied Miaoyu smiling. “This is Patriarch’s Eyebrows.”[10]

          霍譯:“I don’t drink Lu-an tea,” said Grandmother Jia.

          “I know you don’t,” said Adainantina with a smile. “This is Old Man’s Eyebrows.”[11]

          楊譯采用了中規中矩的普通話,而霍譯采用了大別山區的安徽方言,是典型的異化翻譯,突出了濃厚的中國本土語言特色。在諸多紅學研究家中,很多探究者都認為“老君”的意思是“壽星”的又一別稱。顧名思義,“老君眉”指得就是高額頭壽星臉上彎彎的眉毛。楊譯保留了中國傳統的文化意象,為歸化翻譯,霍譯采用了異化歸化相融的方法,更為通俗易懂。在茶名的翻譯上兩者也是各有春秋,如“楓露茶”,楊憲益譯為“maple-dew tea”,“普洱茶”譯為“puer tea”,“女兒茶”為“nuer tea”,“龍井茶”為“Longjing tea”,這種直接采用漢語拼音的翻譯方法在認識論上屬于異化,在方法論上屬于音譯,幾近零翻譯。而霍克斯全部采用了音譯法,將“楓露茶”譯為“Fung Loo”,用了粵語。在“茶”的翻譯中,楊憲益重在使英文讀者能夠跨越文化和語言的障礙更好地理解原文,但對于他們來說都無法從話語表征樣式上看出這些茶的信息,這種處理方式帶著歸化的色彩與筆法,喪失了中國茶文化的精神內涵。而霍克斯旨在將東方元素傳遞給英文讀者,渲染神秘色彩,體現了典型的異化論翻譯方法。

          (二)關于“酒”的翻譯

          《紅樓夢》第三十八回“林瀟湘魁奪詩薛蘅蕪諷和螃蟹詠”中,林黛玉正在醞釀作詩,想喝一點酒,斟了半盞,看看卻是黃酒,于是說:“我吃了一點子螃蟹,覺得心口微微的疼,須得熱熱的喝口燒酒。”寶玉連忙回答:“有燒酒。”便令人把“合歡花浸的酒”燙一壺來[9]。

          楊譯:“By now she had poured half a cup and could see it was yellow wine. … ‘What I really want is mouthful of hot spirits.’”[10]

          霍譯:“… But it proved to be yellow rice-wine, whereas what she wanted was spirits.… ‘What I really need is some very hot samshoo.’”[11]

          Wine本指葡萄酒,后經演變指酒的總稱,霍譯較楊譯加了解釋,更容易被英文讀者所接受。“燒酒”就是白酒,即蒸餾酒,英文中有表示白酒的詞spirit,楊譯從翻譯方法論來說是意譯,從認識論層面來說是歸化翻譯。霍譯所使用的“samshoo”充滿異域風情。samshoo又作samshu,是取漢語“三燒”的音,表示“燒酒”。中國元代曾將“燒酎”稱呼“燒酒”,“酎,三重醇酒也”[12],意為酒經過三次蒸餾發酵而得,如今日語中的“燒酒”也寫作“燒酎”。霍譯采取的是歸化與異化相融的翻譯法。在“酒”的翻譯中,楊憲益常用直譯的方法,如將“惠泉酒”譯為“Hui Fountain wine”,“西洋葡萄酒”譯為“western port”,“紹興酒”譯為“Shaoxing wine”,在認識論上屬于異化翻譯。霍克斯多采用“XX+ wine”的形式,如將“惠泉酒”譯為“rice wine”,“西洋葡萄酒”被翻譯成為“West Ocean grape wine”,“紹興酒”則被譯為“Shaoxing wine”。由此可見,兩位譯者最明顯的區別就在于楊憲益較多地使用異化翻譯,以貼近與英文讀者的距離,而霍克斯較多地使用歸化翻譯,在英文讀者與譯文之間營造陌生感。

          (三)關于“點心”的翻譯

          《紅樓夢》第三十七回“秋爽齋偶結海棠社蘅蕪苑夜擬題”中,襲人端過兩個盒子,先揭開一個,里面裝的是雞頭和紅菱兩樣鮮果,另一個碟子是桂花糖蒸新栗粉糕[9]。

          楊譯:“The first she opened contained fresh caltrops and euryale seeds, the second, powered chestnut cake sweetened with osmanthus.”[10]

          霍譯:“Aroma… put foxnuts and caltrops in one and a saucerful of chestnut fudge (made of chestnut puree steam-cooked with cassia-flavored sugar) in the other.”[11]

          楊譯淡化了點心的制作方式和餡料樣式,但用動詞“sweetened”來翻譯名詞“糖”,采用了描述性的翻譯,在認識論和方法論上屬于歸化翻譯。霍譯用“fudge”代替“糕”,cassia指的是英文讀者常用作香料的“肉桂”,與漢語中的桂花有所出入。puree指的是“泥狀的醬”,在西方食物的制作方法中常將配料做成泥狀的醬。在“點心”的翻譯中,楊憲益主要采用淡化點心的制作方式,翻譯方法論層面上多直譯,且簡化翻譯,在認識論多屬于異化翻譯法。而霍譯本不僅譯出了原材料,還增添了許多英文讀者所熟悉的點心詞,將其轉化為在味道和氣味上更能讓英文讀者感到熟悉的口味,較多地采用了歸化翻譯。

          《紅樓夢》的兩個英譯本在飲食詞匯翻譯上都帶有歸化和異化的色彩,但在細微處卻極為不同。楊譯本多直譯,講究的是文章直線式翻譯方式,從翻譯策略上來看可稱為一種保守型的翻譯方法,以便在不影響解讀的情況下,加深文本的信息內涵,從而強化翻譯之后的思想特性,最大程度地維持讀者閱讀時的流暢感。而霍譯本多意譯,從翻譯策略來看可稱為張揚型的歸化翻譯,目的在于讓原詞在譯后帶有思想性和回味感,提高英文讀者的閱讀興趣,并讓讀者時刻保持聯想和思考。總的說來,譯者們在歸化的大語境下適量采用異化策略,讓譯本在文化傳遞和翻譯美學方面完美地結合起來。雖然其中也有一些值得商榷之處,但仍不失翻譯名著。

          參考文獻:

          〔1〕馮慶華.紅譯藝壇――《紅樓夢》翻譯藝術研究[M].上海:上海外語教育出版社,2006.1-2.

          〔2〕陳,曾莉.英譯版《紅樓夢》中姓名翻譯的文化缺失[J].文學教育,2015,(08).

          〔3〕汪小祥.論《紅樓夢》顏色詞翻譯[J].外國語言文學,2010,(03).

          〔4〕朱學帆.《紅樓夢》兩個英譯本中配飾翻譯的對比與鑒賞[J].邵陽學院學報(社會科學版),2011,(03).

          〔5〕梁書恒.《〈紅樓夢》中的宗教文化與翻譯[J].考試周刊,2014,(96).

          〔6〕王紅英.論楊憲益、戴乃迭和霍克斯《紅樓夢》英譯本中節慶民俗詞匯的文化傳譯[J]河南理工大學學報(社會科學版),2011,(01).

          〔7〕劉金保.《紅樓夢》中死亡委婉語翻譯研究[J].安徽工業大學學報(社會科學版),2013,(05).

          〔8〕Venuti, Lawrence. The Translator’s Invisibility: a History of Translation[M].London and New York: routledge,1995.

          〔9〕(清)曹雪芹,高鶚.紅樓夢[M].湖南:岳麓書社,2001.

          篇2

          一、飲食文化旅游

          隨著時代的發展,近些年來旅游業的發展呈現出多元化,《舌尖上的中國》熱播,使得飲食文化與旅游業的融合成為一種新的旅游形式,相關聯的旅游產品不斷涌現,成為當下線上線下熱門的旅游話題。學者趙榮光把“飲食文化定義為食物原料開發利用、食品制作和飲食消費過程中的技術、科學、藝術,以及以飲食為基礎的習俗、傳統、思想和哲學”[1],即食生活、食生產、食思想、食事象、食風俗的總稱。

          二、南京飲食文化資源

          1、南京飲食文化資源類型

          南京的飲食文化包括京蘇大菜文化、鴨文化、野菜文化和小吃文化。京蘇大菜歷史悠久,受人文薈萃的熏陶,京蘇大菜名菜眾多,蒸鰣魚、酥鯽魚、鳳菜心、罐罐肉、燉生敲、素什錦菜、燉菜核、八寶一棵松、松子熏肉、扁大肉酥等都非常有名。南京人鴨的消耗量占全國四分之一,且歷史悠久,有板鴨、烤鴨(北京烤鴨的前身)等,形成鴨文化。南京人素有“一口飯一口草”的傳統習俗,野菜中的馬蘭頭、蘆蒿、腦等十分熱銷,形成野菜文化。南京小吃位列中國四大小吃之首,歷史悠久,風味獨特,品種繁多,著名的夫子廟小吃響徹全國,形成小吃文化。

          2、南京飲食文化資源特征

          (1)底蘊深厚的文化歷史。江南自古是人文薈萃之地,不少古詩文中都留下了文人墨客的江南美食情結,讀來令人食指大動。如坡的《惠崇江上晚景》中描寫到,“蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時”,蔞蒿、河豚留下了一段段東坡居士的江鮮情緣。辛棄疾的《鷓鴣天》中描寫的“城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花”。明朝開國皇帝朱元璋在《率師征陳友諒至瀟湘所寫》中描寫到“馬渡江頭苜蓿香,片云片雨渡瀟湘”,薺菜、苜蓿頭等自古就是南京人愛吃的野菜。鄭板橋的“江南鮮筍趁鰣魚,爛煮春風三月初”。可見鮮筍、鰣魚也是鄭先生的最愛。而在文學巨著《紅樓夢》、《儒林外史》、以及《隨園食單》、《白門食譜》等書中都有關于南京美食的記載。(2)原汁原味的清香口味。南京是個包容的城市,接納了五湖四海的人。“南京菜”就是原汁原味、不咸不淡、小資情調。利用時令原材料,體現了菜肴的原汁原味,對成菜的要求是,酥爛脫骨而不失其形,滑嫩爽脆而不失其味,淡而不薄,濃而不膩,突出原材料的本味。其風味特點主要表現在口味醇和、咸淡適中、適應面廣、原汁原味。(3)出神入化的刀工技藝。南京菜講究刀工,擅長刀技,技藝高超的廚師,用一把普通菜刀,或雕或刻,或鏤或削,可以做出多種花樣造型,如月季、、荷花等,在品味這一道道美味佳肴之前,首先映入眼簾的是一幅幅精雕細琢的工藝品,讓人不忍心去下口,不得不感嘆廚師出神入化的刀工技藝。(4)古樸淳厚的食俗風情[2]。南京為十朝都會,擁有悠久的歷史,深厚的文化底蘊,形成了當地特有的古樸淳厚的食俗風情。如南京有正月初八上燈,十八落燈,講究“上燈元宵落燈面”,是南京人元宵燈節期間的食俗。三月三這天,南京人用薺菜花煮雞蛋,傳說可治頭痛。四月初八在南京郊區有吃“烏飯”(青精飯)的習俗。飯是以南天燭(一名青精樹)葉搗爛濾汁泡糯米,晾干蒸煮而成,據說人吃了能強筋骨、益氣力,被譽為“仙家服食”等。

          三、南京飲食文化旅游資源開發現狀

          1、飲食文化內涵挖掘不深

          目前南京餐飲市場上將飲食與文化結合起來的主題餐廳屈指可數,一些因為定位不明確、菜品和服務不佳,曾經“名噪一時”的主題餐廳已經倒閉或者“奄奄一息”。究其原因是在滿足旅游者的基本溫飽需求的同時,飲食文化的挖掘比較淺薄,僅從菜肴表面的色、香、味、形,難以深層次的體現文化特色。因為隨著人們生活條件的逐步改善,旅游者不僅僅只是為了品嘗美食而出來旅游,更要滿足精神上的文化追求。

