《現代科技譯叢》雜志,雙月刊,由現代科技譯叢主管,現代科技譯叢主辦的學術性刊物,本刊在國內外有廣泛的覆蓋面,題材新穎,信息量大、時效性強,其中主要欄目有研究報告、文獻綜述、簡報、專題研究等。
《現代科技譯叢》雜志是一本專注于科技研究與翻譯的期刊,旨在推動中國科技研究與國際學術交流。雜志的主要任務是引進、翻譯和推廣國際上最新的科技研究成果。雜志涵蓋了多個領域的科學技術,如物理學、化學、生物學、工程技術、計算機科學等等。通過向中國科技界和讀者提供高質量的翻譯文章,該雜志致力于提升中國科學研究的水平和國際競爭力。
《現代科技譯叢》雜志的讀者主要包括科學研究人員、教育機構、科學院院士、科技企業等。雜志每期都刊登大量的翻譯文章和綜述,介紹國際上領先的科技研究成果和科學發展趨勢。這些文章不僅豐富了中國讀者的科技知識,還幫助他們了解和掌握國際科技前沿。
隨著互聯網和數字化技術的發展,《現代科技譯叢》雜志也積極拓展數字出版和在線平臺,提供電子版和網絡版雜志,使讀者可以更方便地獲取和閱讀最新的科技翻譯文章。總之,雜志作為中國科技翻譯領域的權威期刊,為中國科學家和讀者提供了與國際前沿科技保持同步的良機,促進了中國科技事業的發展和國際學術交流的促進。
(1)來稿應具有科學性、創新性和實用性,研究設計及統計學方法正確,資料真實、數據可靠、論點鮮明、結構嚴謹、層次清楚、條理分明、詳略得當。
(2)層次標題序號:采用阿拉伯數字分級編碼。序號左頂格,末位數碼后不加標點,空1字排文字。
(3)參考文獻按出現的次序列在文末,并在文中對應位置以右上角方括弧中的數字表示。詳細參考文獻格式,見往期雜志。
(4)摘要應簡潔、明了,盡量用最少的文字表達最多的信息,給出本文的主要結果和結論。
(5)作者簡介(含本篇其他作者)。包括:姓名、性別、民族(漢族可省略)、職稱、學位、研究方向。
(6)來稿應在篇首頁的地腳處注明基金來源(項目名稱及編號)、作者簡介(姓名、出生年月、性別、職稱、學位、從事專業或工作)和電子郵箱、手機號碼等。
(7)正文應中心明確,分層論述。各層次標題格式為一級標題:一……;二級標題:(一)……;三級標題:1……;四級標題:(1)……;五級標題①……。
(8)本刊注釋均采用腳注形式,文末不列參考文獻。注釋序號采用1,2,3……;同一文獻被反復引用者,從第二次引注開始可標為“同注某某”。
(9)關鍵詞選詞規范,以3~8個為宜。英文摘要應語法正確,術語規范。
(10)對已有文獻發表的有關內容(如公式推導過程、試驗方法等)應盡量引用相關工作,避免重復論證和描述;對用到的數學輔助手段,應防止過分注意細節的數學推演;對試驗的具體步驟也應避免過分詳細地描述。
(11)投稿時必須注明該文稿是否已在非公開發行的刊物上發表,或在學術會議交流過的文稿,或已用其他語種發表過的文稿(需征得首次刊登期刊的同意),此三種情形不屬于一稿兩投。