引論:我們?yōu)槟砹?3篇茶文化的意義范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫(xiě)作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
1.現(xiàn)代旅游的特點(diǎn)
旅游是人類文明的體現(xiàn),現(xiàn)代旅游更多的是一種文化消費(fèi),因此是廣義的文化活動(dòng)。現(xiàn)代旅游的六要素,即食住行游購(gòu)?qiáng)?都與文化水**融,密不可分。現(xiàn)代社會(huì),人們之所以愿意花費(fèi)較多的財(cái)力、物力、體力和心力去參加旅游活動(dòng),就是因?yàn)樗麄冊(cè)诟冻龅耐瑫r(shí),滿足了探奇求知的需求,探奇求知的核心是體驗(yàn)異地異族的文化。因此可以說(shuō),旅游是滿足游客日益增長(zhǎng)的文化需求的一種文化活動(dòng)。
人們?cè)趨⒓勇糜蔚倪^(guò)程中,不僅要求能看到一些過(guò)去沒(méi)有看到過(guò)的東西,而且要求了解這些文化現(xiàn)象的來(lái)龍去脈和有關(guān)知識(shí)。有些可參與性的項(xiàng)目,游客總想自己動(dòng)手動(dòng)口去嘗試一下。有些具有可取意義的東西,游客總想帶點(diǎn)回去與親友共享、慢慢回味。因此現(xiàn)代旅游項(xiàng)目,通常必需具備觀賞性、知識(shí)性、參與性、獲得性等多種屬性。使游客通過(guò)了一次旅游活動(dòng)能獲得更多的文化知識(shí),滿足其某一方面的文化需求。
2.茶文化的靚麗之處
旅游文化包括山水文化、聚落(城鎮(zhèn))文化、園林文化、建筑文化、宗教文化、民族文化、民俗文化、烹飪文化、酒文化、茶文化、詩(shī)詞文賦文化、書(shū)畫(huà)雕塑文化、戲曲歌舞文化、工藝美術(shù)文化、花鳥(niǎo)蟲(chóng)魚(yú)文化等。可以看出,茶文化是旅游文化的重要組成部分。不僅如此,茶與山水、宗教、民族、民俗、烹飪、詩(shī)書(shū)畫(huà)、歌舞戲曲、工藝美術(shù)又有密切關(guān)系。豐富多彩的茶類,具有千姿百態(tài)的茶葉外形和色香味各異品質(zhì)特點(diǎn)的名優(yōu)茶對(duì)游客就具有很大的吸引力;加上茶區(qū)的山水風(fēng)光、名寺名泉、各民族的茶俗風(fēng)情、泡茶飲茶藝術(shù)、茶書(shū)茶畫(huà)茶詩(shī)詞、茶歌茶舞、工藝精湛的各種茶具,以及茶馬司、葛玄茗圃、貢茶焙、御茶園、皇茶院等茶文化遺跡等,都是茶文化的靚麗之處。因此茶文化在旅游文化中具有重要地位。
3.茶文化與旅游相結(jié)合的好處
茶文化是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,通常人們?cè)诼糜位顒?dòng)中對(duì)傳統(tǒng)文化都有濃厚的興趣。因此無(wú)論是茶文化的專項(xiàng)旅游,或是在一次旅游活動(dòng)中,恰如其分地安排一些茶文化的內(nèi)容,如觀賞茶藝表演、品名茶、觀看茶歌茶舞、觀賞選購(gòu)茶具、品嘗茶餐茶菜、自己動(dòng)手學(xué)制茶學(xué)泡茶、參觀和考察茶文化遺跡等等,都會(huì)給游客帶來(lái)新鮮感、愉悅感,既增長(zhǎng)了知識(shí),又愉悅了心情,達(dá)到了探奇求知的目的。
在旅游活動(dòng)中充分利用當(dāng)?shù)氐牟栉幕Y源,把茶文化的知識(shí)性、觀賞性、可參與性很好地與旅游結(jié)合起來(lái),既可豐富旅游活動(dòng)的內(nèi)容和文化內(nèi)涵,同時(shí)也宣傳和普及了茶文化知識(shí),弘揚(yáng)了茶文化,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的繁榮與發(fā)展。
茶文化旅游的含義
茶文化是一定時(shí)期內(nèi)物質(zhì)文明和精神文明的綜合體現(xiàn)。它以茶這種實(shí)物為載體來(lái)傳播與茶有關(guān)的各種文化,因此茶文化有著非常廣闊的內(nèi)容,它涵蓋了多個(gè)學(xué)科與行業(yè),如文化藝術(shù)、醫(yī)學(xué)保健、科技教育、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、歷史考古、餐飲旅游和新聞出版等。具體內(nèi)容包括:茶與詩(shī)詞、茶與歌舞、茶與禪教、茶藝表演、茶與婚禮、茶事掌故、茶與楹聯(lián)、茶與諺語(yǔ)、茶葉專著、茶葉期刊、茶與小說(shuō)、茶與美術(shù)、茶與祭祀、飲茶習(xí)俗、陶瓷茶具、茶館茶樓、茶食茶療、茶事博覽和茶事旅游等方面。茶與各種形式的文化有機(jī)融合在一起,形成了今天內(nèi)涵豐富的中國(guó)茶文化,當(dāng)代茶文化精神講求人與自然的親和、追求真善美的完美統(tǒng)一。旅游即旅行游覽活動(dòng),泛指為旅客提供休閑設(shè)施與服務(wù)的產(chǎn)業(yè),涉及到政經(jīng)史地法等各個(gè)社會(huì)領(lǐng)域。一般而言,旅游具有觀光和游歷兩個(gè)不同的層次,前者歷時(shí)短,體驗(yàn)較淺;后者歷時(shí)長(zhǎng),注重精神層面的人生體驗(yàn);旅游既能鍛煉人的身體,又能陶冶情操,豐富知識(shí),開(kāi)闊眼界,體味生活的本來(lái)面目,平時(shí)不易得到的快樂(lè)通過(guò)旅游得到充分的釋?xiě)眩⒊蔀橐簧谰枚篮秒y忘的記憶。休閑生態(tài)旅游成了當(dāng)今人們外出旅游的趨勢(shì)與方向。現(xiàn)代的旅游方式已不同于古代文人的游山玩水或徐霞客式的旅行和科學(xué)考察,“求新、求知、求樂(lè)”是旅游者普遍的心理需求,它已經(jīng)成為人類社會(huì)中一種不斷發(fā)展的生活方式。省“經(jīng)濟(jì)發(fā)展十佳縣”。
廣西茶文化旅游的意義相關(guān)文章:
1.關(guān)于旅游與茶文化的論文
2.關(guān)于茶文化旅游研究論文
篇2
中國(guó)茶文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深,為中華民族之國(guó)粹。茶文化在不斷沉淀積累的歷史長(zhǎng)河中,融合了儒、道、佛各家優(yōu)秀思想,形成了“天人合一”的人文精神以及“和為貴”的民族精神
茶文化中,首先融合了儒家“中庸和諧”的思想觀念。中庸之道是儒家處世信條,是儒家最高的道德標(biāo)準(zhǔn)。儒家從中庸之道中引出“和”的思想,《中庸》說(shuō):“喜怒哀樂(lè)未發(fā)謂之中,發(fā)而皆中節(jié)謂之和,中者也,天下之大本也,和者也,天下之大道也。”[1]指出了“和”與“中”的關(guān)系,“和”包含中,“持中”就能“和”。儒家提倡在人與自然的關(guān)系上表現(xiàn)為親和自然,保護(hù)自然;在人與自我的關(guān)系上必須節(jié)制而不放縱;在人與人、人與社會(huì)的關(guān)系上倡導(dǎo)“禮之用、和為貴”。中和思想在儒家文人的腦海中是根深蒂固的,也反映到茶道精神中。無(wú)論陸羽提倡的諧調(diào)五行的中道之和,裴汶指出的其功致和,還是宋徽宗提出的致清導(dǎo)和,都是以儒家的中和精神作為中國(guó)茶道的精神。在儒家眼里和是中,和是度,和是宜,和是當(dāng),和是一切恰到好處,無(wú)過(guò)亦無(wú)不及。儒家主張以茶協(xié)調(diào)人際關(guān)系,實(shí)現(xiàn)互愛(ài)、互敬、互助的大同理想,并以茶的清廉、高潔之精神磨練自己的意志,要以茶利禮仁、以茶表敬意、以茶培養(yǎng)廉潔之風(fēng)。中國(guó)茶文化以“和”為最高境界,充分說(shuō)明了茶人對(duì)儒家中和哲學(xué)的深切把握。
茶文化中,還融合了道家“天人合一”的思想。道家認(rèn)為人與自然是互相聯(lián)系的整體,萬(wàn)物都是陰陽(yáng)兩氣相和而生,發(fā)展變化后達(dá)到和諧穩(wěn)定的狀態(tài)。人必須順應(yīng)自然,符合大道,達(dá)到人與自然的和諧,才能獲得身心的自由。“和”是道家哲學(xué)的重要思想,道家強(qiáng)調(diào)人與自然之間的和諧,明確提出“天人合一”的哲學(xué)命題。陸羽《茶經(jīng)》創(chuàng)立茶道時(shí)吸收了道家思想的精華,天人合一的理念成為中國(guó)茶道的靈魂。茶是吸取了天地靈氣的自然之物,人乃宇宙的精靈。茶的品格蘊(yùn)含道家淡泊、寧?kù)o、返樸歸真的神韻。茶性的清純、淡雅、質(zhì)樸與人性的靜、清、虛、淡,兩者在茶道中得到高度統(tǒng)一。道家在發(fā)現(xiàn)茶葉的生理功效時(shí),也注意到茶葉的平和特性,具有“致和”、“導(dǎo)和”的功能,可作為追求天人合一思想的載體,于是道家之道與飲茶之道和諧地融合在一起。同時(shí),道家的“和”與儒家之“和”有共通之處,二者可以互補(bǔ)。因此,道家的“和”也就融入儒家的“中和”思想范疇,共同豐富了中國(guó)茶道的思想內(nèi)涵。
茶文化中,同時(shí)還融合了佛家“普渡眾生”的思想觀念。禪宗強(qiáng)調(diào)自身領(lǐng)悟,主張所謂有即無(wú),無(wú)即有,重視在日常生活中修行,教人心胸豁達(dá)些,而茶能使人心靜,不亂,不煩,有樂(lè)趣,但又有節(jié)制,佛教提倡坐禪,飲茶可以提神醒腦,驅(qū)除睡魔,有利于清心修行,與禪宗變通佛教清規(guī)相適應(yīng)。佛教思想追求純和境界,禪宗之要義是不借助任何東西,不追求任何東西,不被任何東西所禁錮,在一種絕對(duì)的虛靜狀態(tài)中,直接進(jìn)入禪的境界,專心靜慮,頓悟成佛。茶的本性質(zhì)樸、清淡、純和,與佛教精神有相通之處,因此能被佛家所接受。佛教在推動(dòng)茶葉生產(chǎn)和茶文化發(fā)展方面功不可沒(méi),它勢(shì)必規(guī)定和影響著中國(guó)茶道精神內(nèi)涵。中國(guó)茶道追求心無(wú)雜念,專心靜慮,心地純和,忘卻自我和現(xiàn)實(shí)存在,這些茶道精神是源于佛家思想的。
綜合中國(guó)茶文化的核心和靈魂,用一個(gè)字概括就是“和”,“和”意味著天和、地和、人和。它意味著宇宙萬(wàn)物的有機(jī)統(tǒng)一與和諧。中國(guó)茶文化的千姿百態(tài)與其盛大氣象,蘊(yùn)涵著三教合一的文化思想,是在中庸、和諧的環(huán)境中,由具有中庸、和諧特性的中國(guó)國(guó)民培育、澆灌出來(lái)的,因而講求和諧成為中國(guó)茶文化應(yīng)有的內(nèi)在特質(zhì)。
二、茶文化的當(dāng)代意義
茶文化有利于促進(jìn)社會(huì)的和諧發(fā)展。和諧社會(huì)包含人與自然的和諧、人與人的和諧、人與自身的和諧、人與社會(huì)的和諧等方面。茶文化有利于促進(jìn)人與自然的和諧。伴隨經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,當(dāng)今的中國(guó)社會(huì)人與自然的和諧受到破壞,茶文化所倡導(dǎo)的“天人合一”精神被人們棄置。人與自然本是一個(gè)不可分割的整體,人類應(yīng)尊重自然界的客觀規(guī)律,人與自然是協(xié)調(diào)統(tǒng)一的,人既改造自然,又順應(yīng)自然,這樣才能恩及子孫、澤被后代。茶文化的“和諧”精神還有利于促進(jìn)人與人的和諧。當(dāng)今的社會(huì),競(jìng)爭(zhēng)激烈,生活節(jié)奏加快。以“和”為核心的茶文化精神,應(yīng)當(dāng)把茶作為人們交往的重要紐帶,成為連接彼此關(guān)系的重要橋梁。茶文化的 “和諧”精神還有利于人類自身身心和諧。在歷史上,茶是中國(guó)文人士大夫得志時(shí)修性,失意時(shí)安慰人生、平衡心靈的重要手段。得志時(shí)以茶勵(lì)志,以茶修性,而失意時(shí)從品茶的境界中尋得心靈的安慰和人生的滿足。保持人們的身心和諧是構(gòu)建和諧社會(huì)的重要內(nèi)容,寧?kù)o、樂(lè)觀、平衡的心態(tài)不僅有益于個(gè)人的健康,而且有助于社會(huì)安定與和諧。
茶文化有利于弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化,培育和諧文化。構(gòu)建社會(huì)主義和諧社會(huì),內(nèi)在地需要與之相適應(yīng)的和諧文化。和諧文化既是和諧社會(huì)的重要特征,也是實(shí)現(xiàn)社會(huì)和諧的文化源泉和精神動(dòng)力。“和”是中華茶文化的靈魂,同時(shí)也代表著中華民族創(chuàng)造的燦爛的物質(zhì)文明和精神文明。在所有漢字中,再也找不到一個(gè)比‘和’更能突出‘中國(guó)茶道’內(nèi)核、涵蓋中國(guó)茶文化精神的字眼了。”[2]我國(guó)有著優(yōu)秀的文化傳統(tǒng),其中茶文化中的“和諧”內(nèi)涵,則是這一傳統(tǒng)中重要的內(nèi)容。“和”是中國(guó)文化哲學(xué)思想的核心。雖然儒、道、佛三家對(duì)“和”的闡釋各不相同,但“和”是三教共通的哲學(xué)思想理念。我們要深入挖掘我國(guó)傳統(tǒng)茶文化中儒、道、佛三家有利于促進(jìn)社會(huì)和諧的內(nèi)容,汲取其合理的思想內(nèi)核,使優(yōu)秀傳統(tǒng)文化得以傳承、優(yōu)秀民族文化得以新生,賦予新的時(shí)代內(nèi)涵,體現(xiàn)新的時(shí)代精神,才能為構(gòu)建和諧社會(huì)提供強(qiáng)大的精神支撐。
茶文化有利于建設(shè)和諧世界。和諧世界的新理念與中國(guó)傳統(tǒng)文化哲學(xué)是緊密相連,它深深根植于中國(guó)傳統(tǒng)文化精髓即“和”的思想之上,它與我國(guó)茶文化所倡導(dǎo)的“和”的精神是高度一致的。“和”意味著和諧、和睦、和平、和善,即認(rèn)可世界的和諧本質(zhì),以和平與合作的手段謀得利益,以和平方式解決國(guó)際爭(zhēng)端,從而達(dá)到一種和睦而至大同的境界。“和”文化體現(xiàn)在國(guó)際關(guān)系上,主張“和”為主,“和為貴”。反對(duì)以強(qiáng)凌弱,干預(yù)他國(guó)內(nèi)政,“己所不欲,勿施于人”,以實(shí)現(xiàn)不同文明和諧進(jìn)步,建立包容的世界。“和諧世界”理念在文化方面的理論內(nèi)涵,就是要致力于實(shí)現(xiàn)不同文明和諧進(jìn)步,建立包容的世界。中國(guó)傳統(tǒng)文化中,“和”思想博大精深,“和”不是強(qiáng)調(diào)絕對(duì)的“同一”,而是“和而不同”,即指有差異、有特性的事物和諧共處。無(wú)論國(guó)家的貧富、意識(shí)形態(tài)的差異,都應(yīng)該彼此尊重,和平共處,以實(shí)現(xiàn)各國(guó)和諧共處,建立和諧、和睦的世界。
篇3
茶文化的推廣符合校園文化多樣性發(fā)展的需要。校園文化是社會(huì)主義精神文明在學(xué)校素質(zhì)教育中的綜合反映,而在中學(xué)推廣茶文化,則充分體現(xiàn)了校園文化不斷向前發(fā)展的重要特征。
一、 茶文化作為校本課程對(duì)于中小學(xué)生的積極影響
茶藝是一種高尚的精神修養(yǎng)和境界,借茶而飲并相互交流是一種文明而優(yōu)雅的活動(dòng)。從文化本身的意義和形式上看,茶并不是勝利者的旗幟,也不是失意者的解藥,它只是賦予人們一種靜的心態(tài),在思緒隨茶香飄散飛舞的剎那,和諧靜謐就會(huì)在大腦中漫延。于是張狂的思緒也慢慢轉(zhuǎn)淡,煩惱和不安也漸漸消散。因此,品茗不僅可以讓人正視自己,也可以讓人重新振作,這點(diǎn)對(duì)于中學(xué)生人格的養(yǎng)成和發(fā)展有著很重要的作用,是使其性格發(fā)展健康而向上的有利手段之一。
通過(guò)研究,我們發(fā)現(xiàn)了茶文化有助于中學(xué)生身心健康發(fā)展的三個(gè)方面的客觀原因:
第一,推廣茶文化,作為一種微觀現(xiàn)象,是素質(zhì)教育全面提高的綜合標(biāo)志。隨著教育改革的不斷深化和發(fā)展,在學(xué)校推廣各種藝術(shù)形式已成為各級(jí)各類學(xué)校育人的一條重要途徑,成為校園文化管理的一種重要手段,充分顯示了校園文化的多層性、規(guī)范性和科學(xué)性,為中學(xué)素質(zhì)教育的發(fā)展開(kāi)拓了新的思想。
第二,校園茶文化,作為中國(guó)茶文化發(fā)展的一個(gè)組成部分,加強(qiáng)了中國(guó)茶文化的歷史傳承性,并且使優(yōu)秀的中華民族傳統(tǒng)文化在中學(xué)校園的土壤中不斷培植,為我國(guó)茶學(xué)文化的發(fā)展培養(yǎng)了一大批優(yōu)秀的生力軍,也為提高中學(xué)生的文化修養(yǎng)和自身人格魅力提供了潛在的動(dòng)力。
第三,我國(guó)茶文化的發(fā)展不僅于物質(zhì)生活上給人以實(shí)質(zhì)性的享受,也為國(guó)民精神品質(zhì)的提高作出了重要貢獻(xiàn)。因此,在中學(xué)進(jìn)行茶文化的推廣,也有助于學(xué)生精神品質(zhì)的提高,是其得志時(shí)怡情、修性的重要手段,使得學(xué)生們不驕傲自大,不盲目自喜。在其失意之時(shí),品茶論藝也是學(xué)生們互相安慰、平衡心靈的重要方式。因?yàn)椴柚凶杂腥松臐M足,品茗時(shí)的互動(dòng)也會(huì)沖淡失意和落漠的心境。使得學(xué)生們不陷入一種自閉的狀態(tài),也不會(huì)沉浸在深沉的憂郁中。
二、茶文化走進(jìn)中小學(xué)校園的素質(zhì)教育意義
校園文化是社會(huì)主義精神文明在學(xué)校素質(zhì)教育中的綜合反映,而在中小學(xué)推廣茶文化,則充分體現(xiàn)了校園文化不斷向前發(fā)展的重要特征。
已有研究表明:茶文化有助于中小學(xué)身心健康發(fā)展的三個(gè)方面的客觀原因:
(1)認(rèn)同作用
當(dāng)茶葉逐漸深化成人們?nèi)粘I畹娘嬃蠒r(shí),便有了"粗茶淡飯""開(kāi)門(mén)七件事,柴米油鹽醋茶"之俗語(yǔ),而今,茶已成"國(guó)飲",并有著它傳承古今,經(jīng)久不衰的文化內(nèi)蘊(yùn)。于是,在中學(xué)推廣茶藝文化,是學(xué)生們認(rèn)識(shí)社會(huì),溝通理解的一個(gè)窗口,而作為一個(gè)我們不可忽視的群體,其認(rèn)同作用有著必然的功效性,校園文化群體的選擇趨向,歸根到底是一種人格、人品、情操等的協(xié)調(diào)與認(rèn)同,相近趣味、愛(ài)好的個(gè)性在整個(gè)校園文化的傳統(tǒng)氛圍中被渲染開(kāi)來(lái),當(dāng)這個(gè)興趣群體逐漸擴(kuò)大,并慢慢拓寬時(shí),其實(shí)就是一種精神的凝聚,一種整體的認(rèn)同。
淺茶慢飲,作為一種審美狀態(tài),使學(xué)生領(lǐng)悟到一種簡(jiǎn)約、含蓄、寬容、自律的處世哲學(xué),讓茶藝之香在中學(xué)中廣范傳播可以高雅人的氣質(zhì),規(guī)范人的言行舉止,優(yōu)化人的藝術(shù)教養(yǎng),從而達(dá)到義務(wù)教育之美育的目的。而茶文化又以音樂(lè)、詩(shī)畫(huà)、表演等多種藝術(shù)形式來(lái)表現(xiàn)茶對(duì)人的思想、感情、生活情趣、道德觀念和價(jià)值影響,可以對(duì)學(xué)生產(chǎn)生精神鼓舞,情感愉悅,以及審美效應(yīng)等。
(2)修養(yǎng)作用
漫長(zhǎng)的歷史積淀使中國(guó)茶文化是那樣的深沉和凝重,在它的廣袤和無(wú)限豐富性的面前,我們感到了一種深藏于內(nèi)的藝術(shù)魅力,當(dāng)茶變成一種思考時(shí),會(huì)讓人在假想中回到自我,也回歸過(guò)去,只有在茶葉那既苦澀又香醇的滋味中,人們才可以真正懂得體會(huì)人生,當(dāng)茶變成一種激勵(lì)時(shí),感受茶的那一絲苦澀,拋棄那些惘然,在茶藝與精神結(jié)合的瞬間產(chǎn)生共鳴,這就是茶文化的修養(yǎng)作用。