          2、旅游項目參與性不強

          近年來,美食節目大行其道,前有《舌尖上的中國》,緊接著香港明星謝霆鋒加盟《十二道鋒味》攜好友跨界做“廚神”挑動國民味蕾,掀起舌尖之旅。美食制作過程所展現的誘惑不亞于品嘗美食,而南京旅游市場上目前能讓游客直接參與制作的飲食旅游項目少之又少,旅游項目缺乏參與性,單就品嘗美食,不能給游客留下深刻的印象。

          3、品牌營銷意識薄弱

          “酒香不怕巷子深”的時代早已經離我們遠去,飲食文化旅游作為一種旅游商品,要有自己的運營方式和商業包裝機制[3],在旅游市場上需要品牌營銷戰略,而目前旅游市場上有品牌辨識度的飯店極少,僅有的幾個如“南京大排檔”、“獅王府”、“綠柳居”,大部分飲食文化旅游產品缺乏深層次的包裝和宣傳,品牌營銷意識薄弱,不能滿足旅游者的心理需求。

          4、地方特色不夠突出

          蘇菜屬于菜系,南京菜又屬于蘇菜的四大代表菜之一,被稱為“京蘇菜”,地方特色明顯。近些年來,許多商家為了迎合消費者的口味,紛紛引入外地菜肴如川菜、粵菜等,菜品出現了多元化的現象,口味繁雜,菜肴中混雜了其他菜系的特色,失去了本幫菜原有的味道,游客難以再品嘗到原汁原味的京蘇大菜,地方特色不再突出。

          四、南京飲食文化旅游資源開發對策

          1、打好文化牌,提升軟實力

          提升文化軟實力是擴大影響力和知名度的重要手段。南京擁有深厚的民俗飲食文化底蘊,挖掘文化內涵,可以通過對一些神話傳說、名人逸事等加以開發利用來提升飲食文化旅游產品的文化含量,在文化上做文章[4]。另外也可以通過定期開展節慶展、美食節等活動,利用微電影微視頻展播、講解員現身說法講解美食淵源,圖文并茂地呈現出南京的飲食文化風情,把文化注入飲食中,增強南京飲食文化旅游的競爭力。

          2、激發游興,提高游客參與度

          在品嘗美食的同時,開發一些參與性比較強的旅游項目,讓游客能夠參與制作美食,體味其中的樂趣。比如在品嘗南京小吃蟹黃湯包時,可以讓游客親自體驗包湯包的樂趣,品嘗湯包時可以告訴游客十二字要領:輕輕提、快快移、先開窗、后吮湯,讓游客回味無窮。南京的鹽水鴨非常出名,可以在品嘗鹽水鴨時,引導游客親自制作鹽水鴨,最后作為地方特產帶回家鄉等。游客在體驗制作美食的過程中,不僅學習到了美食制作的方法,而且還體驗到制作美食的樂趣,提升游客的游興。

          3、實施品牌戰略,增強競爭力

          實施品牌戰略是提高企業競爭力的重要保證。隨著生活質量的提高,游客對飲食文化旅游產品的要求也在不斷變化,開始追求品牌、質量。為了滿足游客的需求,通過提升產品質量,對產品進行包裝宣傳,提高品牌的辨識度。并利用廣告宣傳、節慶活動、美食活動如“農業嘉年華”、“南京美食節”等進行大力宣傳,打響知名度,塑造出特色鮮明的知名品牌,從而塑造出南京地域的文化名片。

          4、挖掘特色,體驗地方風味

          一方水土養育一方人,地方特色飲食是經過長年累月、世代相傳而形成的,也是地方飲食文化的象征。它承載著人文情懷,傳承著傳統文化。深入挖掘地方特色,讓游客體驗到當地風味特色飲食,是南京文化旅游的重要內容。比如南京人喜歡吃野菜,可以開發別具一格的野菜宴;南京十大小吃非常出名,可以設計專門的旅游線路來品味地方小吃等,把原汁原味的民間菜肴挖掘出來,才能滿足當代人尋求回歸自然的飲食新風尚。

          參考文獻:

          [1]王健.青島市飲食文化旅游資源開發研究[D].山東大學碩士研究生學位論文,2013.

          [2]王曉文.試論飲食文化資源的旅游開發———以福州為例[J].福建師范大學學報,2001,(3):112-115.

          篇3

          、文本、文化“三文”研究于一體的初步構想,得到了紅學界前輩和青年同仁的熱忱鼓

          勵與回應,至本次’99全國中青年《紅樓夢》學術研討會,則進而列為會議的中心主題

          。下面試圖從理論與實踐兩個方面就這一主題展開更為深入的研討。

          《紅樓夢》文獻研究,主要是指有關這部小說的背景、作者、版本、源流等材料的

          勾稽考證。“文獻”一詞最早出現于《論語·八佾》:“夏禮吾能言之,杞不足徵也;

          殷禮吾能言之,宋不足徵也。文獻不足故也。”朱熹認為,這里的文獻包括歷朝的文件

          和當時賢者的學識。宋末元初學者馬端臨在《文獻通考·自序》中對此作了進一步明確

          的界說:“凡敘事,則本之經史而參之以歷代會要,以及百家傳記之書,信而有證者從

          之,乖異傳疑者不錄,所謂文也;凡論事,則先取當時臣僚之奏疏,次及近代諸儒評論

          ,以及名流之燕談,稗官之紀錄,一話一言,可以訂典故之得失,證史傳之是非者,則

          采而錄之,所謂獻也。”析言之,“文獻”之“文”是指書本記載;“文獻”之“獻”

          是指口傳議論。統言之,都是指用于考證而又可信的歷史遺傳下來的各種材料,所謂“

          信而有證”,“以訂典故之得失,證史傳之是非者”是也。

          今天的“文獻”概念較之馬端臨的定義又發生了一些變化,大體是指歷史文件,即

          馬端臨所說的“文”部分而不包括口傳言論即“獻”部分。在《紅樓夢》的文獻研究領

          域里,也主要是指盡可能地搜集得到的歷史遺留下來的有關《紅樓夢》的文獻材料,對

          其做一番具體而深入的考證工作。朱談文先生認為《紅樓夢》的文獻學研究目的是要“

          探導追溯并力圖再現作者曹雪芹創作《紅樓夢》的背景,構思及成書過程,因而其研究

          范圍包括作者家世和生平、《紅樓夢》的社會歷史背景、情節素材和人物原型、作者的

          創作思想、《紅樓夢》的成書過程和版本源流等內容。” (注:《論紅樓夢文獻學研究

          之前景》, 《紅樓夢學刊》93.1。)鑒此,她把《紅樓夢》的文獻研究歸納為背景研究

          、作者研究、版本研究、成書過程研究與創作思想研究五個方面。但更嚴謹地分類,成

          書過程與創作思想研究可歸于作者研究,另外須加上溯其源而推其流的本源研究與傳播

          研究兩個方面。

          與文獻研究注重于外部研究不同,文本研究注重于作品自身的研究。“文本”一詞

          是從西方引進而來的一個文學概念,主要是指由文學批評進行分析和討論的一個現成的

          文學作品。不過,無論是在西方還是當代中國,文本這一概念的使用存在著相當大的歧

          異乃至混亂,但追本溯源,應以最早倡導文本研究的新批評派的界定為基礎。新批評派

          認為文本是一個由獨立的詞語組成的物體,是一個客觀的有自身結構而與社會、讀者沒

          有關系的獨立存在,所以新批評派的文學批評又被稱為“文本批評”(textual critic

          ism)、“客觀批評”(objectivism)或“客觀主義理論”(objective theory),根

          據文學作品與作者、讀者三者的關系,新批評派認為因關注的重心不同,就會產生不同

          的批評:當批評家關注作品產生過程,努力追蹤作者個人經歷以與作品相印證,便是“

          傳記式批評”;當批評家關注作品產生的背景,重在研究作品產生的具體歷史—社會條

          件,便是“歷史—社會式批評”;當批評家關注作品與讀者的影響,如果以自己充當讀

          者身份記錄下讀后感,便是“印象式批評”;如果研究各種讀者對作品的反應,就是“

          文藝社會學”。新批評派所關注的是作品本身,認為作品即“本體”,它包含了自身的

          全部價值與意義,因而無須關注和研究作品產生之前的歷史—社會背景與作者生平身世

          、創作意圖與創作過程,也無須關注與研究作品產生之后對讀者的影響以及讀者的閱讀

          效果,否則,就會產生“意圖謬見”與“感受謬見”。所謂“意圖謬見”就是“將詩與

          其產生過程相混淆,……其始是從寫詩的心理原因中推導批評標準,其終則是傳記式批

          評與相對主義”;所謂“感受謬見”是指“將詩與其結果相混淆,即混淆詩本身與詩的

          所作所為……其始是從詩的心理效果推導批評標準,其終則是印象式批評與相對主義”

