《譯林·學術版》雜志,雙月刊,由江蘇風凰出版傳媒集團有限公司主管,江蘇譯林出版社有限公司主辦的學術性刊物,本刊在國內外有廣泛的覆蓋面,題材新穎,信息量大、時效性強,其中主要欄目有外國文學研究、翻譯研究、語言學研究等。
該雜志是一本以學術研究和學術交流為主題的綜合性學術期刊 。其內容豐富多樣,涵蓋了人文社會科學、自然科學、工程技術、醫學等多個學科領域,鼓勵跨學科、跨領域的研究,旨在打破學科壁壘,促進不同學科間的交流與合作 。主要欄目包括外國文學研究、翻譯研究、語言學研究等 。
《譯林?學術版》具有多方面的特色與優勢。在學術性方面,它致力于為廣大學者、研究人員提供高質量的學術平臺,促進學術成果的傳播與交流,推動學術研究的發展和進步 。雜志注重對各個領域學術前沿和熱點問題的探討,通過刊登學術論文、研究報告、學術評論等多種形式的學術成果,展示當前學術界的最新研究動態 。同時,它還積極引入國際視野,與國際學術界保持緊密聯系和交流,不斷提高自身的學術影響力和競爭力 。在編輯團隊方面,擁有一支專業的編輯隊伍,他們具備豐富的學術背景和編輯經驗,能夠為作者提供專業的編輯服務和指導 。在審稿原則上,嚴格遵循學術規范,堅持嚴謹、公正、公開,力求每一篇發表的文章都達到高質量的學術標準 。
(1)正文章節標題或小標題獨占一行,且一律用阿拉伯數字(從1 開始)表示,形式為:1 1.1 1.2 …… 2 2.1 2.2 ……
(2)本刊對來稿保留修改權,對所刊發的論文享有中文和電子出版物專有出版權,若有異議請事先聲明。修改逾期3個月不寄回者,視作自動撤稿。
(3)論文須附中、英文摘要;中文摘要200—300字,英文摘要150—200詞。另請擇出能反映全文主要內容的關鍵詞2—4個。
(4)如果來稿系基金項目資助的論文,請在首頁論文題名后以“宰”符號標注,并鏈接至論文首頁地腳中表明基金項目的類別、名稱、項目編號。
(5)全文注釋采用當頁腳注模式,用規范的中文或外文標點符號。編碼用①、②、③……之類排序,每頁重新編碼。
(6)文稿須附中文標題,不宜超過20字。若論文課題為基金資助項目,請在標題下方注明基金名稱及編號。
(7)本刊歡迎有深度、有新意的文章,注重稿件的理論性、指導性、實用性和可操作性。
(8)論文應包括題目(中英文)、作者姓名(漢語拼音)、工作單位(中文)、摘要(中英文)、關鍵詞(中英文)、參考文獻。基金項目或科技攻關項目請注明項目種類及編號。
(9)凡有涉及原意的修改,則提請作者考慮。修改稿逾3個月不發回者,視作自動撤稿。
(10)文稿須附中文標題,不宜超過20字。若論文課題為基金資助項目,請在標題下方注明基金名稱及編號。
(11)文章中的圖表應具有代表性,表格使用三線表;圖片稿為TIF或JPG格式,像素不小于1M;計量單位請以國務院頒布的《中華人民共和國法定計量單位》為準。