品茶之美,美在意境。閑來(lái)獨(dú)坐,沏上一杯茶,觀杯中湯色之美,亦濃亦淡,如釅如醇:看盞中葉芽之美,若眉若花,栩栩如生:賞手中茶具別致,或古樸大方,或精巧玲瓏,香霧繚繚,云氣裊裊。細(xì)啜慢飲,悠悠回味,只覺(jué)齒煩留香,清幽撲鼻。此等意境令人心曠神怡,矜持不燥,物我兩忘。
于是,在這樣的品茶活動(dòng)中,學(xué)生的人文修養(yǎng)和自我修養(yǎng)都會(huì)達(dá)到一定的社會(huì)高度,相較之其它的教育方式而言,更為有效,更為形象,也更為深刻。使得校園之中得以處處都見(jiàn)紳士淑女的風(fēng)范,使學(xué)生對(duì)茶的享受由生理轉(zhuǎn)化為心理,使其修養(yǎng)不斷提高和完善。讓學(xué)生們?cè)谄肺吨酗@示出超俗,在優(yōu)雅中不乏激情,從蒙懂的孩子,慢慢成長(zhǎng),慢慢了解這個(gè)社會(huì),這個(gè)世界;讓學(xué)生們通過(guò)沏泡技藝,體會(huì)那種深刻的美,包括境美、水美、器美、茶美和藝美,在這種雅致的藝術(shù)中,磨練自己的意志,鍛煉自己的心境,陶冶自己的情操,讓修養(yǎng)在潛移默化中漫漫深化。
篇4
(二)《茶經(jīng)》對(duì)茶文化的物質(zhì)文明影響
茶文化的物質(zhì)文明,即從事茶葉生產(chǎn)的活動(dòng)方式和產(chǎn)品的總和。它不僅包括茶葉的育種、栽培、加工、包裝、運(yùn)輸以及保鮮等創(chuàng)造性勞動(dòng)與研究,也包括人們品茶、飲茶過(guò)程中所使用的茶葉、水、茶具以及桌椅、茶室等客觀存在的物品和建筑物。《茶經(jīng)》是全世界第一部茶學(xué)專著,它僅以三卷十章共7000多字的篇幅,深入淺出地論述了茶葉產(chǎn)地、制茶工具、采制評(píng)鑒、制茶過(guò)程、煮茶方法、飲茶器具、品茶方法、茶史茶事、茶事簡(jiǎn)化等。人們普遍認(rèn)為陸羽的最大貢獻(xiàn)在于指導(dǎo)茶葉生產(chǎn)、促進(jìn)茶業(yè)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展以及推廣飲茶風(fēng)氣等方面。
1.茶葉生產(chǎn)。在《茶經(jīng)•一之源》中,陸羽對(duì)茶的起源:“茶者,南方之嘉木也”;茶樹(shù)栽培環(huán)境:“其地,上者生爛石,中者生礫壤,下者生黃土”;栽培方法:“凡藝而不實(shí),植而罕茂,法如種瓜,三歲可采”;采摘要求:“野者上,園者次。陽(yáng)崖陰林,紫者上,綠者次;筍者上,牙者次;葉卷上,葉舒次”;評(píng)鑒方法:“采不時(shí),造不精,雜以卉莽,飲之成疾,茶為累也”等均做了生動(dòng)詳實(shí)描述。受陸羽對(duì)茶葉栽培的影響,歷經(jīng)千余年,到2010年,中國(guó)茶葉種植面積195萬(wàn)公頃,占全球茶樹(shù)種植面積的50%以上;茶葉產(chǎn)量140萬(wàn)噸,占全球茶葉產(chǎn)量的30%以上,總產(chǎn)值500億元;茶葉出口量為30.5噸,國(guó)內(nèi)銷(xiāo)售量為105萬(wàn)噸。總體看我國(guó)茶園面積世界第一,茶葉產(chǎn)量世界第二,茶葉出口量世界第三,位于世界四大產(chǎn)茶國(guó)之首。茶產(chǎn)業(yè)也催生數(shù)以萬(wàn)計(jì)的茶農(nóng)、茶人和茶商大軍,有效解決國(guó)家部分人員的就業(yè)問(wèn)題。
2.茶葉制造。在《茶經(jīng)•二之具》、《茶經(jīng)•三之造》中,陸羽詳細(xì)介紹了茶葉采摘、制造、貯藏、蒸青茶餅所需的10多種工具、7道工序的生產(chǎn)流程及成品茶的鑒別方法,其要求極為嚴(yán)格。如“茶人負(fù)以采茶”,“凌露采焉,其日有雨不采,晴有云不采”,“采之,蒸之,搗之,拍之,焙之,穿之,封之”等。隨著歷史的進(jìn)步,制茶工藝的不斷改造,茶葉發(fā)展由唐餅茶、宋團(tuán)茶、明葉茶、明泡茶、清沏茶等到今天我國(guó)的6大類茶葉,形成了以西湖龍井、安溪鐵觀音、武夷巖茶、蘇州碧螺春、黃山毛峰、廬山云霧、六安瓜片、恩施玉露、白毫銀針、普洱茶為代表的全國(guó)十大名茶,數(shù)百個(gè)茶葉品種。
3.茶具制造。在《茶經(jīng)•四之器》中,陸羽首創(chuàng)“二十四器”專門(mén)用于飲茶,推動(dòng)了唐代飲茶之風(fēng)的興盛,標(biāo)志著茶文化的成熟與獨(dú)立。其中“二十四器”的尺寸、材質(zhì)、功能以及裝飾圖案,包括生火煮茶、烤碾取茶、盛取水、飲用清潔和陳設(shè)等方面描述得無(wú)一不備。在茶事器具的設(shè)計(jì)制作上,雖然講求優(yōu)質(zhì)美觀,但極力避免奢侈,注重儉樸實(shí)用,體現(xiàn)陸羽追求自然和諧的養(yǎng)生理念。1987年5月陜西省法門(mén)寺地宮出土的唐僖宗李儇27件御用珍品,是迄今發(fā)現(xiàn)最精美的古代茶具,它代表了唐代茶文化達(dá)到了極高水準(zhǔn),印證了中國(guó)是世界茶文化的搖籃和發(fā)祥地。時(shí)至今日,陸羽發(fā)明的“二十四器”,促進(jìn)了我國(guó)茶具制造業(yè)的大發(fā)展,琳瑯滿目的各色茶具滿足人們的飲茶需求。
4.茶葉流通。在茶業(yè)商品流通方面,自唐代開(kāi)始,中國(guó)制造的茶餅和茶磚通過(guò)“古絲綢之路”源源不斷運(yùn)送到邊疆少數(shù)民族,成為西北地區(qū)各族人民的生活必需品,被譽(yù)為“西北少數(shù)民族生命之茶”,“茶馬互換”在很長(zhǎng)時(shí)期成為各朝代政府的財(cái)政支柱;通過(guò)中國(guó)西南部的“茶馬古道”,中國(guó)制造的茶餅和茶磚經(jīng)過(guò)云南,到達(dá)南亞各國(guó);通過(guò)“海上絲綢之路”,中國(guó)制造的茶餅和茶磚運(yùn)到歐洲各地。茶葉的商品流通,使中國(guó)和世界各國(guó)互通有無(wú),繁榮經(jīng)濟(jì),也豐富和發(fā)展了世界茶文化。元人辛文房《唐才子傳•陸羽》記載:陸羽《茶經(jīng)》問(wèn)世后,不僅茶業(yè)大興,而且飲茶也廣泛普及于百姓生活,成為“比屋之飲”。許多茶商根據(jù)各自對(duì)陸羽的揣度,繪其像、塑其形供奉于店內(nèi),祀為“茶神”,尊為“茶圣”。凡是買(mǎi)“十茶器”者,就能得到陸羽塑像一尊,以此可使生意興隆。正如梅堯臣《次韻和永叔嘗新茶雜言》詩(shī)云:“自從陸羽生人間,人間相學(xué)事春茶”。也如耿譛《連句多暇贈(zèng)陸三山人》所言:“一生為墨客,幾世作茶仙”,來(lái)贊譽(yù)陸羽。
二、《茶經(jīng)》推動(dòng)茶醫(yī)藥發(fā)展
漢代《神農(nóng)本草經(jīng)》曰:“神農(nóng)嘗百草,日遇七十二毒,得荼以解之”。陸羽《茶經(jīng)》云:“若熱渴、疑悶、腦痛、目澀、四肢煩、百節(jié)不舒,聊四五啜,與醒醐、甘露抗衡也”。茶之入藥,《茶經(jīng)•七之事》中有多處記錄,歷代經(jīng)典醫(yī)書(shū)、茶詩(shī)茶賦中也多有記載。縱觀歷史進(jìn)程,人們首先發(fā)現(xiàn)茶用于醫(yī)藥,然后逐漸演化成飲料,現(xiàn)在人們關(guān)注焦點(diǎn)又重新回到茶的醫(yī)藥保健方面。
(一)中醫(yī)對(duì)茶醫(yī)藥的研究
中醫(yī)對(duì)茶醫(yī)藥的研究是在陰陽(yáng)五行理論指導(dǎo)下,注重整體觀,采用綜合歸納的方法進(jìn)行的。按照中醫(yī)理論,茶作為藥物具有“四氣”、“五味”、“毒性”、“歸經(jīng)”、“升降沉浮”等特性。從四氣分析:茶微寒,偏平?jīng)觯哂星鍩帷⒔舛尽a火、消暑之功效;從五味看,茶以苦味為主,兼有回甘,甘補(bǔ)苦瀉,因此茶有消食去膩、利水通便、生津止渴、益壽延年功效;就毒性而言,茶完全無(wú)毒,且無(wú)副作用,符合李時(shí)珍《本草綱目》中對(duì)茶有“味苦、甘、微寒、無(wú)毒”的評(píng)價(jià);就升降沉浮看:茶的祛風(fēng)解表、清頭目功效屬于升浮,而下氣、利水、通便功效屬于沉降;從歸經(jīng)方面,茶多能兼?zhèn)洌瑢?duì)人體所有臟腑經(jīng)絡(luò)均有效,應(yīng)歸五經(jīng)。明代李中梓《雷公炮制藥性解》記載“茶入心、肝、脾、肺、腎五經(jīng)”,與之印證。就茶一味而歸經(jīng)遍及五臟,可見(jiàn)茶的治療范圍十分廣泛,安全無(wú)毒。茶作為飲品,常年飲用,能起到保健養(yǎng)生的功效;茶作為藥物,傳統(tǒng)中醫(yī)將其功效歸納為20大類:少睡、消食、祛風(fēng)解表、安神、醒酒、堅(jiān)齒、明目、去肥膩、清頭目、下氣、止渴生津、利水、清熱、通便、消暑、治痢、延年益壽、解毒、去痰、其他。暗合唐代陳藏器《本草拾遺》“諸藥為各病之藥,茶為萬(wàn)病之藥”的結(jié)論。
(二)西醫(yī)對(duì)茶醫(yī)藥的研究
隨著現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,借助精密分析儀器,運(yùn)用生物化學(xué)、現(xiàn)代醫(yī)學(xué)等理論對(duì)茶葉化學(xué)成分進(jìn)行分析,對(duì)茶醫(yī)藥功能采用動(dòng)物模型試驗(yàn)、臨床試驗(yàn)和流行病學(xué)調(diào)查等研究,取得了可喜的成效。分析表明:茶葉中含有500多種化學(xué)成分,其中具有較高營(yíng)養(yǎng)和藥用價(jià)值的成分是:蛋白質(zhì)、糖類、脂類、維生素、礦物質(zhì)、茶氨酸、茶多酚、生物堿(咖啡堿、可可堿和茶堿)、茶多糖及茶色素等。茶葉中的特征成分是茶多酚(澀味)、咖啡堿(苦味)、茶氨酸(鮮爽味)。茶葉中的許多有效成分具有協(xié)同作用,使茶更具神奇藥效。現(xiàn)代西醫(yī)與傳統(tǒng)中醫(yī)共同證實(shí)茶能防治的疾病有十幾種,除此以外,現(xiàn)代西醫(yī)研究還發(fā)現(xiàn)茶有抗輻射、抗癌抗突變、抗氧化、防高血壓和心腦血管疾病、降血糖、排重金屬、代謝調(diào)節(jié)和生理調(diào)節(jié)、防治慢性腎炎和肝炎等作用。
三、《茶經(jīng)》與現(xiàn)代茶業(yè)
(一)綜合利用茶葉資源
《茶經(jīng)》對(duì)茶葉質(zhì)量的要求嚴(yán)格,按其規(guī)定一般僅采收春茶,少數(shù)地方采收夏秋茶,大量的夏秋茶、修剪后的枝葉以及粗老茶葉廢棄不用,導(dǎo)致茶葉資源浪費(fèi)現(xiàn)象比較嚴(yán)重。如果充分利用這些茶葉資源進(jìn)行深加工,提取茶多酚、茶多糖等成分,開(kāi)發(fā)糖尿病、心腦血管疾病的藥物和保健品,將是人類健康的福音。但我國(guó)茶資源深加工才剛剛起步,茶葉深加工的相關(guān)技術(shù)還不夠成熟,夏秋茶開(kāi)發(fā)利用和茶食品系列研發(fā)有待進(jìn)一步加強(qiáng)。粗老茶作為獸藥、飼料添加物或植物農(nóng)藥的研發(fā)也有了新進(jìn)展。茶葉生產(chǎn)中,尤其在生產(chǎn)制茶飲料、提取功能成分中會(huì)產(chǎn)生大量茶渣。由于古人的科學(xué)技術(shù)水平限制,《茶經(jīng)》中對(duì)茶渣的再利用未有涉及。但由于茶渣中仍含有多種營(yíng)養(yǎng)物質(zhì)和藥效成分如茶多酚、氨基酸、粗纖維、粗蛋白等,所以茶渣再利用研究也逐漸得到重視。目前,茶渣多被用作牛、豬、雞、魚(yú)等動(dòng)物飼料,或被制作成茶渣復(fù)合肥料,或被作為栽培靈芝、猴頭、蘑菇等食用菌材料。但總體來(lái)說(shuō),茶渣再利用的研究在我國(guó)還處在初級(jí)階段,規(guī)模不大,研究不深。如何加大研發(fā)力度,做到廢物再利用,這是一個(gè)值得思考的問(wèn)題。
(二)發(fā)展多樣化茶保健產(chǎn)品
雖然在《茶經(jīng)》指導(dǎo)下,各地方根據(jù)當(dāng)?shù)氐牟枞~資源發(fā)展出眾多的茶葉產(chǎn)品,但主要以單一品種茶為主。如何挖掘中醫(yī)食療寶庫(kù),將現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)與傳統(tǒng)中醫(yī)學(xué)相結(jié)合,將茶葉與中藥材配伍,開(kāi)發(fā)多樣化的具有中國(guó)特色的茶保健品將是現(xiàn)階段茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展的另一個(gè)重點(diǎn)。市場(chǎng)上的茶可樂(lè)、八寶茶、茶汽水、茶酒、茶果凍、茶豆腐、奶茶、檸檬茶、茶蜜飲、姜茶飲、茶食品等相關(guān)茶產(chǎn)品正是《茶經(jīng)》、中醫(yī)藥與現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的綜合結(jié)晶。在現(xiàn)代快節(jié)奏的生活方式以及人們對(duì)保健品需求量增長(zhǎng)的影響下,這一領(lǐng)域的研究在很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)都將會(huì)是研究熱點(diǎn)。
篇5
茶文化是人們?cè)趯?duì)茶的認(rèn)識(shí)、應(yīng)用過(guò)程中有關(guān)物質(zhì)和精神財(cái)富的總和。它的形成和發(fā)展,一方面融匯了自然科學(xué)與社會(huì)科學(xué)的豐富知識(shí),人們進(jìn)一步認(rèn)識(shí)了茶性,了解了自然;另一方面又融匯了儒、佛、道諸家深刻的哲理,人們通過(guò)飲茶,明心凈性,增強(qiáng)修養(yǎng),提高審美情趣,完善人生價(jià)值取向,形成了高雅的精神文化。飲茶作為人的生理需要和生活方式轉(zhuǎn)化為生活情趣與精神追求,不僅體現(xiàn)出人與人、人與茶及人與自然的關(guān)系,而且也完美地展現(xiàn)了人的人生價(jià)值觀。
中國(guó)茶文化的人生價(jià)值觀,包括人生的目的,怎樣做人以及怎樣實(shí)現(xiàn)個(gè)人價(jià)值等方面的看法。這種價(jià)值觀,是人們通過(guò)茶事活動(dòng),在認(rèn)識(shí)自然、了解社會(huì)的生產(chǎn)與生活中所形成的觀點(diǎn)和態(tài)度。它既反映出了人的本質(zhì),又揭示出了人與自然、與社會(huì)諸方面的關(guān)系。具體地說(shuō),包括了人與自我的關(guān)系,與他人的關(guān)系,與民族和國(guó)家的關(guān)系,與自然環(huán)境的關(guān)系。中國(guó)茶文化的人生價(jià)值觀的思想,與生產(chǎn)生活實(shí)踐相依托,與自然環(huán)境相結(jié)合,與人文和歷史相伴隨,貫穿于茶文化發(fā)展的歷程,形成中國(guó)茶文化博大精深的思想內(nèi)涵,分析和研究中國(guó)茶文化關(guān)于人的人生價(jià)值的思想,對(duì)我們進(jìn)一步了解茶文化的歷史,理解茶文化的精髓,發(fā)揚(yáng)光大中國(guó)茶道精神,有著十分重要的作用。
中國(guó)茶文化的人生價(jià)值觀與茶文化精神是一致的。就其要義來(lái)講,主要有以下四個(gè)方面。
一、重德——擺正人與自我關(guān)系的準(zhǔn)則
重德,是中國(guó)茶文化人生價(jià)值觀中最基本的內(nèi)容。講究茶德,塑造高尚人格,完善自我,實(shí)現(xiàn)自身的人生價(jià)值,是歷代茶人崇尚和追求的目標(biāo),也是茶文化的核心內(nèi)涵。而茶德的樹(shù)立,既是茶的自然特性的顯現(xiàn),又是茶人精神的流露,同時(shí)又是茶人所確立的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為規(guī)范。
首先,茶性蘊(yùn)含著茶德。茶品即人品。茶品是指人們?cè)趯?duì)茶的認(rèn)識(shí)中提煉出來(lái)的象征性品貌,陸羽在《茶經(jīng)》一之源開(kāi)宗明義地指出:“茶者,南方之嘉木也。”茶被稱為嘉木,是因?yàn)椴璧纳L(zhǎng)、體型、特色和內(nèi)質(zhì)等具有剛強(qiáng)、質(zhì)樸、清純和幽靜的本性。茶樹(shù)生長(zhǎng)在山野的爛石、礫壤或黃土中,仍不失堅(jiān)強(qiáng)、幽深;茶葉凝聚陽(yáng)光雨露的精華,其“性潔不可污”;茶湯晶瑩清澈,清香怡人,給人以智慧和幽雅的韻致。茶性與茶品相聯(lián)系,無(wú)喧囂之形,也無(wú)激揚(yáng)之態(tài),茶性與茶品這些自然的本質(zhì)特征滲透到人們生活領(lǐng)域,表現(xiàn)在人對(duì)生活的一種理解,一種靜觀,一種品鑒,一種回味;延伸到人們的精神世界里,則是一種境界,一種理念,一種智慧,一種品格。因此,重德觀念的形成,源于茶的自然本性。
其次,茶德是茶道的靈魂。在茶文化發(fā)展的歷史上,人們對(duì)茶德早已確認(rèn),并崇尚備至。陸羽在《茶經(jīng)》提出的“精行儉德”,說(shuō)明茶的美好品質(zhì)應(yīng)與品德美好之人相配,這是最早確立的茶德標(biāo)準(zhǔn),也是中國(guó)茶道的精神所在。到了后來(lái),唐代劉貞亮對(duì)茶德的闡述則更為具體:以茶散悶氣,以茶驅(qū)睡氣,以茶養(yǎng)生氣,以茶除癘氣,以茶利禮仁,以茶表敬意,以茶養(yǎng)身體,以茶可雅行,以茶可行道。在當(dāng)代,王澤農(nóng),莊晚芳等茶學(xué)專家,對(duì)茶德都作了深刻的注解。王澤農(nóng)先生認(rèn)為,茶道的本質(zhì)精髓應(yīng)該是“德”,德是天地的屬性,天性、人性、茶性乃共性所在也。莊晚芳先生提出了“廉美和敬”為核心內(nèi)容的茶德,他認(rèn)為“廉儉”可以“育德”,以一杯清茶來(lái)推行清廉與勤儉,培養(yǎng)良好的道德品質(zhì)。由此可見(jiàn),茶德的樹(shù)立和推崇,不僅為中國(guó)茶道形成奠定了基礎(chǔ)、豐富了內(nèi)容,而且也為茶人實(shí)現(xiàn)自我人生價(jià)值明確了方向。
第三,茶道孕育了茶人精神。如前所述,中國(guó)茶道,很大程度上是在樹(shù)立茶德的基礎(chǔ)上創(chuàng)立的。盡管目前人們對(duì)茶道的論述,各執(zhí)己見(jiàn)。但是,有一點(diǎn)是相同的:茶道講求的是精神內(nèi)涵。中國(guó)茶文化繼承了儒、佛、道的精義,把飲茶等茶事活動(dòng)融入哲理、倫理、道德,通過(guò)茶的品飲來(lái)修身養(yǎng)性,陶冶情操,品味人生,參禪悟道,達(dá)到精神上的洗禮和人格上的澡雪,這就是飲茶的最高境界——茶道。中國(guó)茶道孕育了茶人精神,茶人精神推動(dòng)了茶道的發(fā)展。被人們尊為茶圣的陸羽,幼為棄兒,長(zhǎng)于佛門(mén),一生不仕,致力于茶事研究,他常腳著芒鞋,獨(dú)行野中,采茶覓泉,品茶鑒水,以自己的親身實(shí)踐和對(duì)理想的追求,寫(xiě)下了世界上第一部茶學(xué)專著——《茶經(jīng)》,為推動(dòng)人類的物質(zhì)文明與精神文明建設(shè)作出了杰出的貢獻(xiàn)。而陸羽的一生,不羨官爵,不慕名利,甘愿荒餐野宿,櫛風(fēng)沐雨,始終生活在人民大眾之中,他這種犧牲自我,造福人類的奉獻(xiàn)精神,以及勇于吃苦、善于創(chuàng)新的探索精神,既是茶人精神的充分體現(xiàn),也是中國(guó)茶道關(guān)于人的人生價(jià)值思想的完美表達(dá)。
二、尚和——協(xié)調(diào)人與他人關(guān)系的宗旨
茶道中“和”的基本涵義包括和諧、和敬、和美、平和等等,其中主要是和諧。通過(guò)以“和”為本質(zhì)的茶事活動(dòng),創(chuàng)造人與自然的和諧以及人與人之間的和諧。茶文化關(guān)于“和”的內(nèi)涵既包含儒、佛、道的哲學(xué)思想,又包括人們認(rèn)識(shí)事物的態(tài)度和方法,同時(shí)也是評(píng)價(jià)人倫關(guān)系和人際行為的價(jià)值尺度。