          。(注:參見趙毅衡:《新批評——一種獨特的形式主義文論》,中國社會科學出版社

          1986年版,第79頁。)批評家應努力擯棄“意圖謬見”與“感受謬見”,只在作品自身

          中尋求意義。因此文本研究的核心就是把文學作品視為獨立于歷史、社會、作者與讀者

          之外的客觀存在,以作品自身為研究對象。毫無疑問,新批評派這一試圖切斷文學作品

          的創作之源與接受之流而專注于作品自身的靜態研究,在理論上明顯失之片面和狹隘,

          在實踐中也是難以真正實施的,但對扭轉片面注重文學的外部研究而轉向作品自身的內

          部研究,卻具有重要的推動作用和啟示意義。同樣,對于長期以來文獻與文本研究嚴重

          失衡的紅學研究而言,也不無借鑒之處,這就是應該把《紅樓夢》作為一部相對獨立的

          小說作品,著重就作品本身展開研究,具體包括人物形象、情節結構、敘事模式、語言

          藝術、美學風格、藝術價值、主題意蘊研究等各個方面。

          較之文獻研究與文本研究,文化研究具有更為廣闊的學術視野,更加注重對文學作

          品內涵的深層開掘。關于“文化”這一同樣來自西方的概念,無論在內涵還是外延上的

          歧義乃至混亂比之“文本”更甚。英國人類學家泰勒于1871年在《原始文化》一書中采

          用描述性的方法最先對文化作出了一個經典性的界說:“所謂文化或文明乃是包括知識

          、信仰、藝術、道德、法律、習俗以及包括作為社會成員的個人而獲得的其他任何能力

          、習慣在內的一種綜合體。”時至今日,有關文化的定義更是日趨紛繁甚至凌亂不堪,

          但人們還是比較認可文化由物質型文化、制度型文化與精神型文化構成的三方法,文化

          的核心是價值觀念。由于《紅樓夢》具有特別突出的文化包容性和文化深邃性,因而在

          文獻研究與文本研究之上進而走向文化研究,顯得尤為重要。其研究范圍也相當廣泛,

          主要包括神話文化、宗教文化、儒家文化、家族文化、民俗文化、飲食文化、藝術文化

          研究等方面。《紅樓夢》文化研究的最高層次,是從文化哲學的高度對《紅樓夢》所蘊

          含的人類文化精神進行深度發掘與闡釋,這較之一般的文化研究更有價值,更有魅力,

          當然難度也更大。

          文獻、文本、文化研究雖然各有不同的研究范圍與研究重心,但彼此又是相互銜接

          、依次遞進的,而且彼此也有明顯的交叉疊合之處。因此,《紅樓夢》文獻、文本、文

          化研究的融通與創新這一論題的確立與研討,既反映了當代學術研究從分到合的必然趨

          勢,也反映了紅學研究世紀轉型的內在要求。

          《紅樓夢》文獻、文本、文化研究的融通與創新,是一個面向21世紀的前瞻性論題

          ,同時從這一特定視角回顧與反思一下二百年來尤其是20世紀的紅學歷程,我們可以看

          到,一方面的確成就巨大,另一方面也留下了諸多缺撼乃至教訓。其中既有人為的主觀

          因素,也有受制于不可逆轉的客觀條件的無奈。

          本世紀初,當紅學界依然為“索隱派”攪得渾渾噩噩之時,頗具哲人眼光的王國維

          卻在他的《紅樓夢評論》一文中開始了跨文化的比較研究。作者最先引入西方哲學解讀

          《紅樓夢》,從對《紅樓夢》神話文本的注重到對其形上哲理蘊義的體悟;從對中國大

          團圓傳統的批判到對《紅樓夢》作為最高悲劇的定位;從以西方悲劇理論闡釋《紅樓夢

          》的審美價值到與西方基督教文化的比較……都使該文在探索《紅樓夢》為全人類所共

          有和共享的多重文化象征意義方面,獲得了以前和當時紅學研究者所未有的獨創性與深

          刻性,從而開啟了具有現代學術品質的紅學研究之先聲。

          然而,學術的發展是一個持續性的過程,《紅樓夢評論》在當時固然“先鋒”,但

          畢竟是孤軍奮戰,缺少必要的學術背景和學術群體的支撐。直到1921年,留學西方的胡

          適以中國傳統考據學融會西方實證主義研究方法,通過大量的文獻考證,初步澄清了《

          紅樓夢》作者曹雪芹身世等一系列問題,并以此確立了“自傳說”的學術根基,他的《

          紅樓夢考證》也就成為舊紅學結束、新紅學開始的標志。從《紅樓夢評論》到《紅樓夢

          考證》,紅學研究在建立新的范型方面終于舍棄文化研究而走上了文獻研究之路,新紅

          學選擇了而不是王國維作為自己的學術奠基者。

          從學術發展的進程來看,這是歷史的必然。因為新紅學的實證研究,雖然吸納了西

          方實證主義的研究方法,但其主體仍是傳統的考據學。比如為了澄清《紅樓夢》作

          者曹雪芹的身世以及與此相關的諸多問題,廣泛搜集了當時所能搜集得到的大量資料,

          然后通過綜合論證,得出新的結論,與由清人發展至極致的考據學仍是一脈相承,因而

          可以為諸多具有較好國學根底的學人所效法。實際上,新紅學之后的文獻研究基本上也

          都是由開創的實證研究逐步拓展而來,諸如周汝昌先生的《紅樓夢新證》、馮其庸

          先生的《曹雪芹家世新考》這些文獻研究的集成之作,皆以傳統考據學為基本方法,耗

          費作者大量心血精心構作而成。而且,在本世紀的風風雨雨中,因文獻研究較少涉及理

          論觀點而始終未受太多的干擾和沖擊,所以能延續不斷而一枝獨秀。

          也正因為新紅學的建立是以文獻考證為基點,新紅學的延續實際上也就是文獻研究

          的延續,因而在相當長的時期內,與盛況空前的文獻研究形成鮮明對比的是,文本研究

          受到明顯的冷落。到了本世紀中葉,藉助文藝理論的傳播與運用,延續新紅

          學而來的研究方法得到了矯正與更新,然而當時紅學界所關注的熱點卻轉向《紅樓夢》

          產生的歷史—社會背景以及作品的歷史政治內涵——以新批評派的理論觀之,就是從所

          謂的“傳記式批評”轉向“歷史—社會批評”。在這樣的學術氛圍中,一方面是紅學研

          究的日趨興盛,盡顯顯學之盛勢;另一方面則是在非文學化中進而走向泛歷史化、泛社

          會化、泛政治化。盡管較之新紅學的文獻研究已發生了明顯的學術轉型,但也不可能真

          正走上文本研究之路。

          在本世紀末期的八、九十年代,紅學界通過反思五十年代以來紅學研究的坎坷之路

          ,才逐步開始重視文本研究。然而“文化熱”的勃然而興,又將正處于轉折時期的紅學

          研究的重心引向文化研究一端。首先是紅學圈內的學者力圖借助文化學的新理論、新方

          法,以拓展紅學研究的新路徑、新境界;同時也有許多紅學圈外的學者以《紅樓夢》為

          范本,以此檢驗文化學理論之成效,或以此探索中國傳統文化之精神。于是內外合一,

          此呼彼應,共同促進了《紅樓夢》文化研究的興盛。

          通觀20世紀百年紅學史,當我們在充分肯定所取得的巨大成就的同時,也應清醒地

          看到其中的缺憾:一是在世紀初期、中葉、末期三次紅學研究重心的確立與轉移過程中

          ,文本研究一直未能從邊緣進入中心,未能得到應有的重視;二是文獻、文本、文化研

          究各自為政,不相往來,乃至相互輕視,或相互指責;三是受制于客觀形勢,出現過多

          的外部干擾,影響了學術研究的正常進行與深入開展;四是少數研究者違規操作,學術

          失范,甚至走火入魔,損害了紅學研究的聲譽。其中,第四種情形往往由紅學圈外引起

          ,可以暫且不管;第三種結果是時代使然,無可奈何。就第一、第二點而言,從紅學研

          究的最新發展動態來看,情況也正在發生變化,隨著回歸文本研究呼聲的高漲,紅學研

          究的重心正在逐步由外部的文獻研究轉向內部的文本研究,而且已初步顯示出文獻、文

          本、文化研究三者從分到合的演化軌跡。究其原因有二,一是文獻研究已取得了相當大

          的成就,可以為文本與文化研究提供借鑒,而文獻研究本身由于材料的局限,再要深入

          一步相當困難,因為原始材料的發現畢竟是有限度的。二是就研究者而言,青年學者往

          往缺少老一輩訓練有素的考證功力,但多視角、多層次的文本研究與綜合研究正是他們

          的長處與興趣所在。學術主體的新陳代謝,意味著紅學研究世紀轉型的勢在必然。

          《紅樓夢》文獻、文本、文化研究的融通與創新,目的在于通過回歸文本研究尋求

          與文獻、文化研究三者的有機融合,真正消除曹學與紅學的分野,打破外學與內學的樊

          籬,從而拓展紅學研究的新路徑,建構紅學研究的新格局。就融通與創新的關系而言,

          創新是融通的目標,也是宗旨;而融通則是創新的前提,也是途徑。具體地說,《紅樓

          夢》文獻、文本、文化研究三者之間的融通方法,就是以文獻研究為基礎,以文本研究

          為軸心,以文化研究為指歸。

          在21世紀的紅學研究中,文本研究將占據其中最重要的地位——軸心地位。所謂紅

          學,原本即是以《紅樓夢》這部著作命名的,雖然曹雪芹創作了《紅樓夢》,但反過來

          也是《紅樓夢》創造了曹雪芹,曹雪芹的名字因《紅樓夢》的流傳而流傳,因《紅樓夢

          》的顯世而顯世。而作為讀者,他對于《紅樓夢》的認知、體悟也首先來自于《紅樓夢

          》這部作品本身,因而居于紅學研究軸心地位的應是文本研究。離開文本,就成為無本

          之木,無源之水。然而在紅學研究的發展史上,恰恰是《紅樓夢》作品本身的研究受到

          忽視,受到冷落,人們總是過于注重《紅樓夢》的外部研究,過于注重其歷史內涵以及

          由此引申而來的政治內涵,似乎忘記了《紅樓夢》原是小說,原是文學這樣一個不言自

          明的事實。也正因為如此,近年來紅學界屢屢發出的回歸文本研究的呼聲確有相當的針

          對性。

          但是,《紅樓夢》又是一部非同一般的非常奇特的小說。一方面,作者在創作《紅

          樓夢》中留下了太多的不解之謎,比如曹雪芹的生平身世究竟如何?他究竟為何又如何

          創作了《紅樓夢》?后四十回究竟出于誰之手?哪個版本最接近于他的原作?這些問題

          本身即具有令人遐思、引人探勝的無窮魅力,不管它最終有否答案;同時這些問題也直

          接關系到對《紅樓夢》作品本身的理解,關系到《紅樓夢》文本研究的深度。舉一個例

          子,《紅樓夢》老是出現“金陵”,表明作者有一個難以釋懷的“金陵情結”,由于文

          獻研究對于作者童年時期金陵生活的初步勾勒,便使我們有可能對作者難以釋懷的“金

          陵情結”有更深的體悟,實質上,那是延綿不絕于曹雪芹一生的童年情結,家族情結。

          可以毫不夸張地說,不管是過去還是將來,文獻研究都是文本研究以及文化研究的重要

          基礎。盡管長期以來文本研究很不理想,但在已取得的一些重要成果中,文獻研究作為

          知人論世之資也功不可沒。

          另一方面,《紅樓夢》作為中國文化的藝術經典之作,比之中國文學史上任何一部

          小說都更具有蘊含中國文化精神的廣度、深度與力度,是中國文學史上最富有文化底蘊

          與智慧的一部長篇小說,甚至稱之為“文化小說”也當之無愧。因此,在從文獻研究回

          歸于文本研究的同時,還必須超越文本研究而指向文化研究。誠然,人們至今對文化的

          內涵與外延還存在著諸多不同的看法,而對于文化研究的價值取向與方法也會有種種不

          同的選擇,但文化研究在探索文學作品的潛層意義方面已充分顯示出了文獻與文本研究

          所難以臻達的獨特優勢,它可以幫助我們從更高的視點,更廣的維度,更深的層次對文

          學作品進行審視和解讀。由于《紅樓夢》首先回溯神話文化之本原,同時又廣泛吸納了

          宗教文化而最終逼近文化哲學,因此,對《紅樓夢》的深層文化底蘊的探索應著重圍繞

          神話學研究、宗教學研究與哲學研究三個層面依次展開。筆者曾在《探尋文學世界的形

          上意義》一文中指出:“文學世界深層的形上意義是文學作品的生命,文學作品有否這

          種深層的形上意義,這種深層形上意義的深刻程度及其表現的完善程度,是最終衡量文

          學作品有否永恒價值與魅力的關鍵。概而言之,推動作家不斷從形而下向形而上拓進和

          升華的最重要的兩種力量是宗教精神與哲學精神,兩者同時成為支撐文學世界的兩大精

          神支柱,就如一個等邊三角形底下左右的兩角,失去任何一角都會導致整個三角形的傾

          塌。”(注:見《文本與文化》,中央編譯出版社1998年版,第31頁。)就《紅樓夢》

          而言,宗教學與哲學研究都是為了探索其文化精神的深邃性,而一同追溯至神話學研究

          ,則是為了進一步探索其文化精神的本原性,最終與宗教與哲學研究殊途同歸。

          文獻、文本、文化研究的從分到合,以及三者從自發的融合到自覺的融通,實際上

          意味著對原有紅學研究傳統的一次新的學術重建。文獻研究的視角,是從作品之外看作

          品,文本研究的視角是從作品內部看作品,文化研究的視角又回到作品之外看作品,這

          是一個否定之否定的依次展開、相互融通、不斷超越的過程。從文本之外回到文本之內

          ,是回歸文本的第一次否定,是對長期以來文本研究一直受到忽視、受到冷落,未能從

          邊緣進入學術中心的反撥和矯正,這當然十分必要;但有道是“不識廬山真面目,只緣

          身在此山中”,僅僅站在作品之內看作品之局限,也正如僅僅站在作品之外看作品一樣

          ,只有作品之內與作品之外視點的不斷轉換與比較,才能真正把握作品的精髓。有鑒于

          此,在從文本之外回歸于文本之內的第一次否定之后,還須繼續走向從文本之內超越于

          文本之外的第二次否定——否定之否定。第二次否定中的文本之外——文化研究,實質

          上是在文獻、文本研究基礎之上的綜合與超越。離開文獻研究的基礎和文本研究的軸心

          ,文化研究不僅會失去根基,而且會偏離方向。王國維的《紅樓夢評論》雖然最先開啟

          了跨文化研究的先聲,但由于缺乏文獻研究的堅實基礎,也缺乏對文本內部結構的具體

          分析,結果造成了諸多疏失和誤解。而在今天,我們既可借鑒前人之得失,又有更加自

          覺完善的理論思維,可以在以文獻研究為基礎,以文本研究為軸心,以文化研究為指歸

          的學術重建中,尋求真正的融通,最終達到學術創新之目的。

          為了主動適應和推動21世紀紅學研究轉型、建構21世紀紅學研究新格局的需要,同

          時也為了更好地把文獻、文本、文化研究的融通與創新落到實處,筆者根據世紀之交紅

          學研究的發展態勢,預擬出如下十大研究課題,以求教于紅學界前輩與同仁:

          1.《紅樓夢》文獻整理與研究。歷經二百多年的積累,《紅樓夢》文獻像滾雪球一

          樣越滾越大,但在文獻整理與研究上,包括《紅樓夢》文獻與紅學文獻兩個方面都遠遠

          沒有跟上,比如至今竟還沒有一部完整的《紅樓夢研究著作提要與論文索引》,這不僅

          給研究者帶來極大不便,而且容易造成不必要的重復研究。學術研究必須像接力賽那樣

          一個一個接著跑而不能從零開始,文獻整理與研究的基礎工作尤其是現代化的信息網絡

          系統的建設至為重要。

          2.紅學史研究。紅學史研究的開創性之作是郭豫適先生的《紅樓研究小史稿》,爾

          后又有一些論著陸續發表。在當今的世紀之交,應該有一部擁有新視角、新見解、新體

          例的集大成的《紅學通史》問世,它能全面、系統、深刻地把總結過去,反思現在,導

          引未來結合起來,為21世紀紅學研究的轉型和發展輔平道路。

          3.《紅樓夢》淵源研究。《紅樓夢》是中國小說、中國文學與中國文化的集成之作

          ,必須從中國小說、文學與文化三個層面同時展開淵源研究,我們才能更加切實地把握

          其精神內核與本原。

          4.《紅樓夢》影響研究。從歷時性的維度來看,《紅樓夢》就如一個中繼站,一方

          面它最大限度地吸納了其前中國文學與文化的精華,另一方面又廣泛、深刻地影響于其

          后的文學創作與文化發展。通過對后于《紅樓夢》的小說、文學與文化三個層面同時展

          開影響研究,可以更透徹地理解《紅樓夢》。

          5.《紅樓夢》比較研究。將《紅樓夢》置身于世界文學之林,參與與世界文學的對

          話,可以進一步揭示其為全人類共享的文學與文化之價值。應在歷史、實踐與理論三個

          方面同時展開研究,然后形成“比較紅學”的系列成果。

          6.《紅樓夢》綜合研究。《紅樓夢》雖是小說,但又廣泛包容了神話、歷史、哲學

          、宗教、倫理、醫學、建筑、園林、民俗等等,從這個意義上看,譽之為“百科全書”

          ,確是當之無愧。因而在紅學研究上,也應相應地運用多種學科的知識、理論與方法對

          其進行綜合研究。

          7.《紅樓夢》藝術研究。在過去的紅學研究中,我們不僅在總體上忽略了小說自身

          的研究,而且在局部上也過多地關注人物的道德評價。走向21世紀的紅學,應對《紅樓

          夢》的藝術創作過程、經驗與原理進行系統總結。今天的薄弱固然不足,但也意味著明

          天更多的發展空間。紅學界應集中力量對此進行重點研究,相信會有新的突破。

          8.《紅樓夢》意義研究。真正偉大的作家無不關注人類的生存價值與意義,無不充

          盈著對人類命運的形上追問與思考,因而偉大作家之作品也都無不具有寓言性、預言性

          與超越性,它永遠是問號和感嘆號,而沒有句號。對于《紅樓夢》內在意義的闡釋也是

          如此。在未來世紀,《紅樓夢》的意義研究應更加關注其人類學內涵,并相應地更新與

          完善闡釋的視角、理論與方法。

          9.《紅樓夢》與當代創作研究。從明代“四大奇書”到清中葉問世的《紅樓夢》,

          中國長篇小說從成熟走向高峰,但在《紅樓夢》之后,卻一直向下坡滑,直至現當代,

          雖屢有仿作出現,但少有真正得其精髓的扛鼎之作問世。究其原因當然是多方面的,但

          我們是否有必要并如何從《紅樓夢》中吸取精神養料呢?馬克思說“希臘神話不只是希

          臘藝術的武庫,而且是它的土壤。”《紅樓夢》之于后代尤其是當代小說創作也應發揮

          同樣的作用。這就要求紅學界不僅關注過去,而且要關注現實,不僅滿足于對《紅樓夢

          》的闡釋,而且要進一步把《紅樓夢》的精神養料轉化為當代小說創作的精神血液,為

          當代小說創作的偉大復興作出獨特的貢獻。對于大多數紅樓學人來說,這確是一個富有

          挑戰性而又非常有意義的嶄新課題。

          10.《紅樓夢》現象研究。從《紅樓夢》的問世、傳播到接受, 它已在近二百年的

          中國歷史中形成一種獨特的文化現象——《紅樓夢》現象,這一現象已遠遠超越了文學

          本身,也超越了文人圈子,而廣泛滲透到日常生活,滲透到人民大眾。對此,紅學界也

          同樣應予更多的關注。

          篇4

          一、采訪環節:準備、溝通與整理

          采訪是人物專訪活動的第一個環節,采訪質量的深度、寬度將直接影響最終采訪稿的文章質量。應當注意的是,采訪環節并不只是采訪人與被訪人之間面對面溝通的過程,亦可以再行分類,在先后順序上,采訪可以分為采訪前的情報準備、擬定采訪提綱、采訪過程溝通和采訪稿整理四個步驟。

          1.采訪前的情報準備

          采訪不同于日常交流,后者話題具有隨機性,且不保證產出既定成果,采訪要求在短時間內完成設定采訪任務,聊出“成果”。為此目的,采訪人必須充分做好功課,首先要圍繞受訪人展開情報調查和分析工作(之所以用“情報”這個概念,是為了凸顯人物信息的重要性),對于專家學者的受訪對象來說,情報調查對象至少包括人物簡歷、人物新聞、論文課題、工作概況、所在部門、行業參與等。情報本身是靜態信息,需要采訪人進行消化理解、分析整理。

          2.擬定采訪提綱

          一份問卷清單是保證采訪過程順暢進行的必備工具。從問題的深淺上看,淺問題便于回答,適合話題流;深問題利于挖掘深層信息,適合思想流。從問題的異同上看,問題需要分布合理,深淺搭配,保證信息采集的全面和深度。從問題的設定看,應注意吸收5W等框架性疑問表達法。

          3.采訪過程溝通技巧

          溝通質量決定采訪質量,因此,首先應該重視對采訪過程的前期規劃,包括約訪、交代訪問用時、訪問目的、自我介紹、表達尊重等,打好溝通的基礎。其次,把握好采訪節拍,采訪人要重視對“時”、“點”、“性”等幾大要素的把握。“時”就是由采訪人把握好問題答復時間;“點”就是由采訪人把握住采訪信息的關鍵點,并判定是否還有重要的分支信息,及時補充發問;“性”就是對于模棱兩可的或信息不完備的答復,由采訪人及時確定受訪人的信息評價態度。

          4.采訪稿整理

          錄音筆和筆記本是采訪過程的基本輔助器材,有人認為筆記本可有可無,但實際上錄音筆和筆記本是不可或缺的信息記錄方法(當然,有采訪者直接用電腦當場輸入交流內容,亦不失為一種好方法,如陳玲(2012)“不帶錄音筆,是筆者多年的訪問習慣,每一次與受訪人物結束對話時,通常筆記本電腦上已經將對話紀錄全部敲打完成”),前者是一種客觀性手段,能夠完整存錄說話人的言語原貌,對后續采訪稿整理過程中確定說話人的言語重點(重音)、言語態度(語氣詞、語調)、用語偏好,后者是一種主觀性手段,能夠記下溝通現場采訪人的印象、聯想和理解,采訪稿的整理需要綜合借助這兩種手段。采訪稿整理又可分為及時整理、梳理整理、提煉定檔三步,三者構成一個逐步優化的序列過程。

          二、行文過程:文章結構及寫作方法

          采訪的文稿寫作是整個人物專訪活動的主體。從流程上看,雖然不同的寫作者有不同的寫作風格,但總體來看,一般文章分類及組成結構上,以及寫作思想上仍存在一定的規律性。

          1.文章結構

          (1)確定文章結構

          訪問底稿是線性的,沒有內容聚類特征,交談式的信息呈現方式雖然直觀,但不便于知識理解,原因是交談信息存在交叉冗余的現象,且其言外之意及關聯信息得不到體現,訪稿作者需要對材料進行聚類修整的加工。分類的第一步即確定文章結構,人物專訪稿的分類一般包含三四個。分類的第二步是確定各類中的信息呈現順序,前者是信息聚合方式,后者是線性組合方式,前者具有信息分揀的功能,后者具有信息連接的功能。

          (2)標題確定

          標題是文稿呈現給讀者的第一個信息點,也是統領全篇的核心點。由此可見,標題選取既要注重能吸引閱讀注意力的鮮明性,又要真正體現材料重心所在,對全稿材料有一種輻輳力量。我們刊于《中國旅游報》2013年1月28日版的人物專訪稿采訪的是何宏教授,何教授是浙江省飲食文化學者,在國內享有盛譽,且他積極參與中國烹飪文化申遺的社會公共話題,專訪稿取題為“食之大者,文化津梁”,很好地體現了受訪者何宏教授的幾個人物特點,如:食學領域、大學者、主要研究飲食文化、溝通專家智識與社會公共事業,且“X之大者”實則借鑒“俠之大者”言語精神,暗指何教授作為食學家的社會俠義精神,可見這樣四字對稱的標題形式短小但內涵極其豐富。

          (3)人物概貌介紹

          人物概貌介紹指的是人物訪稿的第一段,其作用有兩個:一是介紹人物的客觀性背景信息,二是點出全篇的基本內容。前者便于讀者把握人物的基本情況,后者起到了導讀的作用。另一種人物名片的行文形式是單列人物簡歷信息而不加評點,如此則不能統攝全篇溝通下文。

          (4)主體內容

          從訪問底稿到專訪稿成品有一個信息結構轉換的過程。正如前文所述,訪問稿是流水線性的,而專訪稿則是具有內部邏輯的信息聚合體。在主體內容的信息加工上,首先要做的是確定撰寫視角,視角的觀察者是撰寫者,視角的落腳點則散落在訪問底稿各處。撰寫者宜先通讀訪問底稿,邊用眉批的方式標注出亮點信息、疑點信息及相關感悟,這些重要信息點即撰寫者的視角落腳點及撰寫者整體思想的節點組成部分。其次,把重要節點信息及相關批注整理為結構化的摘要文稿,并以此為基礎把訪問稿的相關事實論據、言語論據及理論要點挪移過來,形成內容充實、邏輯較為嚴密的信息體。

          (5)文稿結尾

          關于文稿結尾,對于篇幅較小的人物專訪稿,由于主體部分文字概括性較強,為了最大限度地展現人物內涵,結尾處宜慎重考慮。常可引用的方法有兩種:一是概括式語句,對各章節進行一番總括,并讓讀者綜覽性回顧全篇內容;二是利用程度語義色彩濃重的語句點出人物的個性心理或未來發展。前者的優勢在于收尾概括凝縮,使全文渾然一體,后者的優勢在于通過語義強化、感嘆、疑問等手段形成一個語義強調的勢能,吸引讀者的閱讀注意力及進一步回味思索,加強作者與讀者的思想交流。

          2.寫作方法結構

          (1)在寫作思想上貼近人物原型特征

          撰寫人物專訪稿存在一個悖論,即被采訪對象在個性特點、社會背景等方面是不同的,要求專訪稿也應不同,以便反映人物原型,但有時采訪撰寫者是相同的,由相同的頭腦思想去轉述不同的人物特性,可能會出現千人一面的問題。如何避免這一“由相同人寫不同人”的悖論,就要提高創作者的思想境界,在心理上忠于被采訪人的人物內涵,努力體驗被訪人的社會生活,甚至有必要學習采訪人的知識能力,比如在教育領域,旅游專業的老師重行業實踐經歷、外語教育的老師重語言教學方法、會計專業的老師則重視財務技術實務的掌握,這都要求撰寫者豐富自身的經驗,學習貼近人物的思想境界。對于這一點,郭莉認為唯有能寫出人物的精氣神,才能使文稿生動傳神,使人物呼之欲出,達到最佳的采寫效果。

          (2)細節信息的挖掘與把握

          董建勤認為:所謂細節,即是真實、具體、細膩地描繪現實生活中典型人物性格的細小組成部分,包括外貌、動作、習慣、環境及房間擺置、脾氣、性格和個人愛好等。在人物專訪稿的寫作上,尤其要善于把握細節,洞察隱含信息。訪問過程因其時間短暫不能全面展開信息內容,許多重要信息往往就體現在細節中,在文稿寫作時,需要撰寫者仔細審視細節,辨認出具有重要意義的細節,包括人物特意強調的詞語、帶有情緒特征的非語言交際符號、語誤、標志性事件等交際信息,通過思考理解、追訪、信息調查等手段補足信息缺失,把細節顯性化、具體化,挖掘出細節蘊藏的更多信息。在這方面,應當向紅學專家周汝昌先生學習,周汝昌這樣評價自己對紅樓的貢獻:“我研究《紅樓夢》是用‘大視野’的眼光和心態對待進行的。大視野相對于小盆景而言,《紅樓夢》不是一個好玩的小玩意兒,它是我們民族文化精華,因為它包含總結了我們民族的文史哲和真善美,是一個前無二列的最美的大整體。”在中國文化的大背景下透視紅學專著,正是顯化細節知識的好方法。

          參考文獻:

          [1]陳玲.讓人物訪問更加真誠與真實[J].新聞愛好者,2012(6).

          [2]董建勤.人物專訪的寫作特色[J].新聞采編,1994(8).

          篇5

          語言是文化的載體,是文化的重要組成部分,兩者相互依存、相互制約;語言的學習不能獨立于文化學習之外,而必須與文化學習緊密結合,對外漢語教師在加強語言訓練的同時也必須加強文化知識的教學,以更好地提高學生們的漢語交際能力,這些都已是對外漢語教學界的廣泛共識。中文中蘊含著大量與中國傳統文化相關的文化因素,如何在對外漢語語言教學中更好地揭示隱藏在漢語背后豐富的中國傳統文化內涵并將其傳授給留學生,已成為對外漢語教師必須面臨的一個教學難題,也是近些年來對外漢語教學界同仁熱議的問題之一,下文是我的一些初步思考。

          一、對外漢語教學中導入中國傳統文化的教學策略

          1.隨機滲透法

          隨機教育是指在計劃之外的,根據客觀提供的教育時機而臨時組織的教育。教學中的隨機教育是指教師在教學設計中有意識地關注課堂教學的動態,在教學過程中積極關注隨時變化著的教學情境,發現并捕捉其中隱含的教育資源,并主動利用這些資源來調整教學。這是對外漢語教學中的常用教學方法。在日常教學活動中,對外漢語老師可以充分采用隨機教育法,敏銳判斷課堂的教育情景,抓住機會,見縫插針地隨機導入中國傳統文化的相關知識。如在留學生初級班,教師教授完“你好”這個中國人打招呼的常用語后,可以讓同學們互相練習,用“你好”相互問候。這時留學生剛剛接觸中文,非常有新鮮感,往往躍躍欲試,活學活用,不僅相互間用“你好”互問,而且經常試圖用“你好”和教師打招呼。這時,對外漢語教師就可以適時隨機導入中國傳統文化的相關內容,告訴他們中國傳統文化講究長幼尊卑,強調尊老敬老等,在與年老位尊者打招呼時,需要說“您好”而非“你好”。這樣的隨機滲透法適用于教學活動的各個環節。如對外漢語教師在教授“喜酒”、“新婚”等詞匯時可以導入中國禮俗文化,在教授“鐵飯碗”、“大鍋飯”等詞匯的引申義時可導入中國歷史文化,在教授《端午節》等介紹中國傳統節日類的課文時可導入中國節慶禮俗文化,等等,甚至可以隨機接受留學生們的提問,就他們關心的中國傳統文化相關問題作出回答。這樣的隨機滲透導入,既能充分調動留學生們學習漢語的主動性和積極性,使得原本按部就班的課堂教學鮮活靈動起來,又能增加教學信息量,加深留學生對中國傳統文化的了解,提高他們的語言實際運用能力,并最終實現語言教學和文化知識教學間的良性互動。

          2.專題講座法

          張占一先生曾將對外漢語教學中的“文化”劃分為“交際文化”和“知識文化”兩大范疇,他說:“所謂知識文化指的是那種兩個文化背景不同的人進行交際時,不影響準確傳遞信息的語言和非語言因素;所謂交際文化指的是那種兩個文化背景不同的人進行交際時,直接影響準確傳遞(即引起偏差和誤解)的語言和非語言的文化因素。”①在對外漢語教學中,我們發現在涉及交際文化的相關內容時,可以采用隨機滲透等方法,增加相關背景文化知識介紹,及時為留學生掃除語言使用交際中的障礙。但對部分中文程度較好、對中國傳統文化相關知識已有一定程度的了解,或對中國傳統文化非常感興趣的留學生們來說,他們更渴望學習中國文化中的知識文化部分,這時,蜻蜓點水、淺嘗輒止的隨機滲透法已無法滿足他們旺盛的求知欲。對于這部分留學生來說,“專題講座法”,即按專題組織教學就不失為一種行之有效的教學方法。

          在對外漢語教學活動中,教師可以就留生們普遍感興趣的中國傳統文化的某些方面,靈活開設專題講座,如專題介紹中國飲食文化、禮俗文化、傳統服飾、園林文化、文房四寶等;或借助多媒體教學技術手段,播放介紹中國傳統文化的專題片等。專題講座法的最大優點是可以就某些專題展開深入討論,讓留學生更深入地了解中國傳統文化人某些方面。該教學法在知識性文化教學方面有著自身獨特的優勢。

          3.跨文化實踐法

          漢語教學應以課堂教學為主,但課堂教學的時間畢竟是有限的。因此,對外漢語教師在保證課堂教學質量的前提下,還要有意識地充分合理利用好留學生們的課外時間,盡可能地創造條件,為留學生提供跨文化的語言實踐機會,將課堂教學自然延伸至課外,以幫助留學生消化、鞏固和拓展課堂教學所學內容。比如可以鼓勵留學生多交中國朋友,更深入地走入中國人的生活,等等。我們在對外漢語教學實踐中,一直實施的“1+1”項目即是一個很好的方法。該項目的主要內容是給每位在我校學習的留學生介紹至少1名以上的中國學生作為學習伙伴,在課外時間結成對子互助學習。這些中國學生不僅可以為留學生提供學習上的幫助,而且可以為人地生疏的留學生提供生活指導,更是他們課外跨文化語言實踐練習的主要對象。當然,跨文化實踐法也可以通過組織留學生游覽、參觀本地的一些博物館、展覽館、風景名勝地、名人故居等活動來實現,以便讓留學生更多、更直觀地了解中國人、了解中國傳統文化。較之單純的課堂教學,跨文化實踐法將課堂上的自覺學習和課下自然習得結合起來,既為留學生提供了更為鮮活純正的漢語語言環境,又鍛煉和提高了他們的漢語實際交際和運用能力,拓展了他們的學習空間,加深了他們對中國國情和中國傳統文化的了解。

          4.專題研究法

          專題研究法是指引導或鼓勵留學生就中國傳統文化的某一專題展開獨立的專門研究,并撰寫論文。該法對那些中文基礎好、對中國傳統文化感興趣又喜歡獨立思考的留學生尤為適用。我們曾在我校“2+2”中外合作辦學②留學生畢業班中實施過這一辦法,成效比較顯著。2009年5月,我校第一屆“2+2”中外聯合辦學項目班留學生面臨著畢業論文選題。該班同學的專業為漢語言文學,且已在韓國高校和我校分別學習了2年漢語,對中國的語言和文化都已有了相當程度的掌握。因此,我們在指導他們做畢業論文選題時,積極鼓勵他們利用精通中、韓雙語的優勢,在老師的幫助下,作中、韓傳統文化比較研究。最終,有5名留學生做了與中國傳統文化相關的選題,他們在老師的幫助下,或就中韓飲食文化、節日文化、酒文化、民俗文化等做比較研究,或探析中國文學名著《紅樓夢》在韓國的流傳及其對韓國文化的影響。我們發現,這種專題研究法可以充分調動留學生在漢語和中國傳統文化學習中的主動性和創動性。留學生通過專題研究,對中國文化的某一方面作詳細深入而理性的思考,變被動為主動,最終將自己對中國傳統文化的感性認識升華為理性認識,用中文完成了約5000字的本科畢業論文。這樣的教學方法既培養了學生的漢語寫作能力,又鍛煉了他們的思維,加深了他們對中國傳統文化的理解。

          二、對外漢語教學中導入中國傳統文化的基本原則

          1.因材施教

          因材施教是指教師要從學生的實際情況、個別差異出發,有的放矢地進行有差別的教學,使每個學生都能揚長避短,獲得最佳發展。因材施教是我們在對外漢語教學中必須堅持的原則之一。當前,國內高校在對外漢語教學中大多依據留學生的漢語水平或專業將留學生劃分為初級班、中級班和高級班。對外漢語教師首先必須正視不同班級間漢語水平存在一定差異這一現實,在導入中國傳統文化時充分顧及留學生個體間漢語水平的差異,針對處于不同階段的漢語學習者,有針對性地采用不同的教學方法,組織開展教學活動。對于初級班、中級班的同學,可以多采用隨機滲透法或跨文化實踐法,在教學活動中注重介紹交際性文化,以語言教學為主,文化教學為輔,教學的重點是幫助學生更準確地理解漢語,學好漢語,掃清語言交際障礙。而對于高級班或學歷班的同學,則可多采用專題講座法或專題研究法,注意增加文化課教學的比重,重點介紹中國傳統文化中的知識文化部分,滿足學生旺盛的求知欲。其次,同一個留學生班級里的學生可能會來自多個不同的國家,有著不同的文化背景、生活習慣、等,個體之間也有著差異。教師應注意到這種差異,根據不同學生的認知水平、學習能力和自身素質的差異,選擇適合每個學生特點的學習方法來有針對性地開展教學活動,發揮每個學生的長處,彌補不足,激發學習興趣,提高漢語水平。

          2.循序漸進

          循序漸進既符合人的基本認識規律,又符合語言學習規律。語言教學是有層次的,文化的導入與語言教學一樣也是有層次性的。這就要求我們在對外漢語教學中導入中國傳統文化時,必須堅持循序漸進的原則,即導入的中國傳統文化內容應由淺入深、由簡到繁、由具體到抽象、由交際文化到知識文化,循序漸進,逐漸擴展文化的范圍和深度。比如,一般來說,初級水平的留學生剛剛踏入一個完全陌生的語言、文化環境,對他們來說,如何實現跨文化環境中的無障礙交流是當前最緊迫的任務。此階段的對外漢語教師應充分考慮到學生的這一需求,在教學中重點導入交際性文化,增加背景文化介紹,為留學生跨文化交際掃清障礙。可多介紹一些像去商店買東西、打電話、就餐、去圖書館借書等交際性的文化背景,多介紹中國人的習俗文化、飲食文化等,讓留學生深入了解中國的日常生活模式。而隨著學生漢語水平的提高,到中、高級階段,教師就需要逐漸增加教學中知識文化的內容和比重,增開中國傳統文化的選修課,開設專題講座,介紹中國傳統的哲學思想、思維習慣、歷史文化等,甚至直接鼓勵留學生作中國傳統文化方面的專題研究。