第一,“和”是中國(guó)茶文化哲學(xué)思想的核心。茶道是在吸收儒、釋、道三教哲學(xué)思想的基礎(chǔ)上形成的。雖然三教對(duì)“和”的闡釋各不相同,但“和”則是三教共通的哲學(xué)思想理念。儒家推崇的是中庸之道,《中庸》說(shuō):“喜怒哀樂(lè)未發(fā)謂之中,發(fā)而皆中節(jié)謂之和,中者也,天下之大本也,和者也,天下之大道也。”指出了“和”與“中”的關(guān)系,“和”包含中,“持中”就能“和”。因而儒家提倡在人與自我的關(guān)系上必須節(jié)制而不放縱;在人與自然的關(guān)系上表現(xiàn)為親和自然,保護(hù)自然;在人與人、人與社會(huì)的關(guān)系上倡導(dǎo)“禮之用、和為貴”。佛教中的“和”提倡“父子兄弟夫婦、家室內(nèi)外親屬,當(dāng)相敬愛(ài),無(wú)相憎嫉”,并強(qiáng)調(diào)“言色相和”,這是一種舍棄根本的“和”。特別是在茶道中的“茶禪一味”強(qiáng)調(diào),人如果要脫離苦海,就須六根清凈,明心見(jiàn)性。禪茶是僧侶們通過(guò)品茶品味人生,這是“和”的另一種表現(xiàn)形式。道家追求“天人合一”,“致清導(dǎo)和”“物我兩忘”的境界,這種“和”表達(dá)了人們崇尚自然、熱愛(ài)生命、追求真善美的理念。總之,儒、釋、道三家關(guān)于“和”的哲學(xué)思想貫穿于茶道之中,既是自然規(guī)律與人文精神的契合,也是茶的本性的體現(xiàn),同時(shí)也是特定時(shí)代的文人雅士人生價(jià)值追求的目標(biāo),如儒家基于治世的機(jī)緣,佛家則是緣于淡泊出世的操節(jié),道家又賴于尊人貴生的精神等。
第二,“和”是人們認(rèn)識(shí)茶性、了解自然的態(tài)度和方法。茶,得天地之精華,鐘山川之靈秀,具有“清和”的本性,這一點(diǎn),已被人們?cè)陂L(zhǎng)期的社會(huì)生產(chǎn)生活實(shí)踐中所認(rèn)識(shí)。陸羽在《茶經(jīng)》中關(guān)于煮茶風(fēng)爐的制作所提出的“坎上巽下離于中”與“體均五行去百疾”,是依據(jù)“天人合一”、“陰陽(yáng)調(diào)和”的哲學(xué)思想提出來(lái)的。陸羽把茶性與自然規(guī)律結(jié)合起來(lái),表達(dá)了“和”的思想與方法。煮茶時(shí),風(fēng)爐置在地上,為土;爐內(nèi)燃燒木炭,為木、為火;爐上安鍋,為金;鍋內(nèi)有煮茶之水,為水。煮茶實(shí)際上是金、木、水、火、土五行相生相克達(dá)到平衡的過(guò)程,煮出的茶湯有利于人的身體健康。另外陸羽還對(duì)采茶的時(shí)間、煮茶的火候、茶湯的濃淡、水質(zhì)的優(yōu)劣、茶具的精簡(jiǎn)以及品茶環(huán)境的自然等論述,無(wú)一不體現(xiàn)出“和美”的自然法則。
第三,“和”是規(guī)范人倫關(guān)系和人際關(guān)系的價(jià)值尺度。中國(guó)茶文化對(duì)于“和”精神,主要表現(xiàn)在客來(lái)敬茶,以禮待人,和誠(chéng)處世,互敬互重,互助互勉等。通過(guò)飲茶、敬茶,形成了茶禮、茶藝、茶會(huì)、茶宴、茶俗以及茶文學(xué)等多種茶的表現(xiàn)形式,而實(shí)質(zhì)內(nèi)容則是以茶示禮、以茶聯(lián)誼、以茶傳情,而達(dá)到的目的則是以茶健身,以茶養(yǎng)性,以茶表德。
客來(lái)敬茶,以茶示禮,既是一種風(fēng)俗,也是一種禮節(jié)。人們通過(guò)敬茶、飲茶、溝通思想,交流感情,創(chuàng)造和諧氣氛,增進(jìn)彼此之間的友情。這種習(xí)俗和禮節(jié)在人們生活中積淀,凝煉和闡發(fā),成為中華民族獨(dú)特的處世觀念和行為規(guī)范。體現(xiàn)在人倫關(guān)系與人際行為上,就是以和諧、和睦、和平為基本原則,來(lái)達(dá)到社會(huì)秩序的穩(wěn)定與平衡。如在人際關(guān)系的處理上,誠(chéng)信、寬厚、仁愛(ài)待人是為了“和”;遇到矛盾時(shí),求大同、存小異,這是一種“和”;在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中,堅(jiān)持平等、公開(kāi)、公正的原則,也是一種“和”;對(duì)待紛繁、浮躁的世俗生活,要求平心靜氣,則是另一種“和”。
總之,茶文化崇尚以“和”為目標(biāo)的價(jià)值取向,對(duì)于建立團(tuán)結(jié)和睦、和誠(chéng)相處、和諧一致的人倫和人際關(guān)系,有著十分重要的意義。
三、崇儉——處理個(gè)人與民族及國(guó)家關(guān)系的基礎(chǔ)
崇儉,就是倡導(dǎo)勤儉、樸實(shí)、清廉的個(gè)人思想品德與社會(huì)道德風(fēng)尚。以茶崇儉、以儉育德,既是中國(guó)茶道精神的精義,也是茶文化關(guān)于人的人生價(jià)值的重要思想內(nèi)容。
茶在守操、養(yǎng)廉、雅志、勵(lì)節(jié)等方面的作用被歷代茶人所崇尚。陸羽在《茶經(jīng)》中追述了自神農(nóng)至唐代諸多有關(guān)飲茶的名人軼事,其中不乏以茶崇儉的例子。如齊國(guó)的宰相晏嬰以茶為廉,他吃的是糙米飯,除少量葷菜,只有茶而已。晉代的陸納以茶待客,反對(duì)鋪張,不讓他人沾污了自己儉樸的清名。桓溫以茶示儉,宴客只用七盤(pán)茶和果來(lái)招待。齊武帝在遺詔中說(shuō)他死后,只要供上茶與餅果,而不用犧牲,并要求天下人無(wú)論貴賤,都按照這種方式去做。如果說(shuō)這些以茶崇儉的例子只是對(duì)廉儉之風(fēng)的追求,那么陸羽崇儉的思想,則更多地表達(dá)了自己匡時(shí)濟(jì)世的政治向往和憂國(guó)憂民的赤誠(chéng)之心。
陸羽對(duì)煮茶的鍋,要求用生鐵制成,如果用瓷、石則不耐用,如果用銀制,則“涉于侈麗”,這種觀念仍然是崇儉。而他在風(fēng)爐上鑄上“伊公羹、陸氏茶”和“圣唐滅胡明年鑄”的字樣,是陸羽用自己的茶比伊尹治理國(guó)家所調(diào)之羹,來(lái)說(shuō)明修身、養(yǎng)性、齊家、治國(guó)、平天下的道理。至于風(fēng)爐的鑄造時(shí)間,標(biāo)明是在唐代平息安史之亂第二年鑄造的,表明了陸羽對(duì)國(guó)家興亡的關(guān)注,同時(shí)也寄托了茶人積極入世,以身許國(guó)的高尚情懷。
陸羽一生勤奮好學(xué),儉樸處世,他不求仕進(jìn),不成家,卻成就了《茶經(jīng)》。他雖身為閑云野鶴的隱士,但卻處江湖之遠(yuǎn)亦憂其民。在安史之亂時(shí),他寫(xiě)的《四悲詩(shī)》,就是對(duì)人民的痛苦有所感觸,用悲憤的淚水寫(xiě)成的。
以茶崇儉,以儉育德,茶是人們寄托感情的媒介,也是歷代茶人愛(ài)國(guó)憂民的情結(jié)的載體。“啜苦勵(lì)志,咽甘報(bào)國(guó)”代表了茶人以愛(ài)國(guó)主義為人生價(jià)值的崇高品格。
四、貴真——溝通人與自然關(guān)系的要求
貴真,就是講求人與自然的親和,追求真善美的統(tǒng)一。這既是中國(guó)茶道的核心內(nèi)容,也是傳統(tǒng)茶文化的魅力所在,同時(shí)也是茶人對(duì)人生價(jià)值的最終追求。
真,是道家哲學(xué)思想的主要內(nèi)容。莊子曾經(jīng)說(shuō):“真者所以受于天,自然不可易,圣人法天貴真,不拘于俗”。解釋了真的本質(zhì),即“真”與“天”、“自然”是一致的,是不可改變的。所謂“天道自然”,“天人合一”,是古代先哲們解釋人與自然之間關(guān)系的基本觀念。中國(guó)傳統(tǒng)茶文化講究的真,包括了茶的自然本性之真、品茶的環(huán)境之真和人的性情之真。
第一,茶的自然本性之真。茶葉是天涵地載人育的靈芽,其天然性質(zhì)為清純、淡雅、質(zhì)樸。陸羽《茶經(jīng)》指出,“茶之性儉”,“茶之為用,味至寒”。唐代裴汶在《茶述》中說(shuō):“其性精清,其味淡潔,其用滌煩,其功致和。”唐代詩(shī)人韋應(yīng)物在《喜園中茶生》的詩(shī)中寫(xiě)下:“潔性不可污,為飲滌煩塵”的名句。由此可見(jiàn),人們對(duì)茶的發(fā)現(xiàn)、利用和享受,既有感觀上的真香、真味,也有精神上的真性、真趣。茶,由最初的藥用到生活中的享用,由提神醒腦的天然功用到致清導(dǎo)和的精神作用,由自然的茶品到社會(huì)的人品,這種漸進(jìn)的認(rèn)識(shí)、升化過(guò)程,不僅表現(xiàn)出了人對(duì)自然的認(rèn)識(shí)歷程,而且也反映出了人與自然高度契合、和諧統(tǒng)一的過(guò)程,同時(shí)也彰顯出人類對(duì)真善美的追求過(guò)程。
篇6
1衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)概述
從衡水內(nèi)畫(huà)的溯源方面來(lái)看,明末清初時(shí)期,鼻煙壺開(kāi)始在我國(guó)廣泛流傳,由于鼻煙壺受到了社會(huì)大眾的喜愛(ài),為了適應(yīng)社會(huì)大眾的需求,鼻煙壺的制作與加工工藝也得到了高速發(fā)展。到乾隆時(shí)期,以鼻煙壺為載體的內(nèi)畫(huà)藝術(shù)出現(xiàn),這讓鼻煙壺呈現(xiàn)出了“寸幅之地具千里之勢(shì)”的審美效果。葉派內(nèi)畫(huà)對(duì)我國(guó)內(nèi)畫(huà)藝術(shù)的發(fā)展產(chǎn)生著深刻的影響,其中,冀派內(nèi)畫(huà)名家王習(xí)三就是葉派所吸收的外姓弟子。在內(nèi)畫(huà)藝術(shù)創(chuàng)作中,國(guó)畫(huà)創(chuàng)作中的傳統(tǒng)寫(xiě)意技法讓內(nèi)畫(huà)呈現(xiàn)出了欠缺真實(shí)感和形象呆板等問(wèn)題,王習(xí)三則在葉派內(nèi)畫(huà)技法的基礎(chǔ)上,使用工筆解決了這些問(wèn)題,同時(shí)也創(chuàng)作了冀派內(nèi)畫(huà)創(chuàng)作中獨(dú)具特色的工具“習(xí)三彎鉤筆”。在不斷創(chuàng)新的同時(shí),王習(xí)三十分重視內(nèi)畫(huà)新秀的培養(yǎng),這對(duì)冀派內(nèi)畫(huà)的推廣與普及發(fā)揮著重要作用,同時(shí)也為冀派內(nèi)畫(huà)成為現(xiàn)代繪畫(huà)藝術(shù)中的實(shí)力畫(huà)派奠定了良好的基礎(chǔ)。從當(dāng)前來(lái)看,冀派內(nèi)畫(huà)無(wú)論是在從藝人員專業(yè)素養(yǎng)、藝術(shù)創(chuàng)作風(fēng)格與技法,還是藝術(shù)產(chǎn)品營(yíng)銷(xiāo)與社會(huì)影響力等方面,都在內(nèi)畫(huà)領(lǐng)域中占據(jù)領(lǐng)先地位。從衡水內(nèi)畫(huà)的工藝特點(diǎn)來(lái)看,相對(duì)于其它繪畫(huà)形式而言,衡水內(nèi)畫(huà)具有更加復(fù)雜的工藝流程和更長(zhǎng)的創(chuàng)作周期,在這些工藝流程中,壺內(nèi)繪畫(huà)是最為關(guān)鍵的步驟,與外畫(huà)相比,內(nèi)畫(huà)主要呈現(xiàn)出了以下幾個(gè)特點(diǎn):首先,內(nèi)畫(huà)所具有的操作次序與外畫(huà)相反;其次,繪畫(huà)空間較小,繪畫(huà)操作受限;三是由于內(nèi)部采用磨砂處理,因此繪畫(huà)過(guò)程中畫(huà)筆位置難以準(zhǔn)確掌控。受這些特點(diǎn)的影響,衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)工作者不僅需要具備一定的外畫(huà)基礎(chǔ),而且需要接受必要的訓(xùn)練才能夠勝任。
2衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)與茶文化的交融
從茶文化在衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)中的滲透思路來(lái)看,茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的開(kāi)發(fā)主要可以嘗試從以下兩種路徑著手。首先是將內(nèi)畫(huà)運(yùn)用到茶具的制作當(dāng)中。衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)不僅能夠運(yùn)用到鼻煙壺的制作當(dāng)中,而且還能夠運(yùn)用到屏風(fēng)、文具、佛珠、水晶球等,這些藝術(shù)品的開(kāi)發(fā),不僅讓內(nèi)畫(huà)藝術(shù)更好地順應(yīng)了時(shí)展與社會(huì)大眾的審美需求,而且也進(jìn)一步強(qiáng)化了內(nèi)畫(huà)的生命力。從將內(nèi)畫(huà)運(yùn)用到茶具制作當(dāng)中來(lái)看,衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)已經(jīng)做出了較多的嘗試,并積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),而內(nèi)畫(huà)與茶具之間的聯(lián)姻,不僅能夠豐富衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)的文化內(nèi)涵,而且也能夠讓衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)搭上茶文化傳播的快班車(chē),繼而獲得更好的傳承與弘揚(yáng)。從將內(nèi)畫(huà)運(yùn)用到茶具制作當(dāng)中的具體表現(xiàn)來(lái)看,衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)工作者可以將茶具作為載體,將具有吉祥意義的故事題材、建筑題材、人物題材以及歷史傳說(shuō)類題材等運(yùn)用到茶具制作當(dāng)中。當(dāng)然,在此過(guò)程中,古代文人文化與茶具內(nèi)畫(huà)的制作最為契合,這對(duì)于推動(dòng)茶具內(nèi)畫(huà)實(shí)現(xiàn)與茶文化的緊密結(jié)合、促使茶具內(nèi)畫(huà)體現(xiàn)出良好的意境發(fā)揮著重要作用,為此,衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)工作者需要對(duì)古代文人文化做出探索和認(rèn)知,利用內(nèi)畫(huà)藝術(shù)將茶書(shū)、茶藝、茶德、茶文學(xué)呈現(xiàn)在茶具當(dāng)中,從而實(shí)現(xiàn)茶具內(nèi)畫(huà)藝術(shù)性、審美性與文化性的結(jié)合。其次是在衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)的發(fā)展中對(duì)茶畫(huà)藝術(shù)做出借鑒。茶畫(huà)主要是以茶事活動(dòng)為主要內(nèi)容的繪畫(huà)藝術(shù),我國(guó)眾多優(yōu)秀的茶畫(huà)作品都對(duì)不同時(shí)期、不同區(qū)域、不同階層社會(huì)大眾的飲茶習(xí)俗與飲茶禮儀進(jìn)行著記錄,因此,茶畫(huà)藝術(shù)不僅對(duì)我國(guó)美術(shù)發(fā)展史進(jìn)行著反映,而且也對(duì)我國(guó)博大精深的茶文化進(jìn)行著反映。將這些茶畫(huà)作品運(yùn)用到衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)當(dāng)中,能夠讓衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)展現(xiàn)出茶文化的自然天趣,并實(shí)現(xiàn)與茶文化精神的融合。作為衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)的受眾,也能夠在作品中對(duì)中國(guó)繪畫(huà)藝術(shù)以及茶文化的風(fēng)范做出領(lǐng)悟。與此同時(shí),衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)對(duì)茶畫(huà)藝術(shù)的借鑒,不僅能夠豐富衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)創(chuàng)作的素材,而且也可以進(jìn)一步提升衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)的文化底蘊(yùn)與藝術(shù)生命力,這對(duì)于衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)與茶文化的協(xié)同發(fā)展而言發(fā)揮著重要作用。從衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)對(duì)茶畫(huà)藝術(shù)進(jìn)行借鑒的具體表現(xiàn)來(lái)看,衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)工作者可以對(duì)現(xiàn)存于世的茶畫(huà)作品進(jìn)行臨摹并運(yùn)用到插畫(huà)藝術(shù)作品當(dāng)中,如周昉所創(chuàng)作的《烹茶圖》、張萱所創(chuàng)作的《烹茶仕女圖》、閻立本所創(chuàng)作的《蕭翼賺蘭亭》等,都可以直接轉(zhuǎn)化為內(nèi)畫(huà)藝術(shù)并呈現(xiàn)給受眾。
3圍繞茶文化題材開(kāi)展衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品開(kāi)發(fā)的對(duì)策
3.1探尋茶文化與衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)之間的共通性
衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)的發(fā)展以鼻煙壺文化的發(fā)展為根基,因此,衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)本身具有深厚的歷史沉淀與文化沉淀,是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化藝術(shù)的繼承。在現(xiàn)代社會(huì)中,衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)不能止步不前,而應(yīng)當(dāng)在不斷的創(chuàng)新中實(shí)現(xiàn)對(duì)傳統(tǒng)文化藝術(shù)的弘揚(yáng)。另外,我國(guó)茶文化同樣具有悠久的發(fā)展歷史,并且對(duì)世界茶文化的發(fā)展產(chǎn)生了深刻的影響,與此同時(shí),茶文化承載著我國(guó)傳統(tǒng)的哲學(xué)意識(shí),具有多元化的文化體現(xiàn)形式。隨著全球化趨勢(shì)的發(fā)展,不同區(qū)域、不同國(guó)家之間所開(kāi)展的文化交流日益密切,而在不同文化的發(fā)展過(guò)程中,對(duì)其他文化所進(jìn)行的吸收與借鑒,能夠?yàn)樽陨韼?lái)更強(qiáng)的生命力,對(duì)于衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)和我國(guó)茶文化的發(fā)展而言同樣如此。圍繞茶文化題材開(kāi)展衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的開(kāi)發(fā),能夠?yàn)楹馑畠?nèi)畫(huà)藝術(shù)提供豐富的創(chuàng)作素材,也能夠?yàn)椴栉幕陌l(fā)展提供良好的載體,因此,茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的開(kāi)發(fā),基于茶文化與內(nèi)畫(huà)藝術(shù)發(fā)展的需求,也基于二者在文化傳承方面的共通性。茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的開(kāi)發(fā),需要探尋衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)與茶文化之間的共通性,特別是需要探尋內(nèi)畫(huà)藝術(shù)與茶畫(huà)、茶故事、茶人之間的關(guān)聯(lián),從而促使衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)與茶文化實(shí)現(xiàn)良好的結(jié)合。
3.2塑造良好的品牌形象
在圍繞茶文化題材開(kāi)展衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品開(kāi)發(fā)過(guò)程中,內(nèi)畫(huà)企業(yè)通過(guò)產(chǎn)品文化價(jià)值的開(kāi)發(fā)以及文化品牌的構(gòu)建,能夠有效實(shí)現(xiàn)自身無(wú)形資產(chǎn)以及產(chǎn)品附加值的提升。在此過(guò)程中,內(nèi)畫(huà)企業(yè)需要以弘揚(yáng)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為出發(fā)點(diǎn),在樹(shù)立創(chuàng)新意識(shí)、精品意識(shí)的基礎(chǔ)上,從茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的創(chuàng)意、生產(chǎn)、包裝等多個(gè)環(huán)節(jié)入手,推動(dòng)文化品牌的構(gòu)建與形成。在茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品生產(chǎn)企業(yè)的品牌形象構(gòu)建中,需要處理好藝術(shù)性與商業(yè)性之間的關(guān)系。茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的產(chǎn)業(yè)化發(fā)展,必然會(huì)讓茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品呈現(xiàn)出商業(yè)性質(zhì),并導(dǎo)致企業(yè)產(chǎn)生逐利性,這本無(wú)可厚非,但是在品牌形象的構(gòu)建中,茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品生產(chǎn)企業(yè)必須重視彰顯藝術(shù)品所具有的文化底蘊(yùn),在精益求精的基礎(chǔ)上體現(xiàn)出品位化與文化傳承意識(shí),只有如此,茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品開(kāi)發(fā)與生產(chǎn)企業(yè)的品牌形象才能夠在實(shí)現(xiàn)文化沉淀的基礎(chǔ)上具備良好基礎(chǔ)。由此可見(jiàn),在茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的開(kāi)發(fā)中,企業(yè)品牌形象的構(gòu)建,需要實(shí)現(xiàn)藝術(shù)性、文化性和商業(yè)性的統(tǒng)一。另外,在企業(yè)品牌形象的構(gòu)建中,衡水內(nèi)畫(huà)企業(yè)需要抓住發(fā)展機(jī)遇、拓展產(chǎn)業(yè)規(guī)模、開(kāi)拓產(chǎn)品市場(chǎng),以文化傳承和受眾需求為導(dǎo)向,不斷提升產(chǎn)品文化內(nèi)涵,從而在我國(guó)文化自覺(jué)與文化自信不斷提升的背景下,讓茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的開(kāi)發(fā)以及相關(guān)企業(yè)品牌形象的構(gòu)建具備良好的支撐。
3.3強(qiáng)化內(nèi)畫(huà)展覽體驗(yàn)效果
在圍繞茶文化題材開(kāi)展衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品開(kāi)發(fā)過(guò)程中,通過(guò)為受眾帶來(lái)更好的博物館展覽與會(huì)展體驗(yàn)效果,能夠讓受眾對(duì)茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的魅力做出更為深刻的認(rèn)知,這對(duì)于提升茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的影響力以及市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力具有重要意義。從博物館展覽方面來(lái)看,博物館展覽能夠發(fā)揮出不容忽視的教育功能,這對(duì)于促使受眾了解茶文化以及內(nèi)畫(huà)藝術(shù)發(fā)揮著重要作用;從會(huì)展方面來(lái)看,會(huì)展則是展現(xiàn)內(nèi)畫(huà)企業(yè)開(kāi)發(fā)成果、創(chuàng)新成果的重要渠道,這不僅有利于推動(dòng)茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的推廣,而且也有利于提升內(nèi)畫(huà)企業(yè)的盈利能力。在強(qiáng)化博物館展覽與會(huì)展體驗(yàn)效果的過(guò)程中,博物館以及內(nèi)畫(huà)企業(yè)可以通過(guò)與社會(huì)茶文化組織、內(nèi)畫(huà)組織以及高校等單位進(jìn)行廣泛的溝通與合作,通過(guò)邀請(qǐng)學(xué)生、學(xué)者進(jìn)行參觀與參加講座、討論等,推動(dòng)茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品口碑的提升、為茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品開(kāi)發(fā)提供更多助力,并挖掘出耕讀茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的潛在受眾。另外,在博物館對(duì)茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)進(jìn)行展覽的過(guò)程中,需要依賴于堅(jiān)實(shí)的資金支撐,然而,雖然政府在區(qū)域經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)以及文化傳承方面給予了一定的投入,但是這些投入對(duì)于茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的開(kāi)發(fā)以及文化的挖掘和發(fā)展而言略顯杯水車(chē)薪,因此,為了能夠優(yōu)化受眾的體驗(yàn)效果、提升茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)的宣傳成效,博物館可以在茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品展覽中探索自我發(fā)展路徑,如博物館展覽也可以嘗試效仿會(huì)展模式,通過(guò)構(gòu)建欣賞與銷(xiāo)售協(xié)同的運(yùn)營(yíng)方式,為茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的市場(chǎng)拓展提供良好平臺(tái),在此基礎(chǔ)上,博物館對(duì)茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的展覽,不僅能夠?yàn)槭鼙妿?lái)更好的體驗(yàn)效果、滿足受眾的多元化需求,而且可以更為充分地發(fā)揮出自身的教育功能,并對(duì)茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品市場(chǎng)的發(fā)展提供更大動(dòng)力。
3.4政府部門(mén)宏觀引導(dǎo)作用的發(fā)揮
在圍繞茶文化題材開(kāi)展衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品開(kāi)發(fā)過(guò)程中,衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)市場(chǎng)的發(fā)展必然要求對(duì)茶文化題材內(nèi)畫(huà)產(chǎn)品開(kāi)展大規(guī)模的復(fù)制性生產(chǎn),在此背景下,一些企業(yè)為了追求更高的經(jīng)濟(jì)效益,而可能選擇降低茶文化題材內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品所具有的文化內(nèi)涵和藝術(shù)內(nèi)涵,并讓這些藝術(shù)品產(chǎn)生庸俗化與低俗化的傾向,這種現(xiàn)象的存在,在很大程度上制約著茶文化魅力以及衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)魅力的展現(xiàn)與弘揚(yáng),甚至對(duì)衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)產(chǎn)品市場(chǎng)的持續(xù)發(fā)展產(chǎn)生嚴(yán)重的消極影響。面對(duì)這種情況,政府部門(mén)以及衡水內(nèi)畫(huà)行業(yè)需要重視市場(chǎng)秩序的規(guī)范,在維護(hù)良好的市場(chǎng)環(huán)境基礎(chǔ)上,讓茶文化題材內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品實(shí)現(xiàn)藝術(shù)性與經(jīng)濟(jì)性的平衡,從而為茶文化題材內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的深度開(kāi)發(fā)奠定良好的基礎(chǔ)。在此過(guò)程中,政府部門(mén)需要從以下幾個(gè)方面對(duì)自身的宏觀引導(dǎo)作用進(jìn)行充分的發(fā)揮:首先,政府部門(mén)應(yīng)當(dāng)承擔(dān)起推動(dòng)區(qū)域文化發(fā)展的職責(zé),重視茶文化題材內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品文化性的保護(hù)與弘揚(yáng)。在企業(yè)監(jiān)管過(guò)程中,不僅需要重視引導(dǎo)企業(yè)實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)與市場(chǎng)需求的對(duì)接,也要引導(dǎo)企業(yè)實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)與文化傳承的對(duì)接,只有如此,圍繞茶文化題材所開(kāi)發(fā)的衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品,才能夠兼具茶文化的文化底蘊(yùn)與內(nèi)畫(huà)藝術(shù)的藝術(shù)魅力;其次,政府部門(mén)可以選取優(yōu)秀的內(nèi)畫(huà)企業(yè)構(gòu)建示范基地,讓這些企業(yè)在茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)的開(kāi)發(fā)中發(fā)揮表率作用。與此同時(shí),政府部門(mén)可以利用獎(jiǎng)勵(lì)、補(bǔ)助、稅費(fèi)減免等傾斜性政策,為這些優(yōu)秀企業(yè)的發(fā)展提供更多的助力,從而讓茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)產(chǎn)品具有良好的生存與生長(zhǎng)土壤,促使茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)產(chǎn)品成為衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)領(lǐng)域中具有特色的組成部分;最后,在茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的開(kāi)發(fā)和生產(chǎn)中,政府部門(mén)需要重視對(duì)市場(chǎng)的拉動(dòng),這要求政府部門(mén)能夠參與到茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的推廣與宣傳當(dāng)中,從而依托于茶文化和衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)的魅力,提升茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的影響力與知名度。
4結(jié)語(yǔ)
在衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)與茶文化的交融中,可以將衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)運(yùn)用到茶具制作當(dāng)中,也可以推動(dòng)衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)對(duì)茶畫(huà)藝術(shù)做出借鑒,這不僅有利于豐富衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)創(chuàng)作素材,而且能夠有效強(qiáng)化衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)的文化魅力。在圍繞茶文化題材開(kāi)展衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品開(kāi)發(fā)過(guò)程中,衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)工作者需要重視挖掘衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)與茶文化之間的共通性,衡水內(nèi)畫(huà)藝術(shù)企業(yè)則需要品牌形象的塑造與優(yōu)化,與此同時(shí),為了引導(dǎo)社會(huì)大眾對(duì)茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)做出更好的認(rèn)知與認(rèn)同、確保茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)市場(chǎng)的健康發(fā)展,衡水地區(qū)博物館與衡水內(nèi)畫(huà)領(lǐng)域中的會(huì)展活動(dòng)都應(yīng)當(dāng)重視受眾對(duì)茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)展覽的體驗(yàn)效果,衡水政府部門(mén)則需要充分發(fā)揮自身宏觀引導(dǎo)職能,在規(guī)范茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)市場(chǎng)的基礎(chǔ)上,提升茶文化內(nèi)畫(huà)藝術(shù)品的影響力與知名度。
參考文獻(xiàn)
[1]趙柒棋.茶文化與繪畫(huà)藝術(shù)的共通性研究[J].福建茶葉,2016(11):359-360.
[2]衡水非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與傳承探略———冀派內(nèi)畫(huà)[J].公關(guān)世界,2016(16):121-125.
[3]雷鳴,李麗.衡水內(nèi)畫(huà)技藝的當(dāng)代文化價(jià)值闡釋[J].中國(guó)包裝,2015(12):22-24.
篇7
茶在中英兩國(guó)都有著與自己文化相關(guān)聯(lián)的喻義。茶剛進(jìn)入英國(guó)時(shí),貴比黃金,在當(dāng)時(shí)茶是只屬于貴族階級(jí)才可以享受的物品,因此茶成了身份與財(cái)富的象征,于是“alltheteainChina”出現(xiàn)在了英語(yǔ)詞匯里,表示巨大的,無(wú)法估量的財(cái)富,例如:Iwouldn’tdothatforalltheteainChina.又如“astorminateacup”則與18世紀(jì)圣馬力諾發(fā)生的有關(guān),后來(lái)英國(guó)人用它來(lái)比喻小題大做或大驚小怪的事情,例如:“Thecoupleof-tenquarrel,butitisastorminateacup”。“acupoftea”通常被英國(guó)人用來(lái)表示喜歡的人或物,可見(jiàn)英國(guó)人對(duì)茶的喜愛(ài),例如:That’smycupoftea.“adifferentcupoftea”來(lái)表示迥然不同的人或物,“anunpleasantcupoftea”表示討厭的人,“anothercupoftea”表示另一回事,“taketeawithsomebod-y”則是與某人發(fā)生沖突,“nicecupoftea”則表示困境。茶在中英兩國(guó)的最初使用都因茶具有藥用價(jià)值,能安神補(bǔ)腦,后來(lái)茶漸漸的被衍化為人們精神的寄托,情感撫慰的需要,“teaandsympathy”表達(dá)了對(duì)不幸者的安慰和同情。在中國(guó)習(xí)俗里,人們會(huì)把訂婚稱為“受茶”,結(jié)婚稱為“吃茶”,把結(jié)婚的禮金稱為“茶金”或者“茶禮”,在這里“茶”象征著婚姻。茶的習(xí)語(yǔ)還有“一女不吃兩家茶”,說(shuō)的是女子接受了別人的聘禮,就是“吃過(guò)茶”的人了,不能再受聘于別家,在這里人們用茶來(lái)比喻對(duì)婚姻的從一而終。茶生長(zhǎng)于山野,大自然賦予了茶美好高潔的氣質(zhì),中英文化里都有用茶來(lái)比喻女子的清白可愛(ài),芳菲圣潔。《詩(shī)經(jīng)》里有“有女如荼”,這里“荼”就是茶,后人也多有用茶來(lái)取名,如詩(shī)人陸游《稚女詩(shī)》有“癡態(tài)東家有小茶”,張久可散曲《寨兒令.春情》有“惹風(fēng)聲盼盼茶茶”,這里的“小茶”、“茶茶”都是用來(lái)指可愛(ài)的孩童和純潔的姑娘。[4](P112)英國(guó)文化里茶也有類似的用法和喻義。英國(guó)第一首茶詩(shī)的作者埃德蒙.沃勒在向“飲茶皇后”凱瑟琳祝壽的茶詩(shī)中就用茶的純潔質(zhì)樸來(lái)比喻皇后的高貴圣潔。
轉(zhuǎn)義是指由固有的認(rèn)知意義轉(zhuǎn)換借代出來(lái)的意義。在社會(huì)的變化發(fā)展中,語(yǔ)言詞匯的含義會(huì)為了符合時(shí)代變遷,社會(huì)文化的發(fā)展而轉(zhuǎn)換成完全不同于認(rèn)知意義的用法,這種語(yǔ)言現(xiàn)象在英國(guó)文化里比較突出。英語(yǔ)詞匯表達(dá)里雖含有“tea”,但已經(jīng)失去了“tea”的認(rèn)知意義,出現(xiàn)轉(zhuǎn)義現(xiàn)象的詞匯有“teacake”除了指佐茶的小食點(diǎn)外,也被用來(lái)指一些除用以佐茶之外的點(diǎn)心,如“scones”、“crumpets”、“muffins”、“cookie”等;“teabasket”不是指用來(lái)裝茶葉、茶點(diǎn)、茶具的籃子,而是指午餐食品;“tea”有時(shí)被用轉(zhuǎn)義為大麻、大麻香煙、任何刺激性藥物、非法地使參賽馬匹跑的更快者,只因茶可以令人興奮,有提神的功效;“teaparty”不再指茶會(huì)、茶話會(huì),而成了吸毒者吸食大麻等的聚會(huì);“teapad”成了吸毒者吸食的地方;“tearoom”不再是茶室等飲茶場(chǎng)所,而成為同性戀聚會(huì)的場(chǎng)所;“teahound”不是指熱衷于飲茶的人,而是用來(lái)指喜歡在茶會(huì)、舞會(huì)或者各種社交場(chǎng)合,追逐漂亮女子并大獻(xiàn)殷勤的家伙;“tea-stick”指的是大麻干;“teaedup”指中大麻毒的、昏迷的。[5]這些意義的出現(xiàn)與英國(guó)的社會(huì)歷史緊密相連,映射出了英國(guó)一定時(shí)期的社會(huì)現(xiàn)象與文化特色。