          當然,任何一種教學手段和教學策略都不可能是絕對有效的。所謂“教無定法”,只有時刻保持警覺,在看似平常的教學環節中,注意捕捉和創造教育機會,充分利用現有教學資源,綜合采用多種教學手段,針對特定的教學環境和教學對象,靈活選取恰當有效的教育方法和策略,導入中國傳統文化,才能收到最佳的教學效果。

          注釋:

          篇6

          一、研究性學習的內涵

          語文研究性學習區別于作為課程的研究性學習,它是指在語文學科內部,在語文教學過程中,指導學生采取的一種學習方式。不同于接受性學習,它具有自主性、開放性、探索性、實踐性與合作性的優點,引導學生主動探索知識,培養和發展學生的創新精神和實踐能力。這種學習方式注重過程,更容易引導學生理解知識的意義,發展創造性,形成積極的學習態度和正確的價值觀。通過語文研究性學習,教會學生如何獲取信息,匯總研究;如何提出質疑,分析論證;如何互相合作,資源共享;如何對語言文學形成獨特的感受等等,使學生在研究中積累學習經驗,在質疑中形成科學素養,在合作中培養團隊意識,在感受中領會語文魅力。

          二、研究性學習的定位

          盡管經過幾年的探索,研究性學習已由專家的理論探索向學校具體的教學實踐發展,并陸續結出果實,但不少學校和教師對“研究性學習”的理解存在一個比較明顯的誤區:即,研究性學習就是做研究課題,寫論文。于是,學生和老師把很多精力花在遠離教材的課題上,貪大求遠,不切實際。我認為,應該對“研究性學習”有個準確的定位。“研究性學習”是個偏正短語,其中心詞是“學習”而非“研究”。也就是說,研究性學習首先是一種學習方式。而學校學習的主要形式,還是要以學校和教室為主要空間,以教材為主要載體。因此。我理解,“研究性學習”的主戰場應該在學校,即讓研究的精神走進教學與學習過程中,讓學生學會用研究的眼光去看待學習對象。

          三、研究性學習過程中教師的作用

          很多人認為語文研究性學習強調的是學生對學習活動的自主參與和親身體驗,是一種新型的學習方式,因而其主角是學生而非教師,于是就放手讓學生自己干,但是對于一直在老師“庇護”下學習的學生而言,老師徹底放手之后就會無所適從,所以在研究過程中,教師恰當的參與和積極的引導很重要,例如,在確定研究課題的環節中,無論是立足于課內文本材料或是課外拓展閱讀,起始階段,學生的質疑是零散的,質量參差不齊,各個小組成員之間又缺乏溝通。面對紛繁瑣屑的現象,理清頭緒,確立研究主題對高中學生來說無疑是困難的。在這個過程中教師的引領作用猶為明顯。另外在研究性學習實施的過程中,以及評價環節中,教師不能完全放手,教師始終是一名觀察者和參與者。

          因而在以學生為主體的研究性學習中,教師與學生之間仍然存在“教”與“學”的關系。需要強調的是,教師的引領、參與,必須本著學生自主這個基礎,決不能喧賓奪主。學生實施主體行為的最終目的,是要實現學生的創造性活動。創造性的展現,是學生發揮主體性的最高境界,這也是研究性學習教學活動的目的所在。

          四、語文研究性學習的內容設計

          研究性學習的內容又該怎樣設計呢?我認為語文研究性學習的選題應以教材文本為基礎。語文課本涵蓋了許多千古傳誦的文學佳作,離開課本,開展研究性學習就變成了“無本之源”。因此,從課堂教學中發現可研究的課題,是我們教學的一個有效途徑。

          例如:將某些課后練習的問題化為課題是確定研究性課題最簡捷的方法,在學習《祝福》時,結合練習題“討論祥林嫂是誰害死的?”讓學生做個《論祥林嫂之死》的研究性學習;在學商隱的《錦瑟》時,結合課后練習題關于《錦瑟》朦朧的意象,凄迷的意境,指導學生探究這首詩的旨意,做個《我看》的研究性學習。

          學了徐志摩和戴望舒的詩,可以讓學生研究他們兩人詩歌的特點,以及他們所代表的格律派和現代派的特色,讓學生做個《現代詩歌的精致與朦朧》的研究性學習。

          學習了李白、杜甫、白居易、李商隱等詩人的詩歌,教師可以將學生學過的這些詩人的所有的詩展示出來,再收集一些他們的資料,讓學生對唐代不同時期代表詩人的寫作風格做以比較探究,比如《瀟灑飄逸說李白》、《“沉郁頓挫”論杜甫》等。

          學習了戲曲單元,可以給學生介紹中國的一些傳統戲曲,比如京劇、豫劇、川劇、黃梅戲、昆曲、秦腔等,讓學生做《中國傳統戲曲》的調查報告。

          篇7

          高校學報是我國期刊隊伍的一個重要組成部分,占有相當大的比重。學報對于促進學術交流、傳播科研成果發揮著相當大的作用。但由于諸多因素,導致“千刊一面”,個性與特色的缺乏,長期以來一直制約著學報的發展。

          特色是學報的生命,是學報的靈魂。鄒韜奮先生早就說過:“沒有個性和特色的刊物,生存已成問題,發展更沒有希望。”如何彰顯學報的個性與特色,已成為學報改革和發展過程中必須解決的問題。2002年,教育部在《關于加強和改進高等學校學報工作的意見》中明確指出:高校學報應“根據各地和各校的實際和特色,創辦特色欄目和品牌欄目,走內涵式發展之路,塑造各自刊物的學術個性和文化特征”。2004年,教育部在推出高校哲學社會科學名刊工程之后,又啟動了高校哲學社會科學學報名欄建設工程。這一舉措有著非常重要的意義,它在全國高校社會科學學報引入以形成個性與特色為主要目標的競爭機制,使高校社會科學學報在競爭中獲得生存的空間。

          “將特色欄目辦成有較高學術水平和較大影響的品牌欄目,進而使特色欄目帶動整個刊物學術水平的提高和社會聲譽的擴大”已成為學報界的共識。建設特色欄目,必須在“特”字上做文章,這是高校社會科學學報形成自己特色的必由之路和最佳選擇。誰具有自己的特色,誰就在競爭中占有一席之地。各高校學報都嘗試設置特色欄目,并取得一定的成果,涌現了一批有較高學術水平和較大社會影響的特色欄目和品牌欄目,通過這些欄目的設立和打造,使學報有了鮮明的特色。

          與學報改革大潮相適應,《揚州大學學報》(人文社會科學版)亦進行了有益的嘗試,設置了一些特色欄目,如“中國特色社會主義理論研究”、“區域經濟新論”、“女性文學多棱鏡”等,“揚州文化研究”亦是其中之一。“揚州文化研究”欄目的打造正適應了教育部名欄工程對于學報特色的要求,其意義就在于通過特色欄目的設置,促進整個刊物形成獨特的風格和品位,既能夠體現地域特色,又能夠體現學科優勢,從而真正做到“人無我有,人有我優”。在學校領導與校內外廣大作者、讀者的關心支持下,1997~2011年,連續14年推出專欄共39期,發表近百篇論文,產生了良好的社會影響,2006年、2010年連續兩屆被全國高校文科學報學會評選為“優秀欄目”。

          “揚州文化研究”欄目的打造具體有這樣幾個方面的舉措:

          一、準確定位,彰顯地域特色

          定位,是設置特色欄目的首要工作。所謂定位,就是進行可行性分析,明確欄目應具有什么樣的特色,欄目的意義何在?欄目的優勢在哪里?它要向人們傳播什么樣的信息?

          “揚州文化研究”欄目首先有著濃郁的地域特色,所有的研究都與揚州有著密切的關聯。首批人選教育部名欄工程的16家學報名欄中,有4家是研究地域文化的,它們是:延邊大學《東疆學刊》的“東北亞文化研究”、《湖南大學學報》的“岳麓書院與傳統文化研究”、《廣西民族學院學報》的“人類學研究”和《內蒙古大學學報》的“蒙古學研究”。由此可見,突出地域特色,是打造特色欄目的一個行之有效的辦法。揚州有著2 500年的悠久歷史,揚州文化的內容極其豐富廣泛,涉及的內容,包括哲學、宗教、文學、歷史、經濟、工藝、美術、建筑、園林、音樂、戲劇、飲食、旅游諸多方面。有關揚州文化的遺跡隨處可見,例如有位作者在《紅樓夢》里便發現了“揚州音樂元素”。可以說,揚州文化有著極為豐富的寶藏,能夠給廣大作者提供取之不盡的資源。

          揚州文化的影響又不僅僅局限于地域的范圍,研究揚州文化,還應該放到中國傳統文化的大的范圍中進行考量。揚州文化是中國傳統文化的重要組成部分,但它又有自己的特點。古代揚州濱江臨海,大運河依城而過,具有得天獨厚的地理位置,歷史上曾經歷了漢代、隋唐和清前期三度經濟繁榮、三度輝煌,經濟文化在全國處于領先水平。尤其在唐代,更有著“揚一益二”的美譽。揚州文化之所以能夠達到這樣的高峰,“得益于它對四面八方人才與文化的吸納,得益于揚州文化兼容并包的博襟。在家族聚居的傳統鄉土社會,封閉保守是其文化特征,兼容并包并不是很容易做到。但是揚州正是以交流融合為其文化特長,它就像吸納百川的大海,源源不斷地吸收各地的文化資源,加以融會冶煉,從沒有中斷和消亡,使之傳承、發展、弘揚,彰顯個性,而獨樹一幟”。正是由于這種開放性的文化品質,揚州成為“喚起中華民族自豪感的好地方”。

          在大力提倡社會主義文化建設的今天,開展對于揚州文化的研究,更有著極其重要的時代意義。中國的現代化,不僅是經濟和科技的現代化,文化的現代化也是其中一個重要的方面,而且文化的現代化對于經濟社會的可持續發展有著非常重要的促進和保證作用。在2l世紀全球范圍內競爭日趨激烈的形勢下,人們日益認識到文化“軟實力”的重要性,如何挖掘傳統文化中的精髓,形成新的文化體系,使其更好地為社會主義現代化服務,為建設社會主義和諧社會服務,就成了一個很具有時代與歷史意義的課題。“揚州文化研究”欄目的一個重要意義,就在于弘揚中華傳統文化中有利于現代化的因素,使其更好地服務于社會主義的經濟與社會發展;同時,也為揚州的地方經濟文化發展作出積極的貢獻。

          二、建設隊伍。依托學科支撐

          特色欄目的可持續發展,一定要有穩定的作者隊伍作為支撐,揚州大學的優勢學科、重點學科便成為重要的保證。我校文學院、社會發展學院、旅游烹飪學院、藝術學院有很多專家、學者、教師對于揚州文化的某一方面都有一定的研究和造詣。例如,文學院的一些專家學者對揚州詩詞、揚州戲曲、揚州評話、泰州學派就很有研究;社會發展學院的一些專家學者對于揚州學派、太谷學派的研究有所積累;旅游烹飪學院的一些專家學者對于揚州鹽商和飲食文化很有自己獨到的見解;藝術學院的一些專家學者對于揚州音樂、揚州民歌、揚州繪畫作了有益的探討。揚州大學的許多專家學者都有自己的學術團隊,而且與校外的專家學者有著廣泛的聯系,有他們作為支撐,作者隊伍便得到了可靠的保證。此外,揚州地方的文化界、學術界亦有不少從事揚州文化研究的學者;揚州以外也有一些專家學者對于揚州文化有著長期的研究。及時地與校內外專家

          學者保持聯系,關注他們的研究成果,請他們關心支持“揚州文化研究”欄目的建設,就使欄目的內容有了充分的保障,避免了“等米下鍋”的尷尬;而且可以保持欄目的高學術水平,并確保欄目具有獨特優勢和競爭力。