茶與文學(xué)有著密切的聯(lián)系,茶性高潔,氣質(zhì)恬淡,又提神益思,因此茶一直以來(lái)都是中英兩國(guó)文人們爭(zhēng)相歌頌的對(duì)象,茶也是文人們的創(chuàng)作伴侶,中英兩國(guó)文學(xué)寶庫(kù)中很多詩(shī)歌和小說(shuō)中都出現(xiàn)過(guò)茶的身影。茶在這些作品里不僅是日常生活所需,同時(shí)茶的使用也間接反映了詩(shī)歌創(chuàng)作年代的時(shí)代特色,社會(huì)生活,記錄了人們的思想境界和價(jià)值觀。
在中國(guó)文學(xué)里,茶被詩(shī)人看做是其創(chuàng)作的源泉,茶能提神,有助于思考,飲茶能使人神清氣爽,激發(fā)詩(shī)人靈感。詩(shī)人黃庭堅(jiān)在《碾建溪第一奉徐無(wú)隱奉議》中寫(xiě)道:“建溪有靈草,能蛻詩(shī)人骨。除草開(kāi)三徑為君碾玄月。滿甌泛春風(fēng),詩(shī)味生牙舌。平斗量珠玉,以救風(fēng)雅渴。”詩(shī)人認(rèn)為茶可以使人脫胎換骨,洗凈凡俗、醞釀詩(shī)思、啟發(fā)創(chuàng)作靈感。飲茶在唐代開(kāi)始興盛,茶文化此時(shí)也開(kāi)始確立,唐代之后大量的茶詩(shī)流傳于世,足見(jiàn)茶是文人不可或缺的物品。中國(guó)茶詩(shī)不僅為贊美茶,茶詩(shī)也體現(xiàn)出時(shí)代的特色,用以抒發(fā)詩(shī)人的情懷,如陸游在《效蜀人煎茶戲做長(zhǎng)句》中寫(xiě)道:“午枕初回夢(mèng)蝶床,紅絲小硙破旗槍。正須山石龍頭鼎,一試風(fēng)爐蟹眼湯。巖電已能開(kāi)倦眼,春雷不許殷枯腸。飯囊酒甕紛紛是,誰(shuí)賞蒙山紫筍香?”詩(shī)的前部寫(xiě)的是煎茶之事,詩(shī)的后部借茶來(lái)諷刺抨擊南宋朝廷的無(wú)能和腐敗,道出朝廷只用中庸無(wú)能之輩,而那些如蒙山、紫筍般的人才卻被埋沒(méi),讓人們看到了風(fēng)雨中飄搖的南宋朝,抒發(fā)了作者憂國(guó)憂民的情懷。詩(shī)人范仲淹《和章岷從事斗茶歌》中詳細(xì)描繪了斗茶活動(dòng)的盛況,由此可見(jiàn),茶已經(jīng)成為了當(dāng)時(shí)老百姓的一種生活享受,而這種享受源于社會(huì)物質(zhì)生活的富庶,讓人們對(duì)生活品質(zhì)的思考開(kāi)始涵蓋物質(zhì)和精神兩個(gè)方面。飲茶在中國(guó)始于僧侶,飲茶的生活也必然成為了哲學(xué)的生活,思考的生活,茶在詩(shī)歌里也成了哲學(xué)和思考的投射物。詩(shī)人劉禹錫曾寫(xiě)有《西山蘭若試茶歌》中將自己比擬為唯有“嘉客”才懂得品飲的“茶”,懂得此“茶”的真滋味。劉禹錫一生不得志,但性情高潔執(zhí)著,正如同生于山野的“茶”,有著崇高的氣韻,茶是劉禹錫的精神食糧。詩(shī)人不愿庸庸碌碌,一直等待著能賞識(shí)他的明君,能肯定他的歷史的到來(lái)。在英國(guó),茶葉同樣被認(rèn)為是詩(shī)人創(chuàng)作的靈感之源。詩(shī)歌《市鼠和鄉(xiāng)鼠的故事》里就有“你去了可以看到牧師在喝咖啡,而詩(shī)人再品茶。”茶葉激發(fā)詩(shī)人的創(chuàng)作靈感,才有《贊茶詩(shī)》、《茶詩(shī)兩篇》等茶詩(shī)名篇的留世。英國(guó)人飲茶之初,因其昂貴的價(jià)格,成為了顯示身份地位的代名詞,如給飲茶皇后凱瑟琳祝壽的英文詩(shī)歌《論茶》里,茶的地位就代表了皇后的高貴身份。茶雖在英文詩(shī)歌里多有出現(xiàn),但這些茶詩(shī)都只是評(píng)價(jià)茶,贊美茶的功效,把茶當(dāng)做是生活的必需品,并沒(méi)有賦予茶本義以外的含義。英國(guó)作家彼得•安東尼•莫妥的《贊茶詩(shī)》只是通過(guò)眾神之間的辯論來(lái)得出茶是自然的財(cái)富,能令人愉悅,健康快樂(lè)等。英國(guó)詩(shī)人們都只用具體的形象來(lái)寫(xiě)茶在某個(gè)年代對(duì)人們的生活以及對(duì)社會(huì)的影響,直接表達(dá)對(duì)茶的喜愛(ài)之情,沒(méi)有用茶來(lái)比喻生活或者人生,更沒(méi)有將茶上升到哲學(xué)的高度。可以肯定的是,茶在英文詩(shī)歌里出現(xiàn)的頻率之高,體現(xiàn)了茶在英國(guó)人生活中的必要性和普遍性。
茶與文學(xué)的結(jié)合,不僅出現(xiàn)在詩(shī)歌里,中英許多著名小說(shuō)里也出現(xiàn)了對(duì)茶的描寫(xiě),中國(guó)四大名著之一《紅樓夢(mèng)》中提到茶的地方多達(dá)百處。《紅樓夢(mèng)》第二十五回中,眾人品評(píng)王熙鳳送來(lái)的貢茶,然而雖是好茶,眾人道出評(píng)價(jià)的同時(shí)也泄露了各自的私心。王熙鳳為了表現(xiàn)自己的出生和品味,自然說(shuō)茶不怎么樣,寶玉一直想沖破封建家庭的束縛,肯定不認(rèn)為貢茶就是好茶,寶釵想與寶玉結(jié)良緣,就必須順應(yīng)封建大家庭掌事人王熙鳳,自然也說(shuō)茶不怎么樣,而林黛玉因寄人籬下,豈能說(shuō)人家的東西不好,在這里,茶寫(xiě)出了各個(gè)人物的內(nèi)心世界與個(gè)性特征,茶成了品茶人的情感代言人。英國(guó)的小說(shuō)中也較多地提到了飲茶之事,比如小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》、《兒子與情人》、《花園茶會(huì)》等著名小說(shuō)里都有大量篇幅描寫(xiě)英國(guó)人的飲茶場(chǎng)景,但是這些描寫(xiě)僅僅讓讀者了解到茶與人們的生活息息相關(guān),在這些作品里,茶只是生活的道具,人際交往的媒介,僅為劇情增色,并沒(méi)能豐滿作品角色的血肉與靈魂。語(yǔ)言是文化的載體,研究傳承中英兩國(guó)茶文化的語(yǔ)言,對(duì)比語(yǔ)言所透射出來(lái)的文化異同,有助于我們?cè)诳缥幕浑H中順利地實(shí)現(xiàn)信息傳遞。隨著全球化時(shí)代的到來(lái),中英兩國(guó)人民的思想觀念和生活方式也都發(fā)生著轉(zhuǎn)變,開(kāi)始漸漸地出現(xiàn)交匯點(diǎn),因此,我們?cè)诹⒆惚就廖幕耐瑫r(shí),接受外來(lái)文化,實(shí)現(xiàn)文化共存,共同來(lái)構(gòu)建一個(gè)和諧的世界。(本文作者:肖小月、彭華 單位:武夷學(xué)院商學(xué)院)
篇8
1中國(guó)傳統(tǒng)茶文化譯介現(xiàn)狀
中國(guó)傳統(tǒng)茶文化是中華民族的文化精髓之一,茶不僅可以止渴醒酒、消食健體,而且還可以將人們引入一個(gè)疏風(fēng)皓月的朦朧意境之中,讓人在佳茗回味之時(shí),享受茶詩(shī)之清麗,感悟人生之真諦。中國(guó)傳統(tǒng)茶文化的古茶詩(shī)雖是只言片語(yǔ),卻是字字珠璣,有深厚的文化負(fù)載和厚實(shí)的美學(xué)底蘊(yùn)。當(dāng)中國(guó)茶飲風(fēng)靡全球之時(shí),對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)茶文化的翻譯卻是寥寥無(wú)幾。典籍《茶經(jīng)》盡管被譯為十多種文字,它皆出自于他國(guó)譯者之筆,受限于中西方語(yǔ)言文化的思維和表達(dá)習(xí)慣等因素,使中國(guó)傳統(tǒng)茶文化中的語(yǔ)言精髓和思想內(nèi)核難以得到充分的顯露。在中國(guó)傳統(tǒng)茶文化向國(guó)外流傳的過(guò)程中,日本是影響較深的,在日本江戶時(shí)期就受到了中國(guó)傳統(tǒng)茶文化的熏陶和滲透影響,對(duì)中國(guó)的《茶經(jīng)》進(jìn)行了翻刻,日本的大典禪師也對(duì)中國(guó)《茶經(jīng)》加以詳注,并撰寫(xiě)了《茶經(jīng)詳說(shuō)》一文。而典籍《茶經(jīng)》的英譯本較少,相對(duì)出名的有WilliamUkers出版的AllAboutTea;還有Fran-cisRossCarpenter對(duì)典籍《茶經(jīng)》的譯本,另外翻譯層次較高的是“美國(guó)茶圣”JamesNorwoodPratt,他向西方國(guó)家詳盡介紹了典籍《茶經(jīng)》,并將中國(guó)傳統(tǒng)茶文化提升到了精神高度。
2計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)在茶文化翻譯中的可行性分析
2.1多元語(yǔ)言內(nèi)核的共源性
在構(gòu)建計(jì)算機(jī)技術(shù)與中國(guó)古漢語(yǔ)詩(shī)符的跨語(yǔ)際轉(zhuǎn)換模式中,可以從符號(hào)學(xué)的視閾,將翻譯作為一個(gè)解碼過(guò)程,將源語(yǔ)文本的涵義轉(zhuǎn)換到譯語(yǔ)文本之中,而語(yǔ)言符號(hào)對(duì)于翻譯的層次可以理解為:定性對(duì)等、對(duì)象對(duì)等、意義功能對(duì)等。多元語(yǔ)言的差異其實(shí)質(zhì)都是圍繞著聯(lián)想、指稱、邏輯、暗喻等內(nèi)容,這也就會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換過(guò)程中的廣泛的“重合”,這也為語(yǔ)碼切換提供了語(yǔ)境信息,從而實(shí)現(xiàn)翻譯的功能。在計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)與中國(guó)茶文化的古漢語(yǔ)詩(shī)符的編碼系統(tǒng)之中,要使“源語(yǔ)”讀者和“目的語(yǔ)”讀者感受和體驗(yàn)到等值的符號(hào)體系和編碼系統(tǒng),需要用樸實(shí)的情感、精巧的構(gòu)思,以達(dá)到完美的創(chuàng)造與重組,使之成為全世界人民共享的精神文化盛宴。
2.2人類認(rèn)知的趨同性
盡管不同民族的語(yǔ)言和文化有所不同,然而,語(yǔ)言所映射的客觀世界卻具有同一性,語(yǔ)言也成為了人類“符指的同一性”指征。然而,由于譯者的歷史背景和文化層次各不相同,卻可以利用相同的概念,進(jìn)行事物的稱謂和詞義的詮釋,這種人類認(rèn)知的趨同性為中西方語(yǔ)言的翻譯提供了可能,中西方愛(ài)茶之人也可以在茶詩(shī)中尋找到情感共鳴。例如:在中英翻譯中還可以萃取同外延的音義符號(hào),如:“飲”、“呡”、“呷”、“用”、“酌”等,如“啜”字的聲母/ch/、sip中的/s/也是一個(gè)摩擦音,因而,“啜”字的茶詩(shī)大多以“sip”的形態(tài)出現(xiàn)在翻譯文本之中。
3計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)的優(yōu)化翻譯研究
3.1英漢韻對(duì)照檢索及韻尾自動(dòng)甄別運(yùn)算
計(jì)算機(jī)技術(shù)應(yīng)用于茶文化翻譯之中是可行的,也是必須的。在中國(guó)傳統(tǒng)茶文化之中的茶詩(shī)大多結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)而有固定的模式,它的語(yǔ)句表達(dá)極為簡(jiǎn)約、節(jié)奏感也極強(qiáng),顯示出對(duì)仗工整、互為語(yǔ)境的平仄特征,采用相似性較強(qiáng)的獨(dú)體字或多功能的合體字,具有鮮明的語(yǔ)域信息。因而,可以運(yùn)用計(jì)算機(jī)技術(shù),建構(gòu)術(shù)語(yǔ)和音韻規(guī)則的雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),以機(jī)譯的中介源語(yǔ)為依托,盡量減少人為主觀的闡釋和解讀,而是以科學(xué)的計(jì)算機(jī)工具作為茶詩(shī)語(yǔ)言符號(hào)的傳真映射,從而更好地實(shí)現(xiàn)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)茶文化的茶詩(shī)翻譯。韻律是茶詩(shī)文體中的重要元素,在漢語(yǔ)和英語(yǔ)的詩(shī)歌韻律規(guī)則之中,我們可以看到漢語(yǔ)是歸屬于聲調(diào)語(yǔ)言,并配有四個(gè)聲調(diào),形成了抑揚(yáng)頓挫的發(fā)音,其極為寬廣的韻尾可以使茶詩(shī)吟誦起來(lái)更為流暢。英語(yǔ)則是歸屬于重音語(yǔ)言,它是按照章節(jié)和重音,來(lái)進(jìn)行韻律計(jì)算的,它與漢語(yǔ)相類似的是尾韻/韻腳,較為常見(jiàn)的是頭韻,類似于漢語(yǔ)的“雙聲”;全同韻;眼韻、回逆韻、后綴韻等。從韻腳的押韻詞的選擇角度而言,漢語(yǔ)有韻本類書(shū),英語(yǔ)也有韻律詞典,在計(jì)算機(jī)系統(tǒng)中,有相應(yīng)的軟件WriteEx-pressRhymer和VirtualPoet,可以為需求者提供特定的單詞,并在計(jì)算機(jī)系統(tǒng)的智能化系統(tǒng)中,自動(dòng)選取詞韻。在計(jì)算機(jī)輔助工具RhymeZone系統(tǒng)之中,它可以基于需求者的特定要求,智能化地提供英語(yǔ)單詞同韻詞的在線檢索和查詢,還可以為需求者提供同義詞庫(kù)、詞定義庫(kù)、作品應(yīng)用等查詢和檢索,為茶詩(shī)創(chuàng)作提供極有價(jià)值意義的用詞參考和選擇。然而,雙語(yǔ)互譯可供互選的同義押韻詞數(shù)據(jù)庫(kù)軟件還有待進(jìn)一步研究和開(kāi)發(fā)。目前,計(jì)算機(jī)技術(shù)可以對(duì)漢英詩(shī)的韻腳結(jié)構(gòu)規(guī)律加以自動(dòng)分析,并構(gòu)建語(yǔ)料庫(kù),以實(shí)現(xiàn)對(duì)古詩(shī)尾韻選詞的統(tǒng)計(jì)和應(yīng)用。在將計(jì)算機(jī)技術(shù)應(yīng)用于古茶詩(shī)尾韻詞的翻譯過(guò)程中,可以運(yùn)用“加空格切詞”處理技術(shù),這種技術(shù)相較于分詞自動(dòng)處理技術(shù)而言,更具有科學(xué)性和適宜性。可以采用perl的編程方式,對(duì)古茶詩(shī)詞的文本加以“切詞”運(yùn)用,測(cè)定和明確漢語(yǔ)古茶詩(shī)中常用韻詞的使用頻率。在計(jì)算機(jī)軟件編程方式的應(yīng)用前提下,首先要導(dǎo)入中文古茶詩(shī)詞,并設(shè)置文本代碼;然后,對(duì)英語(yǔ)文本加以規(guī)范化的處理,修改文本代碼,使其默認(rèn)西方的語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)體系,最后所有的相關(guān)數(shù)據(jù)經(jīng)過(guò)人工校驗(yàn)之后,即可以獲得尾韻詞的使用頻率。
3.2英漢尾韻詞模型參數(shù)統(tǒng)計(jì)選取及應(yīng)用
計(jì)算機(jī)技術(shù)可以應(yīng)用于尾韻詞的模型建構(gòu)之中,考慮英譯詞上下文、漢語(yǔ)韻腳上下文、英譯韻腳上下文等因素,分析這些因素對(duì)于古茶詩(shī)韻腳選詞的影響,以加權(quán)線性組合,建構(gòu)尾韻詞的統(tǒng)計(jì)模型,從而為茶文化典籍的茶詩(shī)翻譯提供參考和依據(jù)。由于目前計(jì)算機(jī)技術(shù)應(yīng)用于詩(shī)歌翻譯的進(jìn)展有限,這里提出韻腳統(tǒng)計(jì)造詞模型構(gòu)建方式,可以依此模型,在古茶詩(shī)的語(yǔ)料中獲得模型相關(guān)參數(shù),從而依據(jù)漢語(yǔ)古茶詩(shī)原文,實(shí)現(xiàn)韻腳用詞的自動(dòng)選擇和翻譯。例如:隔行押韻(abab,abcb)是漢英語(yǔ)言的茶詩(shī)中常用的結(jié)構(gòu),在進(jìn)行英譯的過(guò)程中可以采用原韻的方式,從而使讀者看出韻律之間的關(guān)系。其翻譯舉例如下:在這個(gè)計(jì)算機(jī)技術(shù)建構(gòu)的統(tǒng)計(jì)語(yǔ)言模型之中,它是運(yùn)用概率自動(dòng)統(tǒng)計(jì)的方法,對(duì)漢英兩種語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)規(guī)律加以自動(dòng)統(tǒng)計(jì)和分析。例如:n元模型就是假設(shè)第n個(gè)詞的出現(xiàn)僅與前面n-1個(gè)詞相關(guān),而與其他位置的詞語(yǔ)沒(méi)有相關(guān)關(guān)系,這樣,就可以利用計(jì)算機(jī)技術(shù)統(tǒng)計(jì)出詞語(yǔ)出現(xiàn)的概率。如:漢語(yǔ)古茶詩(shī)中常用的押韻詞“時(shí)、詩(shī)、絲、期”等,韻母皆為“i”,在進(jìn)行英文翻譯的時(shí)候,就要參考對(duì)應(yīng)原古茶詩(shī)中的韻腳,這個(gè)過(guò)程尤其復(fù)雜,需要綜合考慮三個(gè)因素:(1)英文語(yǔ)言韻律的韻選擇。可以運(yùn)用計(jì)算機(jī)技術(shù)的N元模型,預(yù)測(cè)英語(yǔ)的韻,獲得韻選擇的最大概率。(2)英語(yǔ)上下文的韻腳單詞的選擇。考慮到英語(yǔ)上下文對(duì)于韻腳單詞選擇的影響,可以運(yùn)用計(jì)算機(jī)技術(shù)的三元模型,選取最近的N個(gè)單詞,進(jìn)行上下文的近似計(jì)算,從而獲得韻腳單詞最大的概率。(3)漢語(yǔ)上下文的韻腳單詞的選擇。在漢英句子互譯的過(guò)程中,可以將其他單詞視為不變值,選擇一定的單詞,再運(yùn)用模型公式,獲得單詞使用的概率。
4結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,在大數(shù)據(jù)背景下,計(jì)算機(jī)技術(shù)也滲透和融入到中國(guó)傳統(tǒng)茶文化的翻譯領(lǐng)域之中,成為了弘揚(yáng)中華民族傳統(tǒng)文化真諦的翻譯“助手”,在計(jì)算機(jī)技術(shù)的應(yīng)用下,可以用機(jī)譯的符號(hào)映射模型,以計(jì)算機(jī)符號(hào)成為不同茶文化語(yǔ)言的“中介語(yǔ)”,成為中國(guó)傳統(tǒng)茶文化翻譯中的轉(zhuǎn)譯基礎(chǔ),最大程度地保持茶詩(shī)的原本語(yǔ)境,使茶詩(shī)在不同的譯語(yǔ)環(huán)境中流露出本真的文化意味。未來(lái)還要建構(gòu)機(jī)譯的“中介語(yǔ)”的茶詩(shī)語(yǔ)料庫(kù),使其成為茶文化翻譯中的機(jī)譯譯文基體。
參考文獻(xiàn)
[1]尉瀟日.中國(guó)茶文化的數(shù)字化展示與實(shí)現(xiàn)[D].北京工業(yè)大學(xué),2014.
[2]姜欣.古茶詩(shī)的跨語(yǔ)際符號(hào)轉(zhuǎn)換與機(jī)輔翻譯研究[D].大連理工大學(xué),2010.
[3]陳偉,莫愛(ài)屏.《數(shù)字化時(shí)代的翻譯》述評(píng)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2014(2):309-313.
[4]王華樹(shù),席文濤.計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)視角下的字幕翻譯研究[J].英語(yǔ)教師,2014(12):32-38.
[5]曹藝馨.互聯(lián)網(wǎng)大眾翻譯模式微探:歷史、現(xiàn)時(shí)、未來(lái)[J].中國(guó)翻譯,2015(5):78-82.
篇9
1英語(yǔ)翻譯的特點(diǎn)與原則
翻譯是一種信息轉(zhuǎn)換與傳播行為,其是在一定語(yǔ)言規(guī)則的指導(dǎo)下,將一種語(yǔ)言信息轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N語(yǔ)言信息。通常來(lái)說(shuō),翻譯的內(nèi)容既有語(yǔ)言、文字還有圖形與符號(hào)。但是,我們一般所指的翻譯主要包括語(yǔ)言和文字。英語(yǔ)翻譯是我們?nèi)粘K?jiàn)中使用最為廣泛的語(yǔ)種翻譯,畢竟英語(yǔ)是世界最主要的通用語(yǔ)言,任何文化的對(duì)外輸出,必須首先要以英語(yǔ)的形式翻譯出來(lái),否則難以走出國(guó)門(mén)步入國(guó)際市場(chǎng)。例如,我國(guó)的文學(xué)作品在參加諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的角逐時(shí),必須要先將其翻譯成英文,以供評(píng)委們所閱讀探討,如若直接以中文的形式參賽極有可能會(huì)夭折。莫言的《蛙》獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),不僅是因?yàn)槠渥髌繁旧淼某錾饕氖瞧渥髌返挠⒄Z(yǔ)翻譯也非常出彩,原汁原味的地道化英語(yǔ)翻譯使得《蛙》中的文化思想與歷史感情才能為評(píng)委們所感知,其作品的價(jià)值意義也才會(huì)愈發(fā)鮮明。所以,英語(yǔ)翻譯是我們中華民族文化對(duì)外交流的主要窗口,其對(duì)于我們傳統(tǒng)文化的傳播與弘揚(yáng)具有不言而喻的推動(dòng)作用。
1.1英語(yǔ)翻譯的特點(diǎn)
英語(yǔ)翻譯是語(yǔ)言翻譯的一種,其是語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的工具。在漫漫歷史長(zhǎng)河中,英語(yǔ)翻譯策略體系也愈發(fā)完善,并且已經(jīng)顯現(xiàn)出了其獨(dú)有的文化特色。英語(yǔ)是信息表達(dá)的媒介,是文化的語(yǔ)言載體。但是,英語(yǔ)翻譯卻作為英語(yǔ)語(yǔ)言體系中的一支,其必須具備語(yǔ)法規(guī)范,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奶卣鳌.吘褂⒄Z(yǔ)翻譯是不同物質(zhì)文化交流的紐帶,其自產(chǎn)生之初就被打上了嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范的烙印,尤其是文學(xué)作品的英語(yǔ)翻譯必須嚴(yán)格按照語(yǔ)法規(guī)則,對(duì)句子的結(jié)構(gòu)進(jìn)行剖析,熟練運(yùn)用英語(yǔ)的句型表達(dá)習(xí)慣,對(duì)不同的語(yǔ)言文字進(jìn)行精煉化表述,從而確保原文的本真性。其次,英語(yǔ)翻譯的目的是為了將一種語(yǔ)言文字轉(zhuǎn)換為另一種大家所知悉的語(yǔ)言文字,其根本目標(biāo)是為了使不同語(yǔ)用環(huán)境下的人理解原文的意思,所以英語(yǔ)翻譯又必須簡(jiǎn)潔明了,翻譯過(guò)程中避免使用晦澀難懂的長(zhǎng)句。另外,英語(yǔ)翻譯一般會(huì)涉及生活的方方面面,其不僅只局限于文化、生活,同時(shí)也會(huì)涉足經(jīng)濟(jì)、科技以及藝術(shù)等領(lǐng)域,所以不同范疇的英語(yǔ)翻譯必須要表現(xiàn)出高素質(zhì)的專業(yè)性。
1.2英語(yǔ)翻譯的原則
翻譯的原則可以用嚴(yán)復(fù)的“信”、“雅”、“達(dá)”來(lái)概述,而這一標(biāo)準(zhǔn)也成為了英語(yǔ)翻譯最基本的準(zhǔn)則。所謂“信”是指英語(yǔ)翻譯必須以忠實(shí)原文為基礎(chǔ),力求地道準(zhǔn)確,使英語(yǔ)翻譯與原文內(nèi)容保持一致,即所謂的信息等值。而且,在專業(yè)英語(yǔ)翻譯的過(guò)程中,譯者必須嚴(yán)格按照原文的意思進(jìn)行審慎翻譯,用專業(yè)化的詞語(yǔ)表達(dá)相關(guān)概念,不得隨意曲解原文。而“雅”則是指譯者在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯時(shí)應(yīng)當(dāng)善于運(yùn)用文字對(duì)原文的不同意思進(jìn)行修飾性表達(dá),以增加譯文的文字魅力與藝術(shù)感染力。“達(dá)”是英語(yǔ)翻譯最基本的要求之一,其主要是指將原文以通俗易懂的形式翻譯出來(lái),避免文理不通結(jié)構(gòu)混亂,使讀者能通過(guò)簡(jiǎn)潔的文字了解原文的意思。同時(shí),英語(yǔ)翻譯也應(yīng)該以規(guī)范統(tǒng)一為指導(dǎo),不僅用詞規(guī)范而且語(yǔ)義表達(dá)也應(yīng)該更加規(guī)范,在特定詞語(yǔ)的翻譯中,譯者應(yīng)該保持其原有概念的統(tǒng)一性,不能以模棱兩可的文字對(duì)其進(jìn)行抽象化翻譯。所以,譯者在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯時(shí),應(yīng)該秉持專業(yè)化的翻譯原則,認(rèn)真對(duì)待每一英語(yǔ)翻譯工作,正確地運(yùn)用專業(yè)術(shù)語(yǔ)、縮略詞以及專業(yè)新詞。
2英語(yǔ)翻譯在對(duì)外茶文化交流中的作用分析
2.1促進(jìn)傳統(tǒng)茶文化的傳播
茶文化是我們傳統(tǒng)文化的精華,在千年的文化積淀中形成了燦爛多姿的文化內(nèi)涵,不僅融合了儒家、道家以及佛家的思想精粹,而且也囊括了民間藝術(shù)的精髓。所以,茶文化一直被視為我們中華民族文化的象征,其包羅萬(wàn)象的博大情懷以及深沉雋永的文化內(nèi)蘊(yùn)與順其自然的豪邁氣概也在不經(jīng)意間滲入了我們中華兒女的血脈之中。時(shí)至今日,雖然國(guó)人越來(lái)越喜歡飲茶,但是其對(duì)于茶文化的認(rèn)知卻依然處于極為淺薄的階段,甚少有人能準(zhǔn)確地對(duì)茶文化精神進(jìn)行準(zhǔn)確解讀,大部分人都只是將茶作為一種日常飲品,極少會(huì)深入探析其背后所蘊(yùn)含的茶文化意蘊(yùn),而外國(guó)人對(duì)于我們茶文化的認(rèn)知程度也就可見(jiàn)一斑了。而英語(yǔ)翻譯與茶文化相結(jié)合,那么意味著茶文化將會(huì)以英語(yǔ)的形式被世人所知曉,尤其是以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人將能更加全面地了解我們中國(guó)茶文化,知曉我們茶文化的不同表現(xiàn)形式。另外,在茶文化的對(duì)外傳播過(guò)程中,我們國(guó)人為了適應(yīng)文化發(fā)展的潮流,也會(huì)自覺(jué)學(xué)習(xí)茶文化。例如,孔子作為我們?nèi)寮业膭?chuàng)始人,其在韓國(guó)備受追捧,并且韓國(guó)準(zhǔn)備將其申遺,激發(fā)了我們中國(guó)大眾對(duì)于傳統(tǒng)儒家文化的探究之情,逐漸在社會(huì)上掀起了一股國(guó)學(xué)熱的浪潮。所以,茶文化英語(yǔ)翻譯也將會(huì)在無(wú)形中促發(fā)我們國(guó)人以主動(dòng)積極的姿態(tài)投入到茶文化的學(xué)習(xí)中。
2.2推動(dòng)全球茶文化的融合
我國(guó)作為茶文化的發(fā)祥地,有著悠久的茶文化發(fā)展歷史。自唐朝陸羽的《茶經(jīng)》問(wèn)世以后,標(biāo)志著我們中華茶文化的正式形成。《茶經(jīng)》詳細(xì)地介紹了茶葉的種植、采摘以及引用方式與茶具的選擇等內(nèi)容,而我國(guó)的茶文化也在文化傳播中向四周擴(kuò)散,東傳至日本與韓國(guó),西傳到中亞以及印度等地。而后,在歷史的演變中,各國(guó)結(jié)合自己的本土文化特色,在我們中華茶文化的基礎(chǔ)上,融入了更多的本土民族化因子,漸而構(gòu)建成了豐富多彩的世界茶文化體系。而在世界茶文化的融合大潮中,語(yǔ)言翻譯是必不可少的。英語(yǔ)翻譯的作用就開(kāi)始凸顯了,不同語(yǔ)言形式的茶文化通過(guò)英語(yǔ)翻譯表述后將會(huì)更加全面,而茶學(xué)專家也憑借專業(yè)的茶文化英語(yǔ)翻譯知悉了世界各地的茶文化后,預(yù)測(cè)世界茶文化的發(fā)展趨勢(shì),然后根據(jù)大眾對(duì)于茶文化的不同反應(yīng),對(duì)本土茶文化內(nèi)容進(jìn)行創(chuàng)新性改造,從而實(shí)現(xiàn)不同茶文化的融合性發(fā)展,使其能在世界文化之林中占據(jù)一席之地。
3英語(yǔ)翻譯在對(duì)外茶文化交流中的具體翻譯策略
3.1以英語(yǔ)翻譯原則為導(dǎo)向,構(gòu)建完善的茶文化英語(yǔ)翻譯體系
當(dāng)今世界各國(guó)之間的較量,不僅表現(xiàn)為經(jīng)濟(jì)與科技的發(fā)展,而且也會(huì)在文化的交流中體現(xiàn)出來(lái)。嚴(yán)格說(shuō)來(lái),國(guó)與國(guó)之間的競(jìng)爭(zhēng)展現(xiàn)為綜合實(shí)力的角逐。所以,文化作為一種軟實(shí)力的象征標(biāo)志,其對(duì)于一國(guó)國(guó)際地位的提升具有難以言表的推動(dòng)作用,文化輸出也成為了國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)一種新方式。所以,我國(guó)的茶文化在對(duì)外交流中應(yīng)該切實(shí)利用英語(yǔ)翻譯的原則,率先建立完善的茶文化英語(yǔ)翻譯體系,以掃除茶文化對(duì)外傳播中語(yǔ)言不通的障礙。首先,譯者應(yīng)該在忠實(shí)原文的基礎(chǔ)上,運(yùn)用規(guī)范化的英語(yǔ)術(shù)語(yǔ),對(duì)茶文化專有名詞進(jìn)行轉(zhuǎn)化表達(dá),不能為了追求英語(yǔ)翻譯的文采性,而任意曲解傳統(tǒng)茶文化的意思。而后,譯者在進(jìn)行茶文化的英語(yǔ)翻譯時(shí)也應(yīng)當(dāng)盡量使用翻譯國(guó)的本土特色語(yǔ)言對(duì)茶文化內(nèi)容進(jìn)行地道化闡述,尤其是對(duì)于不能直譯的茶文化知識(shí),可以采取多元化的翻譯原則,對(duì)其進(jìn)行真實(shí)化反映。例如,在翻譯我國(guó)茶文化中的茶道精神的核心內(nèi)涵時(shí),對(duì)于其“和”、“美”、“廉”、“敬”要義的闡釋時(shí),可以選擇相應(yīng)的英語(yǔ)單詞對(duì)其進(jìn)行轉(zhuǎn)述,而后利用英語(yǔ)俚語(yǔ)闡析其具體的文化內(nèi)涵。
3.2透過(guò)跨文化視閾,綜合運(yùn)用歸化與異化相結(jié)合的翻譯手法
翻譯是不同語(yǔ)言文化溝通的橋梁,其是我們中華文化對(duì)外交流的主要手段。從事翻譯工作的人員大多是深諳不同語(yǔ)言文化之間的共通性的,其不僅熟知本國(guó)的文化內(nèi)涵,也通曉翻譯國(guó)的文化特征。所以,翻譯人員在進(jìn)行文化翻譯時(shí),其必須要以跨文化交際為切入點(diǎn),對(duì)不同語(yǔ)言進(jìn)行轉(zhuǎn)化闡述。茶文化的英語(yǔ)翻譯亦是如此,譯者不可能跨越東西方文化的鴻溝對(duì)我們傳統(tǒng)茶文化進(jìn)行單一地異化直譯或者簡(jiǎn)單的歸化意譯,其必須綜合應(yīng)用歸化與異化翻譯的手法。一方面,譯者可以根據(jù)英語(yǔ)翻譯的手法,結(jié)合中國(guó)與西方文化之間的差異性,運(yùn)用音譯、注釋、直譯以及意譯的方式,在不改變?cè)胁栉幕瘍?nèi)涵的基礎(chǔ)上,對(duì)茶文化的相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行綜合翻譯。另一方面,譯者也應(yīng)該充分意識(shí)到跨文化交際在英語(yǔ)翻譯中的重要性,挖掘我們本土茶文化的深厚內(nèi)涵后,采取異化與歸化相結(jié)合的翻譯手法對(duì)茶文化進(jìn)行相得益彰的翻譯,使茶文化英語(yǔ)以翻譯國(guó)人民更容易理解與認(rèn)可的方式展現(xiàn)出來(lái),進(jìn)而推動(dòng)茶文化在世界范圍內(nèi)的傳播。
參考文獻(xiàn)
[1]段津.溝通的藝術(shù)———中國(guó)外交官談與英語(yǔ)國(guó)家人士交流經(jīng)驗(yàn)翻譯在溝通中的作用(二)[J].英語(yǔ)沙龍:高中,2005(4):36.
[2]任鳳梅.漢英公共標(biāo)示語(yǔ)的語(yǔ)用功能及其翻譯策略———兼論河南省旅游城市雙語(yǔ)標(biāo)示語(yǔ)建設(shè)[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010(4):135-137
[3]宋興岐.關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)翻譯中跨文化交際及文化信息等值的研究與探討[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2010(10):65-67.
篇10
1.2造型設(shè)計(jì)蘊(yùn)含茶文化“和諧”之精神
“和諧”是儒家思想的精華,表現(xiàn)在具體場(chǎng)景中,則是歡愉的、融洽的、包容的……它們構(gòu)成了中國(guó)茶文化的精神主體。在中國(guó)茶文化中,處處體現(xiàn)著和諧精神。你看那茶畫(huà)中描繪的歡樂(lè)圖景(展現(xiàn)了一群娃娃邊嘻戲邊喝茶的和睦情景)、你看那茶詩(shī)中道出的和諧真諦(元代•趙孟“高侯遠(yuǎn)來(lái)肯顧我,裹茗抱被來(lái)同眠”)、你看那飲茶習(xí)俗中隱含的禮儀之道(如婚俗中的下茶禮、定茶禮、合茶禮)、你看那茶話會(huì)中彌漫的融洽氣氛……這些場(chǎng)景統(tǒng)統(tǒng)都沒(méi)有爭(zhēng)執(zhí),沒(méi)有吵鬧,更沒(méi)有動(dòng)輒決斗。相反,這里充滿了和樂(lè)的氛圍,突出的是和睦共處的情景,是平靜友好的態(tài)度,是一派祥和的景象。這是一個(gè)和諧的世界。然而,整個(gè)茶文化的精神主體也就在這里,就在這沒(méi)有矛盾的友善態(tài)度中,就在這沒(méi)有沖突的相互理解中,就在這相敬如賓的祥和景象中,表現(xiàn)出一種難以置信的“和諧”之美。“和諧”精神不但在茶文化中得到充分體現(xiàn),同樣也在茶文化的物質(zhì)載體—紫砂壺中得到很好地延續(xù)和展開(kāi)。表現(xiàn)在具體的藝術(shù)形式中,“和諧是指某一作品中的各個(gè)組成部分,要保持有機(jī)的聯(lián)系,使局部細(xì)節(jié)配合適宜,使單純的東西不失之于單調(diào),復(fù)雜的東西不失之于瑣碎,厚實(shí)的東西不失之于笨拙,靈巧的東西不失之于纖弱,從而使人產(chǎn)生愉悅的美感”。那栩栩如生的自然型類壺,通過(guò)模擬大自然生物的形態(tài),把群眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的素材組合成壺的各個(gè)部分,每個(gè)部分安排適當(dāng),設(shè)計(jì)巧妙,疏密有致地構(gòu)成一個(gè)整體,不正體現(xiàn)了和諧的造型設(shè)計(jì)思想?那線條統(tǒng)一卻不單調(diào)、圖形規(guī)則卻不呆板、造型簡(jiǎn)潔卻又不失穩(wěn)重的筋紋器型壺,不也正展現(xiàn)出和諧的整體形象?而大量規(guī)整的幾何型紫砂壺更是典型的例證。其中“,圓”歷來(lái)受到老百姓的偏愛(ài),具體又可以分為正圓、橢圓、扁圓等多種造型,這些造型寓意著紫砂藝人在創(chuàng)作的同時(shí)還寄予了對(duì)生活和諧、諸事圓滿的期盼。如“掇球壺”基本形體為正圓造型,通過(guò)巧妙的造型變化處理,使不同形態(tài)間過(guò)渡流暢,自然和諧。“仿古壺”基本形由大中小三個(gè)橢圓組成,各部分都設(shè)計(jì)得協(xié)調(diào)統(tǒng)一,壺型給人以厚重但不笨重之感。“方”是紫砂壺造型設(shè)計(jì)中另一常用造型,有四方壺、六方壺、八方壺及由基本方形延伸出的四方(六方、八方)梯形壺(如“鋪砂升方壺”等),這些方型壺的共同之處就是造型方正,比例協(xié)調(diào),有挺拔方剛之氣,也有和諧統(tǒng)一之美,同時(shí)還象征著茶人們正氣、進(jìn)取的性情和姿態(tài)。此外,還有方圓結(jié)合的壺形,如均玉壺,這一壺型與中國(guó)哲學(xué)“方中帶圓”的思想甚是吻合,有如天圓地方,和諧統(tǒng)一。這些作品都進(jìn)一步說(shuō)明了紫砂壺造型設(shè)計(jì)蘊(yùn)含茶文化精神的深刻表現(xiàn)。
2茶文化在紫砂壺裝飾設(shè)計(jì)中的體現(xiàn)
紫砂壺不僅造型豐富多樣,裝飾也是千姿百態(tài)。奇巧的造型和雅致的裝飾相映成趣,共同造就了紫砂壺的藝術(shù)特色。從紫砂壺的裝飾設(shè)計(jì)中,我們同樣可以窺見(jiàn)文人獨(dú)特的審美傾向及茶文化精神的滲透。
2.1裝飾造型注重美觀
美觀是紫砂壺裝飾藝術(shù)最基本的審美特質(zhì),也是紫砂壺審美體系的核心。通常,紫砂壺的表面不施釉,其本身的造型就體現(xiàn)了一種裝飾美。自然型類壺雖以客觀自然界存在的生態(tài)為創(chuàng)作對(duì)象,但仍使人感到“源于自然卻高于自然”的美觀造型。在作品中,被設(shè)計(jì)得疏密有序、雅致清新的“生態(tài)”并不僅僅以其形狀或色彩,更是以其神態(tài)和氣韻來(lái)展現(xiàn)它的存在價(jià)值與藝術(shù)價(jià)值的。筋紋器型壺看似圖形太過(guò)規(guī)則,然而細(xì)細(xì)觀察,則會(huì)發(fā)現(xiàn)作品中的每條筋紋都會(huì)隨著壺身、壺頸、壺蓋及壺鈕的形體變化,寬距及深淺也發(fā)生變化,而最終又高度統(tǒng)一。它不華麗卻單純,它無(wú)細(xì)部卻洗練,它更使人感到一種精巧與飽滿的美。幾何型壺由于以簡(jiǎn)化的輪廓為形象,難免給人粗略感,但通過(guò)一些頗為考究的線條設(shè)計(jì)大大減弱了這種粗略感,反而襯托出簡(jiǎn)潔、美觀的裝飾造型。如有的線應(yīng)用于壺口和壺蓋,上粗下細(xì)的形式使壺型更加安定、穩(wěn)重;有的線設(shè)計(jì)在壺的腹部,不僅使整個(gè)壺更加秀氣,而且也增加了接口部位的牢固程度;還有些形態(tài)優(yōu)美的曲線裝飾,也仍然使壺型更加整體,更具美感……正因?yàn)槿绱耍烙^已成為紫砂壺裝飾造型的主要原則,它幾乎統(tǒng)攝著紫砂壺裝飾設(shè)計(jì)的每一個(gè)細(xì)節(jié),從而成為紫砂壺藝術(shù)作品的基本特征和評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。
2.2裝飾色彩追求平樸雅致的效果
紫砂壺在裝飾色彩方面有著自己獨(dú)特的風(fēng)格。我們知道,紫砂壺泥料本身的顏色與燒成后成品的顏色并不完全相同。而為了達(dá)到理想的色彩效果,紫砂藝人需選用適當(dāng)?shù)哪嗌M(jìn)行配比,也可以在泥料中加入少量的無(wú)毒氧化物作著色劑,以提升作品的視覺(jué)魅力。在用色時(shí),紫砂藝人同樣遵循自然界物體的固有色,追求自然平樸的藝術(shù)效果。如“茄段壺”“生梨壺”“青椒壺”等,作品顏色都與生態(tài)顏色渾然一體,顯得自然而含蓄。紫砂藝人也可根據(jù)要求,選用幾種不同色調(diào)的泥料設(shè)計(jì)。如“彩碟壺”,壺身選用朱紅色,壺嘴的卷葉、壺把的藤枝及壺鈕的花蕾和蝴蝶同樣選擇了與生態(tài)相適宜的綠色。這樣一來(lái),素雅的紅色搭配生動(dòng)的一點(diǎn)綠,蝴蝶仿佛在壺面上翩翩起舞,整個(gè)作品立即靈動(dòng)許多。“松椿壺”色彩設(shè)計(jì)依舊貼切自然,在深紫的壺身和壺蓋上塑造了幾朵翠綠的松針,既平淡無(wú)華又生意盎然。其次,色彩的搭配還講究雅致。如“御璽壺”,壺身用紅色和紫褐色兩種泥料絞合,打片鑲接,雖然色相各異,但通過(guò)純度和明度調(diào)和,搭配在一起溫潤(rùn)協(xié)調(diào),十分雅致。可以看出,紫砂藝人很注重作品的色彩搭配,在作品中幾種鮮艷顏色的大面積組合幾乎是絕跡的。紅色、綠色等亮色的面積控制得恰到好處,不僅給人一種質(zhì)樸雅致的視覺(jué)效果,而且也給整個(gè)作品增添了靈氣。
2.3裝飾元素富有文化氣息
紫砂壺的裝飾元素富有濃郁的文化氣息,這主要得益于文人的積極參與和提倡。他們將茶孕育出的相關(guān)文化——茶詩(shī)、茶畫(huà)、茶書(shū)法等元素運(yùn)用至壺藝中,從而極大地提升了紫砂壺的文化品位。那氣韻生動(dòng)的筆法、飽含哲理的詩(shī)文、意境深遠(yuǎn)的繪畫(huà)……本身已是一件件精美的藝術(shù)品,再與簡(jiǎn)潔雅致的壺型融合在一起,極具審美價(jià)值和使用價(jià)值。當(dāng)然,這種融合是內(nèi)在而非表面的,所以才成為人們欣賞和追捧的對(duì)象。陳曼生與壺藝家合作的眾多作品都清晰地顯現(xiàn)出這一融合特點(diǎn),尤以“半月瓦當(dāng)壺”為甚。“半月瓦當(dāng)壺”造型取自瓦當(dāng),壺一面為“延年”二字,字形與壺形相得益彰,另一面為“不求其全,乃能延年,飲之甘泉,曼生銘”的銘文,這一銘文所折射出的人生智慧與該壺的造型極為呼應(yīng),也由此抒發(fā)了在飲茶中找尋人生歸宿和蘊(yùn)藉的情感。繼陳曼生后,很多書(shū)畫(huà)家都參與到這種形式的創(chuàng)作中,將更多的文化門(mén)類運(yùn)用至紫砂壺的裝飾藝術(shù)中,甚至突破前人的裝飾手法,如瞿應(yīng)紹首創(chuàng)在紫砂壺上直接作畫(huà)鐫刻,更“不受壺體面積所限,別出機(jī)杼…在壺面橫書(shū),連及壺蓋”,進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)紫砂壺的裝飾工藝,使紫砂壺的文化氣息更加濃厚。從紫砂壺的裝飾設(shè)計(jì)中,我們可以看到,裝飾的造型、色彩及元素具有不同的特色和風(fēng)采,它們?cè)诓栉幕奶找毕虏粩喟l(fā)展,自然而生動(dòng)地賦予了紫砂壺細(xì)膩的文化精神和美妙的藝術(shù)風(fēng)格,同時(shí)也體現(xiàn)了紫砂藝人高超的技藝和文人樸實(shí)雅致的審美情趣。
3茶文化對(duì)紫砂壺制作工藝的意義
3.1紫砂壺制作工藝的特色
紫砂壺制作工藝的特色主要體現(xiàn)在它的成型方法上。雖然紫砂壺的成型方法很多,但藝人們歷來(lái)都推崇純樸的手工成型法,這一普通而又獨(dú)特的方法一方面滿足了紫砂壺多樣的造型要求,另一方面由于這種方法的制作過(guò)程全憑借制作者雙手的操作來(lái)達(dá)到作品的誕生,所以使得作品從制作到成型始終貫穿著、凝聚著制作者的思想、觀念和情感,而恰恰是這些看不見(jiàn)的、神秘的、捉摸不定的思想、觀念及情感賜予了紫砂壺一種人性和人情的意蘊(yùn)。這即是說(shuō),紫砂壺展現(xiàn)的不只是一個(gè)有使用價(jià)值的對(duì)象,也蘊(yùn)涵著制作者主觀的思想感情和審美情趣。正是這個(gè)方面使紫砂壺在本質(zhì)上區(qū)別于那些只有功能性的器物,具有它所特有的精神內(nèi)涵、意義和價(jià)值。
3.2設(shè)計(jì)制作與茶文化精神互通
紫砂壺在設(shè)計(jì)制作方面與茶文化也有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。茶文化“靜心自悟”的精神對(duì)紫砂壺創(chuàng)作具有一定的指導(dǎo)意義。“靜心自悟”為佛教禪宗傳播的修行理念,其講究主體內(nèi)心清靜,沒(méi)有煩惱,并通過(guò)靜慮思索,達(dá)到大覺(jué)大悟的境界。而飲茶能使人心里不煩,不亂,正好與禪宗追求的心境相符合。在眾多僧侶佛徒的推動(dòng)下,禪宗理念自然而然地與茶結(jié)合起來(lái),也造就了茶文化“靜心自悟”的精神。紫砂壺的創(chuàng)作過(guò)程同樣需要主體內(nèi)心平和,清靜自在,并通過(guò)奇思妙想,創(chuàng)作出別具一格的作品。這種創(chuàng)作觀念和態(tài)度也正是紫砂大師所認(rèn)可和具有的。吳云根說(shuō):“壺如人,氣質(zhì)為貴,此乃內(nèi)在之精神,非一日之功也。”蔣蓉說(shuō):“做壺是做藝,做藝如做人,需要全身心投入,要認(rèn)真做人,認(rèn)真做藝。”看來(lái),人只有通過(guò)高度自覺(jué)的內(nèi)心修煉才能達(dá)到“壺藝精深”(禪宗“大覺(jué)大悟”)的境界。同時(shí),禪宗主張修禪過(guò)程的簡(jiǎn)易化,認(rèn)為只要心中有佛,在哪坐禪都一樣,使修行環(huán)境輕松化。而紫砂藝人也需要在一個(gè)輕松的環(huán)境下才能更好的創(chuàng)作。紫砂大師呂俊杰說(shuō):“我喜歡我的創(chuàng)作環(huán)境是寬松的,不受束縛的,這樣才能讓我盡快地投入創(chuàng)作狀態(tài),也更容易找到設(shè)計(jì)的靈感。”此外,禪宗靈活的修行方式也使得佛門(mén)弟子不再苦惱那些煩瑣的宗教儀式和戒律,可以做一個(gè)自由的佛教信徒,他們對(duì)人生、社會(huì)和生活都充滿了很高的興致。這或許也給了紫砂藝人一些啟發(fā),他們并不局限于紫砂本身,也沒(méi)有一味的沉浸在紫砂世界里,他們談?wù)撊松P(guān)心社會(huì),熱愛(ài)生活。所以,無(wú)論是繼承傳統(tǒng)還是尋求創(chuàng)新,作品中總藏存他們對(duì)人生、社會(huì)和生活的感慨,從而流露出一絲別樣的生機(jī)和情意。
篇11
引言
雖然我國(guó)茶文化理論也實(shí)現(xiàn)了系統(tǒng)化發(fā)展,但是應(yīng)該看到我國(guó)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)與西方體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)開(kāi)展過(guò)程中,存在較大差距。尤其是整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)訓(xùn)練更多局限在整個(gè)訓(xùn)練活動(dòng)中,更多將體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的精力放在了抽象的內(nèi)容講解之上,而未能將具體的訓(xùn)練需要與整個(gè)文化藝術(shù)交流活動(dòng)系統(tǒng)化結(jié)合,其不僅影響了整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)訓(xùn)練活動(dòng)開(kāi)展的實(shí)效性,同時(shí)也對(duì)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的影響力推廣產(chǎn)生了相應(yīng)影響。