          此外,關注并參加校內外相關學術研討會,也是建設作者隊伍的一項重要內容。參加學術研討會,不僅能夠加深與作者的交流,而且能夠發現并獲得新的研究成果。筆者2010年年底曾參加在浙江嵊泗召開的“鑒真東渡與嵊泗列島國際學術研討會”,并在大會上作了專題發言,介紹“揚州文化研究”欄目的“鑒真東渡專題”,結識了不少的專家學者,中國社會科學院名譽學部委員楊曾文先生便欣然同意在本刊“揚州文化研究”的“鑒真東渡專題”欄目發表他的最新研究成果――《鑒真大和尚東渡與日本律宗》這篇高質量的學術論文。

          三、聚焦專題。拓展欄目內涵

          如前所述,揚州文化的內容博大精深,涵蓋了方方面面。我們有意識地推出了專題研究。專題研究的推出,能夠更好地體現欄目特色,讓作者和讀者知道“揚州文化研究”欄目有哪些方面的內容,研究的重點是什么。同時,也體現了本校的學科特色和學術亮點。如“太谷學派”、“泰州學派”、“揚州鹽商”等便是有關學院培養研究生的專業方向。

          專題研究的面既不能太寬,太寬了體現不出特色;也不能太窄,太窄了,稿源得不到充分保證。本著這個思路,我們先后開設了“學術學派專題”、“揚州儒商專題”、“鑒真東渡專題”、“文化遺產專題”等,每一個專題都有自己獨特的內容,比如“學術學派專題”涵蓋了歷史上與揚州有關的學術流派,如揚州學派、泰州學派、太谷學派等。再如“文化遺產專題”既包括物質文化遺產,也包括非物質文化遺產。這樣,內容就有一定的廣泛性,如揚州歷史上的名勝古跡,文學和音樂作品中的揚州元素,揚州評話、揚州名菜名點,等等,都可以包括進去。專題研究的推出,產生了較好的社會反響,“鑒真東渡專題”的大多數論文,都為人大報刊復印資料轉載;而且在鑒真東渡的目的地日本也產生了很大的影響,每一期都有日本學者的文章發表,每一期都要贈送幾本給日本的專家學者。在原有的基礎上,我們將積極推出新的專題研究,如“家族與人物專題”、“揚州畫派專題”等等,使“揚州文化研究”欄目涵蓋的面更加寬廣,內容更加豐富。

          四、聯系實踐,服務地方建設

          篇8

          全球大學開放教育資源(Open Educational Resources,OER)運動始于2001年麻省理工學院(MIT)啟動的“開放課件”(OCW)計劃,計劃將該學院的全部課程資料都在網上公布,隨后,耶魯、哈佛、牛津、劍橋、英國開放大學等世界名校紛紛加入。由于語言障礙,世界名校的網絡公開課開始并未受到中國學習者的重視,在中國開放教育資源聯合體(ChinaOpenResourcesforEducation,CORE)的努力下,2010年底,互聯網資源分享平臺Very CD與字幕組“人人影視”介入,前者提供課程資源和平臺,后者負責將課程的英文字幕翻譯成中文。2010年11月,網易公開課啟動,整合了麻省理工、哈佛、牛津、耶魯、劍橋等國外名校的網絡視頻,2011年1月,網易加入國際開放課件聯盟(OCWC),視頻公開課火速成為各大網站搜索熱點、各大論壇討論的焦點,利用這些網絡視頻資源學習的“淘課族”也悄然出現。國外網絡公開課的盛行給國內傳統高校課堂帶來的沖擊不言而喻,促使我國教育部門和高校做出反應,2011年3月,復旦大學與網易合作啟動網絡公開課,2011年5月,教育部正式啟動視頻公開課建設工作,同年9月,國內多所高校首批20門精品視頻公開課在愛課程網(http//)、中國網絡電視臺和網易上推出,幾天內就獲得數千名網友的點擊和熱議。2012年2月8同,高教司了《關于開展2012年度精品視頻公開課推薦工作的通知》,決定在“985工程”高校試點建設的基礎上,將精品視頻公開課建設學校范圍擴大至“211工程”高校及少量具有鮮明學科特色優勢的高校,計劃“十二五”期間將建設1000門精品視頻公開課,其中2011年首期建設100門,2012—2015年建設900門。我國精品視頻公開課的建設仍在進行當中,目前只解決了“有沒有”的問題,而“好不好”還需要長期建設。將精品視頻公開課與國外網絡公開課進行比較研究,對精品視頻公開課建設具有一定的現實指導意義。

          二、研究框架

          論文擬對精品視頻公開課和網易上國外網絡公開課的教學錄像進行調查研究并做比較分析,研究框架的設計基于兩個方面:第一是依據相關政策文件的規定,比如《國家精品課程申報指南》中規定精品課程網站提供至少3位主講教師(包括課程負責人在內)每人不少于45分鐘的現場教學錄像。《國家精品課程上網技術標準》對錄像環境、音頻素材采集的技術要求、視頻素材采集的技術標準和視頻上網標準進行了規定。為配合精品視頻公開課建設,教育部2011年12月頒布了《視頻公開課拍攝標準》,2012年2月將其修改為《精品視頻公開課拍攝制作技術標準》,該標準對教學錄像的時長、錄制場地、課程形式、錄制方式及設備、片頭與片尾、技術指標、視音頻壓縮格式及技術參數和外掛唱詞文件等進行了具體明確的規定。第二是分析有關學者研究的視角和關注點,主要集中在精品視頻公開課教學方法、內容設置、課程選題、拍攝與后期制作技術、支持服務等方面。依據以上兩點結合網絡課程的基本特點設計本調查的研究框架,其中一級指標有3個,分別是教學錄像基本情況、教學活動和攝制技術,并分解出12個二級指標進行具體觀察,研究框架見圖1。

          三、調查結果與分析

          本研究對愛課程網。中的精品視頻公開課和網易公開課:上的國外網絡公開課進行瀏覽、學習,采用系統抽樣的方法抽取41門精品視頻公開課和30門國外網絡公開課,這些課程的鏈接均有效。

          1 基本情況

          (1)教學錄像的數量及分布

          由于精品視頻公開課中有些課程的教學錄像正在陸續上傳中,拋開未上傳的教學錄像不計,平均每門7.46個教學錄像。國外網絡公開課平均每門28.3個教學錄像。

          精品視頻公開課中教學錄像分布相對集中,最多15個,最少3分。《關于開展2012年度精品視頻公開課推薦工作通知》規定每門課程至少5講,有43.90%的精品視頻公開課中有3-5個教學錄像,10個以上的只占17.07%。國外網絡公開課中,教學錄像最多的是密歇根州公開課《平面設計》,有119個教學錄像,教學錄像數量主要分布在10-30個之間,見表1。

          (2)共享性

          視頻公開課具備較強的公開性和共享性。在國外,網絡公開課全部課程資料都在網上公布,讓全世界任何一個角落里的任意網絡使用者都可以免費使用。網絡公開課中的教學錄像可通過在線播放和下載兩種方式供用戶使用,在線播放比較方便,但需要線上觀看,共享性受到限制。下載能夠支持線下學習,有較大的用戶需求。調查顯示,精品視頻公開課所有教學錄像只能在線播放不能下載,且沒有提供課程相關材料,共享性較差。國外網絡公開課所有教學錄像均能在線播放和下載,共享性強,見表2。

          2 教學活動

          (1)課程選題

          精品視頻公開課的定位是“以大學生為服務主體,同時面向社會公眾免費開放的科學、文化素質教育網絡視頻課程與學術講座”,其受眾不僅包括大學生,還包括社會公眾,因此,精品視頻公開課選題的特點是融知識于生活、藝術與基礎科學之中。弱化知識的深度,強化科普性、通俗性和趣味性。由于通識類課程受眾面廣,所以前期建設的精品視頻公開課多為人文與社會科學領域的通識類課程,特別足與中國傳統文化相關的課程,受網友關注與追捧的也足這類通識類課程,比如北京航空航天大學姚小玲老師主講的《演講與口才》、湖南大學袁滌非老師主講的《現代禮儀》以及浙江大學董平老師主講的《王陽明心學》等。中外網絡公開課選題比較見表3,可見,精品視頻公開課中通識類課程所占比重較大。

          (2)內容設置

          精品視頻公開課拋開了教案、講稿、電子課件、參考資料和在線討論等一系列教學支架,課程形式統一采用單一視頻形式,教學內容的設計成為一門公開課成敗的關鍵。調查發現,精品視頻公開課主講教師一般都是直入主題,沒有對課程性質和基本情況進行說明。國外網絡公開課上的主講教師都會在第一節課上花大約20分鐘的時間介紹課程開設的目的、會以怎樣的形式上課、作業布置以及如何進行考試等。精品視頻公開課要求每一講為一個專題,專題內容盡量獨立,又要保證整個課程的系列性、邏輯性和完整性。調查發現,精品視頻公開課基本上都能達到上述要求,但由于教學錄像數量不多,很難滿足學生的需要,比如在武漢大學趙林老師主講的《古希臘文明的興衰》中,李筱彤等網友就指出“很期待老師繼續上傳后面的古羅馬和基督教文化,上傳一個完整的課程,現在幾乎所有的課程都只有開頭”。在華南理工大學許勇老師主講的《計算機網絡安全》中,楊俊山等網友都表示“視頻有點少,希望能多出一些”。國外網絡公開課并不是集中錄制的,而是建立在正常的課程教學之上。按照學期的課程進度進行拍攝制作的。所以課程內容顯得更加完整、豐富,更加全面。

          (3)教學方法

          精品視頻公開課致力于展示中國高等學校教學名師先進的教學理念、獨特的教學方法、豐碩的教學成果,推動高等教育教學方式方法的創新,因此精品視頻公開課要關注教學方法的設計。調查發現,精品視頻公開課和國外網絡公開課大多采用講授法。同樣采用講授法,在精品視頻公開課中,教師強調知識的全面性和系統性,注重講解的層次性和邏輯性,教師作為知識的傳授者,學生被動地接受知識,課堂顯得沉悶、沒有生氣。在國外網絡公開課中,特別是受到網友關注和熱捧的公開課,比如哈佛大學TalBen Shahar主講的幸福課、哈佛大學Michael J.Sandel主講的“公正——該如何做是好?”耶魯大學Paul Bloom主講的《心理學導論》以及耶魯大學Shelly Kagan主講的“哲學一死亡”課,課堂教學非常靈活,在講課中或通過最近發生的事引入課堂、或以幽默而風趣的聊天形式進行授課、或采用蘇格拉底“產婆術”的教學方式,開篇拋出兩難問題,引發學生思考,授課過程中經常能夠聽到學生會心笑聲,課堂開放、自由且氣氛活躍。

          (4)師生互動

          教育是師生交流的過程,交互是課堂教學重要的特征之一,在一定程度上決定了教學的質量。精品視頻公開課應充分體現師生之間的互動,比如教師提出問題、學生回答,師生對問題的討論,教師對學生的接受、提出意見等。調查發現,在精品視頻公開課中,有82.93%的教學錄像沒有交互,只有少數課程安排了交互環節,比如暨南大學張世君主講的“紅樓夢的藝術空間”中,教師會在課程結束前留一些時間回答學生的提問。北京師范大學于丹老師主講的“千古名月”中教師在講解的時候也會通過問題啟發學生思考。在國外網絡公開課中,幾乎所有的課程都注重師生交互,教師習慣用現實生活中的問題引入課程,在講授過程中采用開放、思辨的問題,有時即使沒有讓學生回答問題,但是巧妙的設問、幽默的語言,讓學生沉浸在課堂之中。