一、茶理論的具體內(nèi)涵和價(jià)值作用分析
隨著當(dāng)前茶文化理論體系傳播的深度不斷增加,其對(duì)茶文化理論的具體內(nèi)涵也有著較高要求。因此,正是該茶文化理論的具體特點(diǎn),決定了整個(gè)茶文化理論在開(kāi)展過(guò)程中,往往具有以下訓(xùn)練特點(diǎn):首先,在整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)項(xiàng)目開(kāi)展過(guò)程中,其充分注重技能訓(xùn)練的有效開(kāi)展,無(wú)論是整個(gè)運(yùn)動(dòng)的特點(diǎn),還是其發(fā)展趨勢(shì),都對(duì)該項(xiàng)目的難點(diǎn)有著相應(yīng)要求,如何完美的呈現(xiàn)出其復(fù)雜的內(nèi)容,就值得在整個(gè)教學(xué)活動(dòng)開(kāi)展過(guò)程中,予以創(chuàng)新完善。其次,在整個(gè)茶文化理念創(chuàng)新開(kāi)展過(guò)程中,呈現(xiàn)出多樣元素的系統(tǒng)化融合和具體統(tǒng)一,也就是說(shuō),除了豐富體系化的物質(zhì)元素外,還充分注重培養(yǎng)學(xué)生掌握必要的體能訓(xùn)練,使其逐漸形成良好的身體素質(zhì)。對(duì)于體育文化藝術(shù)交流來(lái)說(shuō),其交流直接影響到整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的理想效果和優(yōu)美性,其更是體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)員在具體傳播過(guò)程中,所不可忽視的重要內(nèi)容。因此,想要實(shí)現(xiàn)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)訓(xùn)練的理想效果,就需要將文化藝術(shù)與實(shí)際應(yīng)用之間等一系列內(nèi)容相結(jié)合,從而實(shí)現(xiàn)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)效果的理想呈現(xiàn)。最后,我們必須充分認(rèn)知到整個(gè)茶文化理論內(nèi)涵實(shí)際上是動(dòng)態(tài)變化的,而不是一成不變的,因此必須在對(duì)整個(gè)茶文化理論的具體狀況和各個(gè)階段,以及具體要素進(jìn)行系統(tǒng)化認(rèn)知的基礎(chǔ)上,逐步構(gòu)建完善的傳播思路。茶文化理論不僅僅是傳統(tǒng)文化的核心,同時(shí)其在今天仍然極具傳播價(jià)值和意義。
二、體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)開(kāi)展過(guò)程中存在的問(wèn)題和不足分析
盡管我國(guó)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了實(shí)質(zhì)性突破,無(wú)論是運(yùn)動(dòng)理念,還是其比賽的完善度,都實(shí)現(xiàn)了重大發(fā)展和進(jìn)步,但是在開(kāi)展過(guò)程中,仍然存在相應(yīng)問(wèn)題和不足。具體而言,主要表現(xiàn)為:首先,從整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)在我國(guó)的具體開(kāi)展?fàn)顩r來(lái)看,其更多是一種體育茶文化理論的內(nèi)涵融入度,無(wú)論是推廣過(guò)程中的具體參與人數(shù),還是具體的社會(huì)關(guān)注都較差。這就使得整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的市場(chǎng)化程度較低,無(wú)論是人們的具體參與狀況,還是整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)在發(fā)展過(guò)程中,所具備的支撐要素,都存在匱乏現(xiàn)象。因此,創(chuàng)新體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的開(kāi)展形式,就極為必要。當(dāng)然,對(duì)于茶文化理論開(kāi)展活動(dòng)來(lái)說(shuō),由于其未能全面認(rèn)知傳統(tǒng)文化的價(jià)值作用,從而也對(duì)整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)開(kāi)展產(chǎn)生了相應(yīng)的影響和不足。其次,整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)在具體開(kāi)展過(guò)程中,其更多將著重點(diǎn)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)開(kāi)展力和具體關(guān)注度放在了體育課堂教學(xué)之上,忽視了課外活動(dòng)和體育文化元素的有效融入。通過(guò)對(duì)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)訓(xùn)練開(kāi)展的具體狀況進(jìn)行分析,我們可以看到,無(wú)論是精準(zhǔn)度,還是內(nèi)涵的完善度,都存在較大差距和不足,如果僅僅依靠體育課堂教學(xué),是很難實(shí)現(xiàn)理想效果的。因此,想要實(shí)現(xiàn)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)訓(xùn)練的最佳效果,就必須充分注重延展教學(xué)時(shí)間,將課堂教學(xué)與課下實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)相結(jié)合。通過(guò)有效融入,從而使其能夠?qū)崿F(xiàn)最佳訓(xùn)練效果。最后,當(dāng)前在體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)訓(xùn)練開(kāi)展過(guò)程中,其缺乏對(duì)教學(xué)理念和教學(xué)方法的有效創(chuàng)新,尤其是其整體教學(xué)理念認(rèn)知較為片面,未能認(rèn)識(shí)到融入其他教學(xué)資源和形式對(duì)整個(gè)教學(xué)活動(dòng)進(jìn)行創(chuàng)新。想要實(shí)現(xiàn)整個(gè)體育運(yùn)動(dòng)有效開(kāi)展,就需要在充分結(jié)合對(duì)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)項(xiàng)目的訓(xùn)練特點(diǎn)認(rèn)知基礎(chǔ)上,通過(guò)有效探究和系統(tǒng)化融入,對(duì)整個(gè)課上教學(xué)活動(dòng)進(jìn)行系統(tǒng)化延續(xù)和整體補(bǔ)充,從而實(shí)現(xiàn)整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的最佳效果。而構(gòu)建體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的全面機(jī)制,實(shí)際上就是對(duì)傳統(tǒng)體育文化藝術(shù)交流的教學(xué)方式進(jìn)行系統(tǒng)化補(bǔ)充,通過(guò)將課堂學(xué)習(xí)與課下鍛煉、校內(nèi)學(xué)習(xí)與校外參賽等一系列教學(xué)形式相結(jié)合,來(lái)實(shí)現(xiàn)最佳教學(xué)訓(xùn)練效果。這實(shí)際上也是茶文化理論訓(xùn)練創(chuàng)新開(kāi)展的基本要求。
三、體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)開(kāi)展的具體價(jià)值分析
體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的系統(tǒng)化開(kāi)展,實(shí)際上是基于茶文化理論發(fā)展趨勢(shì)所提出的具體思路模式,其不僅是對(duì)教學(xué)活動(dòng)創(chuàng)新,更是對(duì)教學(xué)理念的有效豐富,因此,具體而言,系統(tǒng)化應(yīng)用這一模式,主要有以下具體價(jià)值:首先,在體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)中,應(yīng)用該模式,其能夠充分提升學(xué)生對(duì)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)體系中各個(gè)元素的理解能力和具體認(rèn)知度。所以這也是實(shí)現(xiàn)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)中最佳傳播效果提升的必然要求。通過(guò)對(duì)當(dāng)前整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)訓(xùn)練的具體開(kāi)展?fàn)顩r進(jìn)行分析,我們不難發(fā)現(xiàn),多數(shù)學(xué)生在整個(gè)過(guò)程中,都存在一定的瓶頸問(wèn)題,需要突破,而如果只是使用課堂來(lái)開(kāi)展傳統(tǒng)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng),那么其很難對(duì)所有教學(xué)內(nèi)容形成扎實(shí)的掌握基礎(chǔ)。因此,創(chuàng)新體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)開(kāi)展的具體價(jià)值,能夠在有效延展教學(xué)訓(xùn)練內(nèi)容的同時(shí),實(shí)現(xiàn)整個(gè)體育活動(dòng)的最佳效果。其次,對(duì)于體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)訓(xùn)練活動(dòng)來(lái)說(shuō),感知中所具備的文化藝術(shù)內(nèi)涵,其能夠?qū)崿F(xiàn)整個(gè)體育活動(dòng)實(shí)施的系統(tǒng)化優(yōu)化和整體性提升。對(duì)于整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)訓(xùn)練活動(dòng)來(lái)說(shuō),想要實(shí)現(xiàn)理想的訓(xùn)練效果和內(nèi)涵,不僅能要充分注重體育文化藝術(shù)交流內(nèi)容和方法的合理選擇,更重要的是要通過(guò)合理完善的組織活動(dòng),從而實(shí)現(xiàn)整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)訓(xùn)練的最佳效果。無(wú)論是體育文化藝術(shù)交流的基礎(chǔ)知識(shí)傳播階段,還是全面提升階段,都需要在充分了解體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,實(shí)現(xiàn)整體創(chuàng)新發(fā)展。而應(yīng)用體育文化藝術(shù)交流活動(dòng),也使得整個(gè)運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練的組織范圍進(jìn)一步廣泛,同時(shí)也便于先進(jìn)的訓(xùn)練經(jīng)驗(yàn)融入其中,從而推動(dòng)整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)成熟發(fā)展。最后,對(duì)于體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)訓(xùn)練活動(dòng)來(lái)說(shuō),融入文化藝術(shù)內(nèi)涵,其能夠?yàn)樵撚?xùn)練活動(dòng)開(kāi)展尋找到更全面、更符合運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練特點(diǎn)的元素,通過(guò)系統(tǒng)化融入,從而實(shí)現(xiàn)整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)訓(xùn)練滿足其發(fā)展趨勢(shì)。實(shí)施體育文化藝術(shù)經(jīng)驗(yàn)與具體文化內(nèi)涵理念相結(jié)合,就是說(shuō)將各種適合體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的元素融入其中,比如將傳統(tǒng)體育茶文化理念內(nèi)容與整個(gè)體育文化藝術(shù)活動(dòng)相結(jié)合,通過(guò)設(shè)置相關(guān)模擬場(chǎng)景,從而提升學(xué)生對(duì)整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的具體學(xué)習(xí)效果。當(dāng)然,也可以通過(guò)積極組織學(xué)生參與各種體育文化藝術(shù)交流活動(dòng),進(jìn)而增進(jìn)學(xué)員對(duì)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的具體理念認(rèn)知。
四、茶理論在體育文化藝術(shù)交流中的具體運(yùn)用思路
在整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)中,實(shí)施茶理論體系的有效融入,其具體需要:首先,要注重將整個(gè)茶理論體系中的各項(xiàng)元素系統(tǒng)化融入到整個(gè)藝術(shù)交流活動(dòng)中,通過(guò)具體理念的借鑒和有效融入,從而實(shí)現(xiàn)整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的創(chuàng)新發(fā)展。而想要實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新發(fā)展這一目標(biāo),就需要對(duì)整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)開(kāi)展的各個(gè)環(huán)節(jié)進(jìn)行有效界定。當(dāng)然,在茶理論體系的有效融入過(guò)程中,無(wú)論是教學(xué),還是訓(xùn)練都應(yīng)該系統(tǒng)化融合,尤其是要確保兩者實(shí)現(xiàn)內(nèi)涵上的一致性和標(biāo)準(zhǔn)上的統(tǒng)一,從而為茶理論體系的有效融入開(kāi)展奠定相應(yīng)基礎(chǔ)。此外,有效融入茶理論體系開(kāi)展體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)時(shí),必須充分注重將文化藝術(shù)交流與教學(xué)活動(dòng)進(jìn)行系統(tǒng)化結(jié)合。實(shí)際上,影響體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)訓(xùn)練效果的主要因素中,不僅包含了具體的傳播活動(dòng),同時(shí)也與整個(gè)教學(xué)活動(dòng)的開(kāi)展?fàn)顩r之間有著重要關(guān)聯(lián)。因此,在充分借助體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的基礎(chǔ)上,通過(guò)有效創(chuàng)新,結(jié)合體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)開(kāi)展所需要的具體元素,從而實(shí)現(xiàn)理想傳播效果。比如可以在課堂下,積極組織學(xué)員參與各種相關(guān)體育比賽活動(dòng),通過(guò)實(shí)施以賽促學(xué)的方式,從而提升訓(xùn)練效果。最后,應(yīng)用茶理論體系,將為整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)取得理想效果提供實(shí)質(zhì)性幫助,而想要實(shí)現(xiàn)理想的訓(xùn)練效果,必須將該運(yùn)動(dòng)的具體發(fā)展趨勢(shì)與項(xiàng)目的具體特點(diǎn)相融合,通過(guò)有效創(chuàng)新,從而實(shí)現(xiàn)理想的應(yīng)用效果。當(dāng)然,在茶理論體系傳承時(shí),必須對(duì)茶理論體系中的具體內(nèi)容進(jìn)行分析,通過(guò)有效嫁接和系統(tǒng)化融入,從而實(shí)現(xiàn)理想的傳承效果。
五、結(jié)語(yǔ)
茶理論在體育文化藝術(shù)交流中的具體運(yùn)用,實(shí)際上就是對(duì)體育文化藝術(shù)交流方式進(jìn)行系統(tǒng)化補(bǔ)充,通過(guò)將學(xué)習(xí)與傳播等一系列具體形式相結(jié)合,從而實(shí)現(xiàn)最佳傳播效果。而這實(shí)際上也是茶文化理論訓(xùn)練創(chuàng)新開(kāi)展的基本要求。當(dāng)然,想要實(shí)現(xiàn)最佳應(yīng)用效果,必須對(duì)整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的具體訓(xùn)練特點(diǎn)進(jìn)行有效分析,通過(guò)系統(tǒng)化融入當(dāng)前整個(gè)體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)的發(fā)展趨勢(shì),從而實(shí)現(xiàn)最佳傳播效果。茶理論作為整個(gè)茶文化體系的核心,將其與整體育文化藝術(shù)交流活動(dòng)相融合,必然能夠?qū)崿F(xiàn)最佳傳承效果。
參考文獻(xiàn)
[1]胡雪梅.基于學(xué)術(shù)交流理論的體育科技社團(tuán)歷史演變及當(dāng)代趨勢(shì)研究[J].比較教育研究,2013(4):151-153.
[2]劉明生.大學(xué)體育人文教育理論與實(shí)踐研究[J].北京體育大學(xué)學(xué)報(bào),2014(3):161-165.
篇12
1日本茶道文化當(dāng)中的工藝美術(shù)總談
工藝美術(shù)本身是以工藝為原型的,而且是在工藝當(dāng)中體現(xiàn)出一定的美術(shù)特色,給予人們獨(dú)特的美感,但是在實(shí)際的日本茶道文化當(dāng)中,卻過(guò)多的包含了這種藝術(shù)特色。日本茶道文化當(dāng)中的工藝美術(shù),具有相當(dāng)多的鮮明色彩,首先其體現(xiàn)在風(fēng)景的幽美上。由于對(duì)茶道的美感體現(xiàn)需求,日本民眾很多會(huì)選擇將品茶的地方放置在一個(gè)幽美的環(huán)境下,以此來(lái)襯托茶的味道之美,而它本身也是工藝美術(shù)當(dāng)中的一個(gè)主要特點(diǎn)。其次是清美的居室。在日本,進(jìn)行品茶的時(shí)候,通常都比較靜,并且室內(nèi)的環(huán)境也比較優(yōu)越,給人一種品茶的神圣感覺(jué),不由得一切外物來(lái)打擾,擔(dān)心可能破壞了茶道的整體美感。接著是純美精致的品茶器具,由于實(shí)際的日本茶道具有最為切實(shí)的需要,因而在實(shí)際的工藝美術(shù)彰顯當(dāng)中,必然要選擇一些精美的品茶道具,而這些道具的存在,無(wú)形之中加大了茶的整體美感。最后是品茶的寓意,與工藝美術(shù)進(jìn)行了很好的結(jié)合,所體現(xiàn)出來(lái)的韻味相當(dāng)多,而且異常的唯美。
2日本茶道文化中的基礎(chǔ)工藝美術(shù)彰顯
2.1景幽在日本茶道文化當(dāng)中的工藝美術(shù)表現(xiàn),首先體現(xiàn)在景色的幽美上。但是在實(shí)際的理解當(dāng)中,人們卻將幽美誤當(dāng)成了優(yōu)美,雖然兩者都可以形容環(huán)境的美麗,但是,放在這里去形容日本茶道文化中的工藝美術(shù),卻應(yīng)當(dāng)是幽美。最主要的原因在于日本的茶道文化所包含的工藝美術(shù)是一種工藝的美,而工藝所形成的環(huán)境,如果用優(yōu)美來(lái)形容,僅僅來(lái)說(shuō)明環(huán)境的一般美麗,但是幽美卻可以實(shí)實(shí)在在的體現(xiàn)工藝的過(guò)人之處,將工藝與美術(shù)完全地結(jié)合,形成了不一樣的景色美感。在日本的茶道文化中,人們習(xí)慣于處于較為幽美的環(huán)境下進(jìn)行品茶,最主要的原因在于在傳統(tǒng)的日本文化思想中,品茶屬于十分莊重的生活藝術(shù),需要用心去對(duì)待,因而選擇品茶的環(huán)境便成為他們的頭等大事,并且在很多我們熟知的日本品茶環(huán)境當(dāng)中,都處于十分靜然的一個(gè)環(huán)境,不會(huì)有其他人進(jìn)行打擾,并且在場(chǎng)的所有人都會(huì)表露出崇高的敬意。2.2室清在日本茶道文化中的工藝美術(shù)彰顯,室清應(yīng)當(dāng)屬于人們最容易理解的內(nèi)容之一,即保持品茶室的整潔和安靜。通常而言,在開(kāi)展品茶的時(shí)候,日本人會(huì)選擇與來(lái)訪的客人進(jìn)行單獨(dú)的品茶,而將其他的下人支開(kāi),以保持居室的清凈。并且每一次來(lái)到品茶室,都可以發(fā)現(xiàn)環(huán)境相當(dāng)?shù)恼麧崳⑶規(guī)缀鯖](méi)有人來(lái)過(guò)的痕跡存在,最主要的原因是因?yàn)槊看纹凡杞Y(jié)束或者品茶前,都會(huì)對(duì)品茶室進(jìn)行一定的打掃。而這里的工藝美術(shù)主要體現(xiàn)在品茶室的裝潢都進(jìn)行了一定的工藝改善,使它的外觀和內(nèi)在保持同步,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)唯美的品茶環(huán)境。
3日本茶道文化中的深層次工藝美術(shù)
3.1器美如果經(jīng)常涉及一些日本的電視節(jié)目,可以發(fā)現(xiàn)其中進(jìn)行品茶的時(shí)候,所選擇的品茶器具都十分的優(yōu)美,并且對(duì)這些器具進(jìn)行細(xì)致的觀察,可以發(fā)現(xiàn)每一處的品茶器具都有著自己獨(dú)特的特點(diǎn),所有的品茶場(chǎng)景都涉及一定的優(yōu)美器具,而這本身也屬于對(duì)茶文化的一種尊重。在日本人的基礎(chǔ)修養(yǎng)當(dāng)中,品茶的器具一定要保持較高的藝術(shù)感,并且能夠給人一種品茶的優(yōu)越感,否則會(huì)使得整個(gè)品茶過(guò)程嚴(yán)重的失去意義。在品茶的時(shí)候,日本人所選擇的器具都是一些十分精美的器具,而這些器具也僅僅被當(dāng)做飲茶的器具,并沒(méi)有其他的作用。同時(shí),由于品茶的時(shí)候,有了這些美麗的茶具,會(huì)給品茶的整個(gè)過(guò)程賦予一種特殊的色彩,甚至?xí)?lái)很大一部分和諧。3.2意深不得不說(shuō),日本茶道文化中的工藝美術(shù),彰顯最多的就是品茶的意味,工藝在于純良唯美,而品茶的過(guò)程也是一個(gè)精純的過(guò)程,需要經(jīng)過(guò)逐步的淬煉,進(jìn)而形成最終的藝術(shù)。品茶在日本的文化當(dāng)中,本身就是一個(gè)藝術(shù)的存在,它對(duì)于人們的諸多藝術(shù)宣傳,最主要的體現(xiàn)在于其具有相當(dāng)唯美的煮茶、泡茶、飲茶過(guò)程,而每一個(gè)過(guò)程當(dāng)中都有著需要注意的點(diǎn)兒,而這與工藝的形成不謀而合,都由于工序上存在著相當(dāng)多需要注意的地方,因而在實(shí)際的品茶過(guò)程當(dāng)中需要尤其注意,給予品茶實(shí)質(zhì)的美感。而且品茶品的除了茶以外,更多的是一種意境,一種唯美的意境,需要人在品茶的過(guò)程中進(jìn)行細(xì)致的體會(huì)。日本民眾在品完茶之后,都會(huì)進(jìn)行沉思,將茶的味道進(jìn)行深層次的融化以后,才會(huì)對(duì)茶進(jìn)行一定的贊美,并且這種贊美往往都是由心而發(fā),能夠帶領(lǐng)品茶的雙方進(jìn)入較高的品茶意境,而不會(huì)單純地停留在品茶的表面形式當(dāng)中。
4結(jié)束語(yǔ)
總而言之,在日本茶道文化中的工藝美術(shù),可以總結(jié)為景幽、室清、器美、意深,并且其中的每個(gè)工藝美術(shù)特征都在茶道文化中有著獨(dú)特的彰顯,也會(huì)在以后的發(fā)展當(dāng)中衍生出更多的音樂(lè)美感,使人產(chǎn)生相當(dāng)多的藝術(shù)氣息,進(jìn)而深層次地融匯在品茶的過(guò)程中。對(duì)于品茶的認(rèn)知,工藝美術(shù)應(yīng)當(dāng)與其有著相當(dāng)多一致的特點(diǎn),尤其是品茶的過(guò)程需要從第一個(gè)工序到最后一個(gè)工序,期間相隔了比較長(zhǎng)的等待時(shí)間,而茶道的寓意在于心靜和唯美,因而,在品茶的時(shí)候,需要認(rèn)真欣賞周邊的環(huán)境以及居室內(nèi)的溫馨,進(jìn)而使得茶道文化能夠得到深層次的寓意渲染,同時(shí)品茶也是一門(mén)藝術(shù),需要與工藝美術(shù)的各個(gè)審美特征進(jìn)行一定的融合,實(shí)現(xiàn)不一樣的品茶意境,并給人以獨(dú)特的茶道美感。
參考文獻(xiàn)
[1]袁宙飛.日本茶道視野下的日本平面設(shè)計(jì)之美[J].貴州大學(xué)學(xué)報(bào)(藝術(shù)版),2013,(04):52-56.
[2]宋珊.中國(guó)古代茶文化及其審美意蘊(yùn)[D].山東大學(xué),2011.
[3]高紅.“自然”與日本茶道美學(xué)[J].農(nóng)業(yè)考古,2008,(06):171-173.
篇13
1014)。本文通訊作者:龍明慧,浙江農(nóng)林大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教師
一、引言
“一生為墨客,幾代作茶仙。”“茶圣”陸羽(733-804)所撰寫(xiě)的《茶經(jīng)》是世界上第一部茶文化著作,是中國(guó)茶文化精髓的體現(xiàn)。
《茶經(jīng)》自問(wèn)世以來(lái),就對(duì)社會(huì)產(chǎn)生了巨大的影響,且其影響是世界性的。尤其在20世紀(jì),體現(xiàn)東方文明,蘊(yùn)含和諧精神、道德理念、休閑養(yǎng)生情趣的中華茶文化,越來(lái)越受到世人的矚目。《茶經(jīng)》更是被翻譯成英、日、法等多種文字,在國(guó)外學(xué)者中引起了研究陸羽及其著作《茶經(jīng)》熱。
《茶經(jīng)》介紹了茶方方面面的情況,包括茶香形狀、煮茶之器、烹茶之水、品茶之器等,無(wú)不體現(xiàn)了大自然之美,同時(shí)也體現(xiàn)了豐富的生態(tài)文化。然而迄今為止,目前對(duì)《茶經(jīng)》的研究卻很少關(guān)注其中的生態(tài)文化,而對(duì)生態(tài)文化在《茶經(jīng)》英譯中之論述則更是寥寥。因此,本文從生態(tài)批評(píng)視角出發(fā),圍繞自然觀、生態(tài)生活方式這兩個(gè)最核心的生態(tài)批評(píng)范疇分析《茶經(jīng)》中的生態(tài)文化及其在中國(guó)譯者姜欣、姜怡[1]和美國(guó)譯者Francis Ross Carpenter[2]兩個(gè)英譯本中的體現(xiàn),為茶文化的翻譯與國(guó)際傳播提供借鑒。
二、生態(tài)批評(píng)
生態(tài)批評(píng)理論是產(chǎn)生于20世紀(jì)70年代的一種文學(xué)批評(píng)理論,其主要思想是要把“生態(tài)學(xué)的概念應(yīng)用到文學(xué)研究中來(lái),以關(guān)注自然生態(tài)為出發(fā)點(diǎn),利用生態(tài)學(xué)的思想閱讀文學(xué),并在文學(xué)與生態(tài)學(xué)的結(jié)合中, 重新審視文學(xué)研究將如何面對(duì)現(xiàn)實(shí)、如何將文學(xué)作品再現(xiàn)的想象與情感與自然真實(shí)對(duì)話”,[3]xix從而碰撞出有利于人類與自然萬(wàn)物共存的世界觀、價(jià)值觀。[4]目前,學(xué)術(shù)界對(duì)生態(tài)批評(píng)概念的界定所廣泛采用的是美國(guó)文學(xué)環(huán)境教授徹麗爾?格羅費(fèi)爾蒂下的定義:“生態(tài)批評(píng)是研究文學(xué)與物理環(huán)境之間關(guān)系的學(xué)問(wèn)……按地球中心的方法入手來(lái)研究文學(xué)。” [3]xix前者是生態(tài)批評(píng)對(duì)象的界定,以文學(xué)和自然的關(guān)系為研究對(duì)象;后者意在說(shuō)明研究的方法,即站在地球生態(tài)的立場(chǎng)上來(lái)研究文學(xué),探討人與自然的關(guān)系創(chuàng)作出更多的生態(tài)文學(xué)作品。[5]
《茶經(jīng)》雖非文學(xué)作品,但其中蘊(yùn)含的茶文化卻是一種最為典型的生態(tài)文化。茶文化與生態(tài)批評(píng)的契合在于追求“天人合一”的境界。“天人合一”是最原本的“原生態(tài)”。茶是最能體現(xiàn)因天之時(shí)、因地之宜的自然界靈物,最符合未來(lái)生態(tài)文明的生存之道。當(dāng)代茶人陳香白先生說(shuō)得好:“基于天人合一的觀念,中國(guó)茶道美學(xué)總是要從人與自然的統(tǒng)一之中去尋找美:中國(guó)茶道美學(xué)思想的基礎(chǔ)就是人道……茶事過(guò)程實(shí)質(zhì)上就是促進(jìn)人體與自然尤其是生活環(huán)境的協(xié)調(diào)統(tǒng)一。”[6]可見(jiàn),中國(guó)茶道的內(nèi)在精神即在于保持人與大自然的統(tǒng)一,讓人親近大自然。而這種茶道精神正是陸羽在《茶經(jīng)》中所極力宣揚(yáng)的。
總的說(shuō)來(lái),中國(guó)茶文化,融合儒道釋三家思想,體現(xiàn)的是天人契合、和諧統(tǒng)一的精神追求和境界。儒家以茶修德, 提倡中庸、和諧, 目的是要修身、齊家、治國(guó);道家以茶修心, 追求寧?kù)o、淡泊, 目的是升仙成道;佛家以茶修性, 追求清靜寂滅, 目的是“明心見(jiàn)性”。[7]這樣的思想,也正是生態(tài)文化的重要體現(xiàn),而這些思想無(wú)不蘊(yùn)含在陸羽《茶經(jīng)》的字里行間。因此,從生態(tài)視角研究,以生態(tài)批評(píng)的方法對(duì)《茶經(jīng)》英譯進(jìn)行對(duì)比分析是必要的,也是可行的。
三、《茶經(jīng)》中的生態(tài)文化及其英譯體現(xiàn)
《茶經(jīng)》雖主要是一部關(guān)于茶的歷史、源流、性狀、品質(zhì)、產(chǎn)地、采制和烹飲方法及用具等的茶學(xué)專著,但陸羽在對(duì)這些茶學(xué)知識(shí)的介紹中蘊(yùn)含了豐富的生態(tài)文化。總的說(shuō)來(lái),《茶經(jīng)》中蘊(yùn)含的生態(tài)文化主要體現(xiàn)于陸羽在文中表達(dá)的自然觀、生態(tài)生活方式以及生態(tài)審美觀。
(一)自然觀
自然觀是生態(tài)批評(píng)的核心范疇,指人如何看待自然,如何看待人與自然之間的關(guān)系。[8]人是自然界的產(chǎn)物,來(lái)源于大自然,又終將回歸于大自然,與自然萬(wàn)物有著起源上的一致性和依存性。于是,就產(chǎn)生了天人合一、人與自然和諧共處的思想。而《茶經(jīng)》中對(duì)于自然觀的體現(xiàn)更是突出。
天人合一、人與自然和諧共處的自然觀首先體現(xiàn)在“茶”字本身。《茶經(jīng)》開(kāi)篇就提到了“茶”:“茶者,南方之嘉木也。”茶是自然的產(chǎn)物,得天地之靈氣,吸日月之精華,將“茶”字拆解開(kāi)來(lái),得到的是“人在草木中”,這里有兩層含義:一是指人與茶一樣,生活在天地草木之間,是萬(wàn)物中的一分子;另外一層是指人與草木代表的大自然融合為一體,和諧共存,這是生態(tài)批評(píng)倡導(dǎo)的自然觀的完美體現(xiàn)。然而兩個(gè)譯文只是將茶譯為“tea”,沒(méi)有對(duì)茶字的結(jié)構(gòu)進(jìn)行任何解釋,也就沒(méi)有將“茶”字中“人在草木中”的生態(tài)文化體現(xiàn)出來(lái)。筆者建議應(yīng)從“茶”的生態(tài)角度出發(fā),適當(dāng)作解釋性翻譯,增加讀者對(duì)其的理解。
又如陸羽在《茶經(jīng)?四之器》中講了煮茶的風(fēng)爐, 在其上刻“坎、巽、離”三個(gè)八卦符號(hào), 并標(biāo)有“坎上巽下離于中, 體均五行去百疾”的字樣。按照《易經(jīng)》的卦象解釋,巽主風(fēng),離主火,坎主水,就是說(shuō), 煮茶的水在上,風(fēng)從下面吹,火在中間燃燒,風(fēng)爐和釜為金,木炭為木,煮茶時(shí),陰陽(yáng)五行皆備,而且配合和諧,所以煮沸出來(lái)的茶能“去百疾”。關(guān)于煮茶風(fēng)爐的制作,是依據(jù)“天人合一 、陰陽(yáng)調(diào)和” 的和諧思想提出來(lái)的。在這里陸羽把茶性與自然規(guī)律結(jié)合起來(lái),表達(dá)了“和諧”的思想與方法。煮茶實(shí)際上是金、木、水、火、土五行相生相克達(dá)到和諧的過(guò)程,煮出的茶湯有利于人的身體健康。[9]所以在這里作者極力要突出的是通過(guò)以“和”為本質(zhì)的茶事活動(dòng), 創(chuàng)造人與自然的和諧。對(duì)于“體均五行去百疾”的翻譯,中美譯者采取了不同的表達(dá)。
例1.原文:體均五行去百疾。
姜譯:balancing five elements to cure all diseases.
Carpenter譯:Harmonize the five elements in the body and you will banish the hundred illness.
“體均五行去百疾”是指五臟調(diào)和,五行資生,百病不生。根據(jù)古代醫(yī)學(xué)中的木、火、土、金、水的五行屬性,聯(lián)系人體的臟腑器官,運(yùn)用生克乘侮,說(shuō)明茶的藥理功能。其中的“均”是“調(diào)和、和諧”的意思。姜譯本將其譯為“balancing”,而“balancing”主要表示“平衡、均衡”之意,無(wú)法讓讀者體會(huì)到其中的“體均五行去百疾”所蘊(yùn)含的“和諧”思想。而Carpenter很好地理解了原文的思想內(nèi)涵,將其翻譯為“harmonize”,義為“使和諧;使一致”,傳達(dá)了人與自然和諧的自然觀。
另外,在《茶經(jīng)》中,陸羽特別提到了煮茶用水。陸羽在《茶經(jīng)?五之煮》中說(shuō)道:“其水,用山水上,江水中,井水下。”將水分為不同等級(jí),突出山水是最好的煮茶用水,而山水也是最天然的水,沒(méi)有人類加工的痕跡,這里充分體現(xiàn)出陸羽崇尚天然的自然觀。
例2.原文:其水,用山水上,江水中,井水下。
姜譯:As to the aspect of cooking water, mountain springs always provide a preference. The next option is river water. Well water is but a less satisfactory choice.
Carpenter譯:On the question of what water to use, I would suggest that tea made from mountain streams is best, river water is all right, but well-water tea is quite inferior.
在這里,原文是客觀描述煮茶用水的等級(jí)。然而兩個(gè)譯文的選詞都帶有明顯的主觀性。Carpenter譯文中添加了“suggest”表示“提議,建議”,帶有主觀性。在這里,譯者是告訴讀者,他自己更加喜歡山水,認(rèn)為山水是最佳的,因此建議讀者泡茶時(shí)應(yīng)當(dāng)選用山水;而姜譯文中使用的“preference”也表示一種主觀的“偏愛(ài)和傾向”,未能體現(xiàn)原文崇尚天然的茶道思想。
(二)生態(tài)生活方式
人類應(yīng)當(dāng)以什么樣的方式生存,人與自然應(yīng)當(dāng)處于什么樣的生存關(guān)系,我們應(yīng)該建立什么樣的生存理念一直是人們思考的問(wèn)題。生態(tài)生活方式的建立,要求我們順應(yīng)人――社會(huì)――自然生態(tài)系統(tǒng)協(xié)調(diào)發(fā)展的需要,轉(zhuǎn)變物質(zhì)化的生活價(jià)值觀念,確立生態(tài)生活價(jià)值取向。《茶經(jīng)》中體現(xiàn)的生活方式則是回歸自然,克制欲望,簡(jiǎn)單生活。
眾所周知,品茶需要在一定場(chǎng)所進(jìn)行,大到山林野外,小到陋屋斗室,甚至是一張茶桌或是一個(gè)茶盤(pán)。環(huán)境如何對(duì)人們品茗的心境有很大的影響。中國(guó)古代知識(shí)分子受道家“天人合一”思想的影響,追求與大自然的和諧。他們常把山水景物作為情感的寄托,借自然風(fēng)光來(lái)抒發(fā)自己的情感,因此古代茶人們都喜歡到大自然中去品茶。《茶經(jīng)?九之略》中,給人以強(qiáng)烈印象的就是自然,人是自然中人,境是自然中之境,人、茶、境統(tǒng)一在自然之中。人們常到野外松林下、巖石上,或是泉水邊、溪澗旁,或是爬到巖洞口去煮茶品嘗。這是一種最簡(jiǎn)單、最生態(tài)的生活方式,而通過(guò)這樣的生活方式,茶人們可以寄情于山水之間,擺脫鬧市塵俗的紛擾,淡忘功利之心,在欣賞大自然的美景滿足審美愉悅的同時(shí),使自己的心靈得到凈化,精神上的桎梏得到解脫。《茶經(jīng)?九之略》的核心內(nèi)容是對(duì)各種茶具的省略。
例3.原文:其煮器,若松間石上可坐,則具列廢。用槁薪、鼎钅歷之屬,則風(fēng)爐、灰承、炭撾、火、交床等廢。若瞰泉臨澗,則水方、滌方、漉水囊廢。若五人已下,茶可末而精者,則羅盒廢。若援躋巖,引纟亙?nèi)攵矗谏娇诰亩┲蚣埌腺A,則碾、拂末等廢。
姜譯:Speaking of tea boilers, if dried firewood is available as fuel and a range could be built on the spot to cook tea, then the wind stove, ash dustpan, the charcoal-breaking stick, fire chopsticks, and supporting stand can be excluded.
If a creek or a waterfall happens to be close by, the water tank, washing tank and water filter pouch are not indispensable.
With a group of no more than five persons, the small amount of tea can be well ground into fine powder, which makes the tea sieve unnecessary.
When the tea pals intend to hold a tea party at a cliff cave, they have to hold onto a rattan or a rope to reach it. To free their hands for the clambering , tea-cakes should be baked, ground and wrapped into a paper bag in advance at the foot of the mountain. In this case the roller and whisk can be left out.
Carpenter譯:Concerning the equipage for brewing tea: if among the pines, there is a rock on which one can sit, he may omit the utensil rack.
If he is using dry firewood and a tripod frame, then the brazier, cinder receptacle, stocker, fire tongs and the stand can be eliminated.
Should one be lucky enough to discover a clear spring or happen upon a fast-running stream, he need not use the water dispenser, the scouring box or the water filter.
If there are only five guests or fewer and the host selects the very quintessence of teas for tasting, he may dispense with the netting to strain the tea.
Further if one is trying to escape the brambles; if he is scrambling up a steep cliff; or if he is faced with pilling himself by a rope ladder up into a mountain cave to heat and grind his tea, he may pass over the roller, brush and grinder--provided he stores it in a paper bag or casket.
在這部分,原文通過(guò)重復(fù)使用一個(gè)“廢”字表現(xiàn)出作者崇尚簡(jiǎn)單的生活,主張一切繁文縟節(jié)能免則免,追求精神的寧?kù)o。“廢”表示一種客觀上的“省略、不需要”,表明在山林間,使用最少、最簡(jiǎn)單的器皿即能獲得充分的品茗享受。姜的譯文中用“exclude”、“l(fā)eft out”表示原文中的“廢”。而“exclude”、“l(fā)eft out”分別表示動(dòng)作主體主觀上“排除”、“忽視、不考慮”的意思,而這些器皿是否真的必要未能體現(xiàn)出來(lái)。而Carpenter 的譯文中也多用主觀性詞匯,如“need not”、“dispense”、“pass over”來(lái)表示“廢”的意思,未能很好地體現(xiàn)原文的思想。
另外,《茶經(jīng)?四之器》中提到了一種用生鐵制成的煮茶器皿――。生鐵是古代人們用破損的犁頭、鋤頭、鐮刀等廢舊農(nóng)具重新鍛造而成的。體現(xiàn)了古人重復(fù)利用、節(jié)約資源、善待大自然的精神,在古代保護(hù)地球的意識(shí)尚未萌發(fā)之際,更加難能可貴。
例4.原文::以生鐵為之,今人有業(yè)冶者所謂急鐵。其鐵以耕刀之趄煉而鑄之。
姜譯:This tea-boiling wok is called fu, and it is commonly made of cast iron, or “pig iron”termed by some professional blacksmiths in this craft. The iron is smelted with worn and torn farm tools such as ploughshares, spades and hoes.
Carpenter譯:The cauldron is made of pig iron although some of today’s craftsmen use the so-called puddled-iron process to make them. They are usually made from old plowshares or scrap chains.
姜譯文中用“worn and torn”來(lái)表示“廢舊”的意思,很好地突出了廢棄物品仍能再加以利用的生態(tài)生活方式;而Carpenter的譯文中用“old”來(lái)表示,“old”意思是“古老的、陳舊的”,但未必是廢棄不可用的物品,因此,Carpenter的譯文未能突出廢物利用節(jié)約資源的生態(tài)生活方式。
四、結(jié)語(yǔ)
茶文化作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,以深受?chē)?guó)內(nèi)外民眾喜愛(ài)的茶為物質(zhì)依托,體現(xiàn)了天人契合、和諧統(tǒng)一的精神追求,對(duì)于現(xiàn)在的人們追求生態(tài)、健康的生活,追求人與人、人與社會(huì)、人與自然的和諧有著極其重要的現(xiàn)實(shí)意義。[7]要在世界范圍內(nèi)充分發(fā)揮茶文化的這種價(jià)值,對(duì)《茶經(jīng)》這樣的茶文化典籍的翻譯就必須注意原文所體現(xiàn)的生態(tài)思想在譯文中的再現(xiàn)。
本文從生態(tài)批評(píng)視角出發(fā),圍繞自然觀和生態(tài)生活方式這兩個(gè)生態(tài)批評(píng)核心范疇分析了《茶經(jīng)》中的生態(tài)文化及其在中美譯者兩個(gè)英譯本中的體現(xiàn),發(fā)現(xiàn)《茶經(jīng)》現(xiàn)有的兩個(gè)英文全譯本皆存在一定的問(wèn)題。原文語(yǔ)言簡(jiǎn)練,字里行間意蘊(yùn)深厚,而在翻譯過(guò)程中,中美譯者有時(shí)都會(huì)囿于對(duì)原文字面意思的傳達(dá)而忽略了語(yǔ)言背后的深刻文化內(nèi)涵,導(dǎo)致《茶經(jīng)》中豐富的生態(tài)文化在英譯本中未能得到充分體現(xiàn),在一定程度上降低了《茶經(jīng)》譯本的價(jià)值。
參考文獻(xiàn)
[1] 姜欣.茶經(jīng)[M].姜怡,譯.長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,2009.
[2] Carpenter,F(xiàn). R.,tr. The Classic of Tea:Origins and Rituals[M].By Lu Yu. New York:The Ecco Press,1974.
[3] Glotfelty,Cheryll&Harold Fromm.The Ecocriticism Reader: Landmarks in Literature Ecology[M].Athens:The University of Georgia Press,1996.
[4] 杜麗麗.生態(tài)批評(píng)視域下的“莊周夢(mèng)蝶”[J].廣西大學(xué)學(xué)報(bào),2012(4):97-101.
[5] 詹艾斌,詹貴斌.生態(tài)批評(píng)的理論基石及其反思[J].理論導(dǎo)刊,2008 (11):104-105.
[6] 賴功歐.生態(tài)文明條件下的中國(guó)茶文化發(fā)展取向[J].農(nóng)業(yè)考古,2011(5):1-8.