          (5)支持服務

          “淘課族”利用網絡公開課資源進行學習,學習者和教師處于時空分離的狀態,其實質是一種遠程學習,學習者面臨更多的學習困難。這些困難不僅包括學習上的,而且還有技術上的和情感上的等,比如,學習者在學習中遇到的疑惑需要得到解答,學習者在線學習遇到的技術上的問題需要幫助以及中國學生特有的對教師以及學習同伴的依戀等。精品視頻公開課采用單一視頻形式,沒有其他資源支撐,學習者在學習中遇到的困難很難從別處獲得幫助。比如,有網友在課程討論區中提出對某個問題的疑惑,但沒有人回帖幫他解決這個疑惑:有的網友發帖說視頻不能在線觀看,希望獲得幫助,也沒有人幫助他解決這個問題。國外網絡公開課除了提供教學錄像的下載外,很多課程特別是理工科類課程都提供課件下載,比如哈佛大學David J.Malan主講的《計算機科學cs50》,耶魯大學PaulBloom主講的《心理學導論》,斯坦福大學Alan Cannistraro主講的“iPhone開發教程(2010年冬)”都提供課件下載。在調查中還發現一個有趣的現象:精品視頻公開課討論區中鮮有網友參與討論,即使有個別網友發帖,但大多是非學術性內容,主要是對課程的評價。國外網絡公開課中參加討論的網友較多,而且學術性貼較多,很多網友圍繞課程內容進行討論,比較深入。

          3 攝制技術

          (1)教學環境

          《精品視頻公開課拍攝制作技術標準》對視頻公開課錄制場地、光線等環境進行了明確的規定。網絡公開課教學錄像的教學環境有三類,第一類是演播室或禮堂,光線均勻、亮度適中,多媒體演示較為清晰,錄制的效果最好。第二類是經過布置的普通教室,比如對普通教室黑板、講臺和墻面進行布置,安裝窗簾,錄制效果較好。第三類是普通教室,光線不均勻,多媒體演示不清晰,特別是學生鏡頭容易出現逆光等現象等,效果較差。調查發現,精品視頻公開課的教學錄像大多在演播室或禮堂錄制,保證了畫面質量,國外網絡公開課的教學錄像錄制在三類教學環境上分布比較均勻,見表4。

          (2)畫面清晰度

          畫面清晰度包括兩個方面,一是講解畫面的清晰度,二是多媒體演示畫面的清晰度。由于視頻所占空間大,要實現網上傳輸必須對視頻進行壓縮,這就降低了教學錄像的清晰度,特別是多媒體演示畫面,如果在講解畫面中包含多媒體演示畫面,那么很難保證多媒體演示畫面能清晰展現。精品視頻公開課對視頻技術指標做了明確規定,保證講解畫面清晰度。在制作的過程中,各校都將多媒體演示通過截圖的形式展現,將多媒體演示畫面從講解畫面中獨立出來,保證了多媒體演示畫面的清晰度。另外,精品視頻公開課提供了三條線路,第一條線路清晰度最高,對網速要求較高,如果網速跟不上可選擇線路2或線路3。國外網絡公開課中的教學錄像講解畫面和多媒體演示畫面清晰度都一般。

          (3)聲音清晰度

          精品視頻公開課不以圖像作為主要展示對象,聲音才是呈現教學信息的主要渠道,《精品視頻公開課拍攝制作技術標準》對教學錄像的聲音做了具體的規定。調查表明,精品視頻公開課中的聲音都比較清晰,偶爾有幾部教學錄像有少量噪音,但仍能聽清,而且加上字幕,不會影響觀眾理解。國外網絡公開課是英語授課,配有中英文字幕,即使有些視頻有噪音也不影響觀眾理解,但觀看字幕影響觀眾理解速度。

          (4)拍攝技術

          中外網絡公開課中的所有教學錄像色彩還原較好,未出現偏色,且鏡頭切換過程中未出現色彩的跳躍。教學錄像采用電視手段呈現教學內容,應該具備電視特點,能夠吸引觀眾觀看,為了達到這一效果,在拍攝中應采用多機位拍攝。《精品視頻公開課拍攝制作技術標準》明確提出“采用3個機位以上進行拍攝”。調查結果表明,精品視頻公開課以及國外網絡公開課基本上都是使用2個以上機位拍攝的。

          (5)后期制作

          后期制作是將拍攝的素材進行剪輯,刪除與教學主題無關的內容,使教學過程更加流暢,并具各一定的藝術效果,符合觀眾的視覺心理。因此,一部好的教學錄像必須進行后期制作。《精品視頻公開課拍攝制作技術標準》對片頭、剪輯和字幕等做了明確的規定,特別是對多媒體演示畫面做了截圖處理,精品視頻公開課的后期制作比較精良。國外網絡公開課中的多媒體演示內容大多做了截圖處理,有些課程則充分利用電視手段進行展示,比如圣母大學的“你會為什么而奮斗?”完全采取紀錄片形式對不同的人進行采訪。新西蘭國立南方理工學院《英語強化課程1》在講解過程中加入了大量情境劇,強化英語的實踐應用。

          四、中國大學精品視頻公開課后續建設的建議

          我國高校精品視頻公開課前期建設已經取得了可喜的成果,促進高校加強優質資源建設。目前只建設成202門精品視頻公開課,距離“十二五”末1000門精品視頻公開課的目標還有很長的路要走。精品視頻公開課的后續建設要加快建設步伐,提高建設質量,提升社會公眾科學文化素養,增強高校社會服務功能。

          1 適時轉變選題類型

          前期建設的精品視頻公開課的選題多人文與社會科學領域的通識類的課程,內容為課程中的某個專題。由于精品視頻公開課面向社會公眾,這類人文與社會科學領域的通識類課程能夠吸引更多的人關注,學習起來也較為輕松,這有利于精品視頻公開課的傳播。專題短小,靈活性強,便于短期內集中建設。隨著精品視頻公開課建設的深入,課程的選題應當適時地實現兩個轉變:(1)與國外網絡公開課相比,我國精品視頻公開課中通識類課程比重過多,所以后期建設應該從通識類課程轉向普通課程或專業課程,這需要教師在講解專業的學術問題時做到科學性和通俗化、趣味性的完美結合。(2)從專題轉向課程或講座,課程更加全面,內容更加豐富,能讓學生的學習更系統。講座內容精煉,選題前沿,觀點突出,形式活潑,能夠滿足較多人的需求。

          2 轉變觀念,增強共享

          國外有開放辦學的傳統,免費將全部的課程資料如教學錄像、教學大綱、課堂筆記、電子課件等放在網上,任人分享。在我國,精品視頻公開課這種形式還存在觀念上的障礙,首先是如何看待精品視頻公開課存在價值的問題,實際上,教師通過視頻公開課可以積累聲望,學校也可以借此提高影響力,正如耶魯大學公開課程中主講心理學的保羅·布魯姆所說,視頻公開課是耶魯建立“世界學術霸權”的大計,是大學服務社會、傳播知識、引領思想和價值導向的體現。其次,在精品視頻公開課中,授課質量和教學水半直接置于全國甚至全世界同行的評價和比較之中,很多教師對此比較陌生,沒有做好充分的準備。

          3 突出教學設計,優化教學效果

          第一,加強內容設計。精品視頻公開課和普通課堂教學不一樣,它面向社會公眾開放,這些學習者有著不同的文化背景、知識結構和學習經歷,精品視頻公開課要最大限度地滿足學習者的需求,這就需要課程內容設計者能夠結合專業特點進行學習內容的設計。

          第二,調整授課方式,增強師生交互。精品視頻公丌課采用單一視頻形式,整個教學過程不可避免地會以教師控制為主,但這不意味著在整個授課過程中都是教師傳授知識、學生被動聽講,整個課堂氣氛沉悶。如果調整授課方式。講授課也能非常精彩。首先,教師可以憑借個性和人格魅力吸引觀眾的目光,比如耶魯大學死亡課的主講Shelly Kagen教授,面容清瘦,盤腿坐在講桌上侃侃而談。在精品視頻公開課中,我們也能看到一些具有個性和個人魅力的老師。比如“中華飲食文化”的主講趙榮光老師,身穿長衫,滿頭銀發,戴著一副眼鏡,一個講臺,一塊黑板,行云流水的粉筆字,講解中引經據典,讓人耳目一新。還有“千古名月”的主講于丹老師,豐富而優美的語言,給人以美的意境。其次,教師可以通過一些語言技巧吸引觀眾,比如幽默的語言,交互式的對話風格,在教學中通過開放而思辨的問題促進學生思考,對知識內容形成深層次的理解。

          4 組建專業團隊,打造精品工程

          精品視頻公開課要真正成為“精品”必須組建號業團隊,群策群力,發揮各自優勢。當前,精品視頻公開課的制作有兩個相互獨立的團隊,一是課程團隊,主要負責上課,另一個是制作團隊,主要負責攝像和后期編輯。兩個團隊往往互相不了解,課程團隊不熟悉電視的特點和工作方式,制作團隊也不了解課程團隊的意圖,給精品視頻公開課建設帶來了很大的麻煩。

          專業團隊要包括學科專家、教學專家,主講教師和錄制人員,在錄制前需要相互溝通。當前精品視頻公開課的主講多為國家精品課程或省級精品課程負責人,這些教師有著較高的學術造詣,但不一定是能夠把課講得最精彩的人。他們可以作為學科專家對課程內容進行指導,起著編劇的作用。教學專家進行教學的設計,努力提高教學效果,起著導演的作用。主講教師是演員,他們要有先進的教學理念、豐富的教學經驗,在教學上有自己的特色,教學效果好,深受學生歡迎。錄制人員按照《精品視頻公開課拍攝制作標準》進行拍攝和制作,能夠根據學科專家和教學專家的意圖對教學內容進行必要的調整,并用電視手段對教學內容作補充。

          5 關注受眾需求,建立支持服務體系

          “淘課族”利用精品視頻公開課進行學習與在校學習有很大的不同,學習者在學習過程中會遇到這樣和那樣的問題,很難從身邊人群中獲得幫助,如果不及時地給予解決,會導致學生無法繼續學習。精品視頻公開課倡導“優質教育資源、優秀教學團隊、卓越教學方法”,但對服務卻關注較少。精品視頻公開課除了強調課程建設還要關注受眾需求,建立支持服務體系。可為每門精品視頻公開課建立一個資源型學習網站,主講教師可將教學大綱、電子課件、案例、參考文獻等與課程一起公開,并設立討論區,主講教師和教學團隊在網上答疑,學習者也可以用這個平臺進行互動,發表自己的觀點,交換學習心得,這樣能夠保持學習興趣,提高學習效果。

          主站蜘蛛池模板: 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 亚洲综合一区无码精品| 国产一区二区精品尤物| 欧美成人aaa片一区国产精品| 国产色综合一区二区三区| 精品无码一区二区三区爱欲九九 | 一区二区三区国产精品 | 日韩一区二区电影| 日本中文字幕在线视频一区| 风间由美在线亚洲一区| 久久国产三级无码一区二区| 精品福利视频一区二区三区 | 亚洲美女一区二区三区| 亚洲中文字幕一区精品自拍| 亚洲AV成人精品一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区大桥未久| 亚洲免费视频一区二区三区| 午夜影视日本亚洲欧洲精品一区| 无码人妻精品一区二区三区久久久 | 色噜噜狠狠一区二区三区果冻| 一区二区无码免费视频网站| 人成精品视频三区二区一区 | 国产精品第一区揄拍| 秋霞日韩一区二区三区在线观看| а天堂中文最新一区二区三区| 亚欧成人中文字幕一区 | 日本免费一区二区三区最新vr| 国产在线观看一区二区三区精品| 天天躁日日躁狠狠躁一区| 人妻aⅴ无码一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区免.费 | 一区二区三区杨幂在线观看| 中文字幕无码不卡一区二区三区 | 国产伦精品一区二区三区视频猫咪| 精品少妇人妻AV一区二区三区| 中文字幕精品一区二区三区视频| 福利一区二区视频| 国产suv精品一区二区6| 精品在线一区二区三区| 色屁屁一区二区三区视频国产| 蜜臀AV免费一区二区三区|